Инструкция для ROTEL RB-1572

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

36

RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 

Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van 
een fi lm aan het genieten bent, is het fi jn om te weten dat de versterker 
op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er 
een vulkaan op uitbarsten staat!

Aan de slag met de RB-1562/1572

Wij danken u voor de aankoop van onze RB-1562 of RB-1572 
stereo-eindversterker. Wij zijn ervan overtuigd, dat de muziek d.m.v. 
deze versterker ten gehore gebracht, voor u een jarenlange bron van 
plezier zal zijn. 

De RB-1562 en de RB-1572 is een hoogontwikkelde tweekanalen 
eindversterkers, voor het verrichten van zeer hoge prestaties in een 
audioketen. Digitale versterkertechniek, een schakelende voeding, 
eerste klas onderdelen en natuurlijk Rotel’s “Balanced Design” concept 
staan borg voor een excellente geluidskwaliteit. Bovenstaande 
kenmerken maken de RB-1562 of de RB-1572 tot de ideale kompaan 
voor moeilijk aan te sturen luidsprekereenheden.

De RB-1562 en RB-1572 zijn in principe hetzelfde, ze verschillen 
alleen qua vermogen. In deze gebruiksaanwijzing wordt de RB-1562 
het meest genoemd, de RB-1572 functioneert echter volkomen op 
dezelfde wijze.

Gebruikseigenschappen 

•   Twee versterkeruitgangen. 
•   Twee door gebruiker zelf in te stellen aan/uitschakelmogelijkheden: 

handmatig of d.m.v. een 12 volts “trigger”signaal. 

•   Beveiligingscircuit met aanduiding op de voorkant. 
•   Dubbele luidsprekeraansluitingen.

Een paar voorzorgsmaatregelen 

Leest u vooral goed de gebruiksaanwijzing. Er staat behalve over 
het installeren en de bediening, belangrijke informatie in over de 
verschillende manieren waarop u de versterker in uw installatie kan 
inpassen, alsmede algemene richtlijnen om het maximale uit uw audio-
installatie te halen. Mocht u, ondanks onze pogingen om het u zo 
duidelijk mogelijk te maken, toch nog vragen hebben aarzel dan niet 
om met uw Rotel-dealer contact op te nemen: hij heeft vast en zeker de 
antwoorden. 

Bewaar als het even kan de verpakking. Altijd handig bij een 
eventuele verhuizing of wanneer het apparaat opgestuurd moet 
worden voor reparatie, want er is geen betere bescherming tijdens 
transport dan zijn eigen doos.

Dit zijn Rotel’s algemene garantievoorwaarden: 5 jaar op de 
elektronische onderdelen, 2 jaar op de mechanische onderdelen en 
1 jaar op een laserunit. Voor het claimen van garantie moet u wel 
in het bezit zijn van de originele aankoopfactuur. De garantie is niet 
overdraagbaar.

Een plek voor de versterker 

De versterker produceert, ook onder normale omstandigheden, nogal 
wat warmte. De koel¬ribben en de ventilatieopeningen zijn echter 
onder normale condities ruim voldoende om deze warmte adequaat 
te kunnen afvoeren. Zorg dat de versterker de ruimte heeft (± 10cm. 
rondom). De ventilatieopeningen aan de bovenkant moeten vrij zijn 
en de lucht moet onbelemmerd langs de versterker kunnen stro¬men. 
Controleer of de plank waarop, of het meubel waarin u de versterker 
zet, het gewicht wel kan torsen.

Het aansluiten op het Lichtnet en de Bediening

De lichtnetaansluiting 

7

 

Wij hebben het correcte netsnoer bij de versterker gedaan. Gebruik 
alleen dit snoer of een perfect equivalent. Gebruik NOOIT een 
verlengsnoer. U kunt een z.g. spanningsblok gebruiken, echter alleen 
als deze geschikt is voor de hoeveelheid stroom die de versterker uit 
het lichtnet trekt.

Zorg dat de versterker uitgeschakeld staat wanneer u het bijgeleverde 
netsnoer op de versterker 

7

 en op het lichtnet aansluit.

Uw versterker is ingesteld op het lichtnetvoltage van het land waarin 
hij gekocht is. In uw geval dus 230 volts. U kunt het ingestelde voltage 
controleren op de achterkant van het apparaat.

