Инструкция для ROTEL RB-1572

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

24

RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas 

No obstante, los amplifi cadores Rotel están diseñados para funcionar 
con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios 
y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente 
porque el diseño de los amplifi cadores Rotel está optimizado para 
que trabajen con todos los canales excitados que podemos especifi car 
la verdadera potencia de salida para los canales disponibles. 

Esto también puede ser importante en términos de disfrute puro 
y duro. Cuando visionamos películas, es idóneo disponer de un 
amplifi cador que sea capaz de hacer trabajar simultáneamente todos 
sus canales a plena potencia… ¡sobre todo en el caso de la explosión 
de un volcán!

Para Empezar

Gracias por comprar la Etapa de Potencia Estereofónica Rotel 
RB-1562/RB-1572. Utilizada en un sistema de reproducción musical o 
audiovisual de alta calidad, le permitirá disfrutar durante muchos años 
de sus composiciones musicales y películas favoritas. 

Tanto la RB-1562 como la RB-1572 son etapas de potencia 
estereofónica particularmente sofi sticadas. Su circuitería de 
amplifi cación digital, una fuente de alimentación conmutada, 
componentes electrónicos de primera calidad y el exclusivo Diseño 
Equilibrado de Rotel aseguran que proporcionen una soberbia 
calidad sonora. Asimismo, una elevada capacidad de entrega de 
corriente hace que la tanto la RB-1572 como la RB-1562 puedan 
atacar con extrema facilidad cajas acústicas “difíciles” en las más 
variadas condiciones de trabajo. 

En esencial, la RB-1562 y la RB-1572 son idénticas, difi riendo 
únicamente en su potencia de salida. En este manual se hace más 
referencia a la RB-1562 pero la RB-1572 funciona de modo similar.

Funciones y Prestaciones Relevantes

•  Dos canales de amplificación.
•  Configuración de arranque/desconexión seleccionable por el 

usuario: manual o controlada a distancia por una señal de disparo 
de 12 V.

•  Circuitería de protección con indicador luminoso en el panel 

frontal.

•  Dos juegos de terminales de conexión a cajas acústicas.

Algunas Precauciones

Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de 
instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y 
puesta a punto, incluye información de gran valor sobre las diferentes 
confi guraciones que permite el aparato, así como información 
general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. 
Le rogamos asimismo que contacte con su distribuidor autorizado 
de productos Rotel para cualquier duda o consulta. No le quepa la 
menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán bien 
recibidos.

Guarde el embalaje del amplifi cador y todo el material en él 
contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o 
transporte del amplifi cador en condiciones diferentes de las originales 
puede dañar seriamente el aparato.

Asegúrese de conservar en su poder la factura de compra original 
puesto que la misma constituye el mejor recordatorio de la fecha de 
compra del aparato, un dato esencial en caso de que necesitara 
asistencia técnica durante el período de garantía. 

Colocación

El amplifi cador genera calor como una parte de su funcionamiento 
normal. Tanto los disipadores térmicos como las ranuras de ventilación 
del aparato están perfectamente capacitados para eliminar este calor. 
Las ranuras de ventilación situadas en la cubierta superior deben 
permanecer siempre despejadas. Debería dejar unos 10 centímetros 
de espacio libre alrededor del chasis y permitir una circulación de 
aire razonable para evitar que el aparato se caliente en exceso. 
Tenga igualmente en cuenta el peso del amplifi cador cuando 
seleccione una ubicación determinada para su instalación. Asegúrese 
por tanto de que la estantería o mueble utilizado pueda soportarlo sin 
mayores problemas. 

Alimentación y Control

Toma de Corriente Eléctrica Alterna 

7

 

El amplifi cador se suministra de serie con un cable de alimentación 
adecuado. Utilice únicamente dicho cable o un equivalente exacto del 
mismo. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse 
una base de enchufes de alta calidad sólo si la misma (y, por 
supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está 
preparada para manejar la corriente exigida por el amplifi cador.

Asegúrese de que el Conmutador de Puesta en Marcha 

1

 del panel 

frontal del amplifi cador esté desconectado y a continuación inserte 
uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie 
en el receptáculo correspondiente del panel posterior del aparato 

7

. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica alterna 

adecuada.

Su amplifi cador ha sido confi gurado en fábrica para que funcione 
con la tensión eléctrica alterna correcta que corresponda al país en 
que ha sido comprado (120 voltios/60 Hz en Estados Unidos o 230 
voltios/50 Hz en Europa). Dicha confi guración está indicada en una 
etiqueta que fi gura en un lugar visible del panel posterior del aparato. 