Extra informatie:

 Mocht u ooit moeten verhuizen naar een land 

met een ander voltage, dan is de versterker op dat andere voltage in 
te stellen. Doe deze operatie NIET zelf, maar laat hem verrichten door 
uw Rotel-leverancier. Deze handelingen zijn voor een niet ingewijde 
niet geheel van gevaar ontbloot.

Als u van plan bent om langdurig van huis te zijn, adviseren wij u uw 
gehele beeld en geluidsinstallatie (dus ook deze versterker) van het 
lichtnet te ontkoppelen.

De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator 

1

 

De aan/uitschakelaar vindt u op de voorkant van de versterker 
onder de aanduiding “POWER”. Wanneer u de versterker aan wilt 
zetten(of om de automatische aan/uit functie te activeren) drukt u deze 
schakelaar in. Een ring rond deze schakelaar gaat nu aan ten teken 
dat de versterker aanstaat. Nogmaals deze schakelaar gebruiken zet 
het apparaat weer uit.

Het beveiligingslampje 

2

 

Het lampje dat u een beetje verscholen in het midden van de 
versterker kunt zien, is de beveiligingsindicator. Wanneer de versterker 
oververhit raakt, of meer dan zijn maximale stroom moet leveren, 
wordt het beveiligingssysteem geactiveerd. De  luidsprekers worden 
in deze situatie uitgeschakeld en het betreffende lampje gaat aan. 
Wanneer de normale werkomstandigheden weer hersteld zijn, zal de 
versterker weer uit zichzelf gaan spelen.

Extra informatie:

 Het beveiligingslampje gaat ook branden als 

het 12V aanschakelsysteem (trigger) wordt gebruikt en de versterker 
uitstaat (standby).

17

Deutsch

Die Firma Rotel

Unsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden 
Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere 
Produkte erhalten und unzähligen Menschen echten Hörgenuss 
bereitet, denen gute Unterhaltung wichtig ist.

Rotel wurde von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik 
so groß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-Produkte 
herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen 
außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ein Ziel, das von allen 
Rotel-Mitarbeitern verfolgt wird.

Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie hören sich jedes 
neue Produkt an und stimmen es klanglich ab, bis es den gewünschten 
Musikstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus 
verschiedenen Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige 
Produkt zu optimieren. So fi nden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren 
aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den 
USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren.

Wir fühlen uns unserer Umwelt gegenüber verpfl ichtet. Und da immer 
mehr Elektronik produziert wird und später entsorgt werden muss, ist 
es von Herstellerseite besonders wichtig, Produkte zu entwickeln, die 
unsere Mülldeponien und Gewässer möglichst wenig belasten.

Rotel ist stolz darauf, seinen Beitrag zu leisten. So konnten wir den 
Bleianteil in unserer Elektronik durch bleifreies Löten reduzieren. Unsere 
neuen Class-D-Verstärker (nicht digital) arbeiten bis zu 5-mal effi zienter 

als ältere Verstärker-Designs, ohne dabei an Leistung und Performance 
zu verlieren. Mit ihren geringeren Wärmeverlusten schonen diese 
Produkte nicht nur die Umwelt, sie überzeugen auch klanglich.

Last, not least ist diese Anleitung auf Recyclingpapier gedruckt.

Dies sind zwar kleine, aber wichtige Schritte. Und wir forschen 
weiter nach Verfahren und Materialien für einen saubereren und 
umweltfreundlicheren Herstellungsprozess. 

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Rotel-Produkt entschieden haben. 
Wir sind sicher, dass Sie in den nächsten Jahren viel Freude daran 
haben werden. 

Ein Wort zur Leistungsangabe

Die Ausgangsleistung der RB-1562 und der RB-1572 wird mit 100 
bzw. 250 Watt für jeden Kanal angegeben, wenn beide Kanäle 
zusammen bei voller Ausgangsleistung betrieben werden.

Rotel spezifi ziert die Ausgangsleistung auf diese Weise, da nach 
unserer Erfahrung hiermit das tatsächliche Leistungspotenzial des 
Receivers oder Verstärkers widergespiegelt wird.

Beim Vergleich der technischen Daten verschiedener Hersteller sollten 
Sie sich darüber im Klaren sein, dass die Ausgangsleistung oftmals 
auf unterschiedliche Weise angegeben wird, so dass kein direkter 
Vergleich möglich ist.

Wird die Ausgangsleistung beispielsweise bei einem aktiven 
Kanal gemessen, so liegt der Maximalwert höher. Das erstklassige 
Schaltnetzteil der Rotel-Class-D-Verstärker gewährleistet, dass die 
gesamte angegebene Ausgangsleistung an einem bzw. an beiden 
Kanälen zur Verfügung steht.  

Die Impedanz eines Lautsprechers steht für den elektrischen 
Widerstand oder die Last, die er für den Verstärker darstellt. Sie liegt 
in der Regel bei 8 oder 4 Ohm. Je geringer die Impedanz, desto 
höher ist die benötigte Leistung. So ist für den Antrieb eines 4-Ohm-
Lautsprechers die doppelte Leistung erforderlich wie für einen 8-Ohm-
Lautsprecher.

Idealerweise sollte der Verstärker an 4-Ohm-Lasten die doppelte 
Leistung abgeben – bei 100 Watt an 8 Ohm also 200 Watt an 
4 Ohm. Grundsätzlich stellen Lautsprecher mit einer niedrigeren 
Impedanz höhere Ansprüche an das Netzteil des Verstärkers, da sie 
mehr Strom ziehen und mehr Wärme abgeben.

Daher sind Rotel-Verstärker so ausgelegt, dass sie mit jedem 
Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 8 und 4 Ohm arbeiten 
können, wobei alle Kanäle dabei die angegebene Ausgangsleistung 
liefern. Da das Rotel-Design so optimiert wurde, dass der gleichzeitige 
Betrieb aller Kanäle möglich ist, kann Rotel die tatsächliche 
Ausgangsleistung für beide Kanäle angeben.

Und das kann auch für Ihr Hörvergnügen von entscheidender 
Bedeutung sein. Beim Ansehen eines Filmes ist es immer von Vorteil, 
wenn der Verstärker in der Lage ist, auf allen Kanälen gleichzeitig die 
volle Ausgangsleistung zu gewährleisten. Das gilt besonders, wenn im 
Film ein Vulkan ausbricht!

Inhaltsverzeichnis

Figure 1:   Bedienelemente und Anschlüsse 

3

Figure 2:  Anschlussdiagramm

  

4

Wichtige Hinweise 

5

Wichtige Sicherheitshinweise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
Die Firma Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Ein Wort zur Leistungsangabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Zu dieser Anleitung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18

Features  

18

Einige Vorsichtsmaßnahmen 

18

Aufstellung des Gerätes 

18

Netzspannung und Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18

Netzeingang 

7

  

18

Netzschalter und Betriebsanzeige  

1

  

18

Protection-LED 

2

  

18

ON/OFF-Kippschalter 

3

  

19

12-V-Trigger-Ein- und -Ausgang  

4

  

19

Eingangssignalanschlüsse 

6

   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

Anschließen der Lautsprecher  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

Auswahl der Lautsprecher 

19

Auswahl der Lautsprecherkabel 

19

Polarität und Phasenabgleich 

19

Anschluss der Lautsprecherkabel 

5

  

19

Bei Störungen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20

Die Betriebsanzeige leuchtet nicht 

20

Kein Ton   

20

Protection-LED leuchtet 

20

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20

RB-1562-72 - ML - f.indd   Spread 13 of 22 - Pages(36, 17)

RB-1562-72 - ML - f.indd   Spread 13 of 22 - Pages(36, 17)