Nota:

 En caso de que tuviese que trasladar su amplificador a otro 

país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con una 
tensión de red diferente de la establecida en fábrica. No intente llevar 
a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del aparato 
le expondrá a tensiones peligrosas. Para cualquier información al 
respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al 
departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.

Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo 
-por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como 
precaución básica, que desconecte su amplifi cador (así como el resto 
de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica. 

29

Italiano

Alcune Parole Sulla Rotel

La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo 
abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri 
prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofi li ed amanti della 
musica. Proprio come voi!

Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha 
portato alla realizzazione di componenti alta fedeltà di qualità senza 
compromessi. Attraverso gli anni questa passione non si è affi evolita 
e l’obbiettivo di realizzare apparecchi di straordinario valore per 
veri audiofi li, indipendentemente dal loro budget, continua ad essere 
condiviso da tutti coloro che vi lavorano.

I nostri progettisti operano in stretto contatto tra loro ascoltando 
ed affi nando ogni nuovo prodotto fi no a raggiungere determinati 
standard qualitativi. Viene loro offerta una totale libertà di scelta 
sui componenti per ottenere le migliori prestazioni possibili. Non è 
raro quindi trovare in un Rotel condensatori di fabbricazione inglese 
o tedesca, semiconduttori giapponesi o americani, con la sola 
eccezione dei trasformatori di alimentazione, prodotti come tradizione 
nelle nostre fabbriche.

Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell’ambiente. Pensando che al 
termine della loro vita operativa gli apparecchi elettronici verranno 
dismessi, è molto importante per un costruttore responsabile fare tutto 
il possibile affi nché abbiano un impatto ambientale il più possibile 
ridotto.

Alla Rotel siamo orgogliosi di fare la nostra parte riducendo il 
contenuto di piombo nei nostri apparecchi rispettando rigorosamente 
la normativa RoHS. Inoltre abbiamo sviluppato amplifi catori fi nali 
in Classe D (non digitale) fi no a cinque volte più effi cienti rispetto ai 
modelli tradizionali a parità di potenza e prestazioni. Questi modelli 
non producono calore durante il funzionamento, dissipando quindi 
pochissima energia ed offrono un suono perfi no migliore.

Da ultimo poi, abbiamo stampato queste pagine su carta riciclata.

Certamente si tratta di piccoli passi, ma importanti perché nella giusta 
direzione. Ed è nostra intenzione proseguire, cercando di migliorare 
i processi produttivi ed utilizzare materiali sempre più rispettosi 
dell’ambiente.

Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato questo 
prodotto che, siamo sicuri, vi accompagnerà per molti anni di puro 
divertimento e soddisfazione.

Alcune informazioni sui “Watt”

L’uscita di potenza del RB-1562 e RB-1572 sono, rispettivamente, di 
100 e 250W per ogni canale, con entrambi i canali in funzione a 
piena potenza. 

Rotel ha scelto di indicare la potenza di uscita in questo modo perchè 
nella sua esperienza è il valore più veritiero della effettiva capacità di 
erogazione del sintoamplifi catore o amplifi catore. 

Quando confrontate le caratteristiche tecniche di diversi prodotti, 
dovreste tenere conto del fatto che la potenza di uscita viene spesso 
indicate in vari modi, perciò potreste ritrovarvi a fare confronti con 
dati discordanti.  

Per esempio, la potenza di uscita potrebbe essere indicata in 
riferimento a due soli canali in funzione, dando l’impressione di essere 
quindi più elevata. Gli stadi di alimentazione ad elevata stabilità degli 
amplifi catori Rotel Classe D assicurano che produrranno effettivamente 
la potenza specifi cata per uno o entrambi i canali.

Il valore dell’impedenza del diffusore indica la resistenza elettrica o 
carico che offre quando è collegato all’amplifi catore, normalmente è 
pari a 8 o 4 ohm. Più bassa è l’impedenza, maggiore sarà la potenza 
richiesta dai diffusori. Un diffusore da 4 ohm richiederà il doppio 
della corrente di uno da 8 ohm.