10/20/08   12:35:17 PM

10/20/08   12:35:17 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 2 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 3 из 49
    RB-1562 / RB-1572 3 Figure 1: RB-1562 / RB-1572 4 Figure 2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Input and
  • Страница 4 из 49
    RB-1562 / RB-1572 3 Figure 1: RB-1562 / RB-1572 4 Figure 2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Input and
  • Страница 5 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 48 Important Notes Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не
  • Страница 6 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 6 Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Input and Output Connections Important Notes About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 7 из 49
    46 Это может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы усилитель мог выдать полную мощность во все каналы одновременно, особенно когда на экране происходит извержение вулкана! Первые шаги Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности
  • Страница 8 из 49
    8 RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers Turn On/Off Mode Selector 3 Polarity and Phasing The amplifier can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger” system. The Turn On/Off Mode Selector switch is used to select which method is used. The polarity – the positive/negative
  • Страница 9 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 44 English Важные инструкции по безопасности Troubleshooting ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong
  • Страница 10 из 49
    10 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Svenska Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. De flesta problem som
  • Страница 11 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 42 Lägesväljare för Av/På 3 Polaritet och fas Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lägesväljaren för Av/På används för att välja vilken metod som ska användas. När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att
  • Страница 12 из 49
    12 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de 100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de 200 watts sur 4 ohms. L’utilisation
  • Страница 13 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 40 Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar Figur 2: In- och utgångar Viktigt Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 14 из 49
    14 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Branchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bornes vissantes par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou
  • Страница 15 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 16 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag
  • Страница 16 из 49
    36 Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een film aan het genieten bent, is het fijn om te weten dat de versterker op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er een vulkaan op uitbarsten staat! Aan de slag met de RB-1562/1572 Wij danken u
  • Страница 17 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 18 Nederlands Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Inhoud Vielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder
  • Страница 18 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 34 Belangrijke Veiligheidsinstructies WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden.
  • Страница 19 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 20 Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen Sie die Schraubklemmen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken
  • Страница 20 из 49
    22 RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para
  • Страница 21 из 49
    30 Comunque, gli amplificatori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8 e 4 ohm, e con tutti i canali in funzione a piena potenza. Poiché il design dei prodotti Rotel è ottimizzato per l’uso con tutti i canali in funzione contemporaneamente, Rotel è in grado di
  • Страница 22 из 49
    24 No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los
  • Страница 23 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 28 Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete
  • Страница 24 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 25 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 26 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 27 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 28 Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete
  • Страница 28 из 49
    24 No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los
  • Страница 29 из 49
    30 Comunque, gli amplificatori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8 e 4 ohm, e con tutti i canali in funzione a piena potenza. Poiché il design dei prodotti Rotel è ottimizzato per l’uso con tutti i canali in funzione contemporaneamente, Rotel è in grado di
  • Страница 30 из 49
    22 RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para
  • Страница 31 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 32 Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro) e RIGHT (destro) alle relative uscite. Prestate particolare attenzione se effettuate collegamenti in bi-wiring. Se utilizzate connettori a banana,
  • Страница 32 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 32 Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro) e RIGHT (destro) alle relative uscite. Prestate particolare attenzione se effettuate collegamenti in bi-wiring. Se utilizzate connettori a banana,
  • Страница 33 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 34 Belangrijke Veiligheidsinstructies WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden.
  • Страница 34 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 18 Nederlands Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Inhoud Vielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder
  • Страница 35 из 49
    36 Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een film aan het genieten bent, is het fijn om te weten dat de versterker op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er een vulkaan op uitbarsten staat! Aan de slag met de RB-1562/1572 Wij danken u
  • Страница 36 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 16 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag
  • Страница 37 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 38 Als u tegen alle community-regels in toch banaanpluggen wilt gebruiken, moet u de draaipluggen van de versterker wel eerst helemaal indraaien. Het beste is om verbindingsvorkjes voor de luidsprekeraansluitingen te gebruiken. Wilt u echter de kabels direct
  • Страница 38 из 49
    14 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Branchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bornes vissantes par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou
  • Страница 39 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 40 Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar Figur 2: In- och utgångar Viktigt Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 40 из 49
    12 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de 100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de 200 watts sur 4 ohms. L’utilisation
  • Страница 41 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 42 Lägesväljare för Av/På 3 Polaritet och fas Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lägesväljaren för Av/På används för att välja vilken metod som ska användas. När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att
  • Страница 42 из 49
    10 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Svenska Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. De flesta problem som
  • Страница 43 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 44 English Важные инструкции по безопасности Troubleshooting ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong
  • Страница 44 из 49
    8 RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers Turn On/Off Mode Selector 3 Polarity and Phasing The amplifier can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger” system. The Turn On/Off Mode Selector switch is used to select which method is used. The polarity – the positive/negative
  • Страница 45 из 49
    46 Это может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы усилитель мог выдать полную мощность во все каналы одновременно, особенно когда на экране происходит извержение вулкана! Первые шаги Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности
  • Страница 46 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 6 Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Input and Output Connections Important Notes About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 47 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 48 Important Notes Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не
  • Страница 48 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 49 из 49