Perciò idealmente, l’amplifi catore dovrebbe erogare il doppio della 
potenza con un carico di 4 ohm –  un valore di potenza di 100 Watt 
su un carico di  8 ohm dovrebbe diventare pari a 200 Watt su 4 
ohm. L’utilizzo di diffusori con impedenza più bassa andrà a gravare 
sullo stadio di alimentazione dell’amplifi catore, perché richiederà più 
corrente e dissiperà meno calore.

Indice

Figura 1:   Controlli e connessioni 

3

Figura 2: 

Collegamenti ingresso ed uscita 

4

Note importanti 

5

Importanti informazioni di Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28
Alcune Parole Sulla Rotel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
Alcune informazioni sui “Watt”  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
Per Cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

Caratteristiche 30
Alcune precauzioni 

30

Posizionamento 30

Alimentazione AC e comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

Alimentazione AC 

7

  

30

Interruttore di accensione e LED indicatore 

1

  

30

Indicatori di protezione 

2

  

30

Selettore modalità automatica accensione/spegnimento 

3

  

31

Ingresso ed uscita +12V Trigger 

4

  

31

Collegamenti di segnale in ingresso 

6

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31

Collegamento dei diffusori  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31

Scelta dei diffusori 

31

Scelta dei cavi dei diffusori 

31

Polarità e fase 

31

Collegamento dei cavi dei diffusori 

5

  

31

Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32

Il LED indicatore Power sul pannello frontale non sia accende 

32

Nessun suono 

32

Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32

RB-1562-72 - ML - f.indd   Spread 20 of 22 - Pages(24, 29)

RB-1562-72 - ML - f.indd   Spread 20 of 22 - Pages(24, 29)

10/20/08   12:35:18 PM

10/20/08   12:35:18 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 2 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 3 из 49
    RB-1562 / RB-1572 3 Figure 1: RB-1562 / RB-1572 4 Figure 2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Input and
  • Страница 4 из 49
    RB-1562 / RB-1572 3 Figure 1: RB-1562 / RB-1572 4 Figure 2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en de aansluitingen Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы Input and
  • Страница 5 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 48 Important Notes Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не
  • Страница 6 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 6 Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Input and Output Connections Important Notes About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 7 из 49
    46 Это может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы усилитель мог выдать полную мощность во все каналы одновременно, особенно когда на экране происходит извержение вулкана! Первые шаги Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности
  • Страница 8 из 49
    8 RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers Turn On/Off Mode Selector 3 Polarity and Phasing The amplifier can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger” system. The Turn On/Off Mode Selector switch is used to select which method is used. The polarity – the positive/negative
  • Страница 9 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 44 English Важные инструкции по безопасности Troubleshooting ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong
  • Страница 10 из 49
    10 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Svenska Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. De flesta problem som
  • Страница 11 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 42 Lägesväljare för Av/På 3 Polaritet och fas Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lägesväljaren för Av/På används för att välja vilken metod som ska användas. När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att
  • Страница 12 из 49
    12 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de 100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de 200 watts sur 4 ohms. L’utilisation
  • Страница 13 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 40 Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar Figur 2: In- och utgångar Viktigt Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 14 из 49
    14 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Branchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bornes vissantes par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou
  • Страница 15 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 16 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag
  • Страница 16 из 49
    36 Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een film aan het genieten bent, is het fijn om te weten dat de versterker op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er een vulkaan op uitbarsten staat! Aan de slag met de RB-1562/1572 Wij danken u
  • Страница 17 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 18 Nederlands Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Inhoud Vielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder
  • Страница 18 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 34 Belangrijke Veiligheidsinstructies WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden.
  • Страница 19 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 20 Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lösen Sie die Schraubklemmen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken
  • Страница 20 из 49
    22 RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para
  • Страница 21 из 49
    30 Comunque, gli amplificatori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8 e 4 ohm, e con tutti i canali in funzione a piena potenza. Poiché il design dei prodotti Rotel è ottimizzato per l’uso con tutti i canali in funzione contemporaneamente, Rotel è in grado di
  • Страница 22 из 49
    24 No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los
  • Страница 23 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 28 Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete
  • Страница 24 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 25 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 26 из 49
    26 Conexión de las Cajas Acústicas Ver Figura 2 Tanto la RB-1562 como la RB-1572 incorporan cuatro juegos de terminales de conexión -dos para cada canal de amplificación- a cajas acústicas estándar. Selección de las Cajas Acústicas La impedancia nominal de la(s) caja(s) acústica(s) conectada(s) a
  • Страница 27 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 28 Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete
  • Страница 28 из 49
    24 No obstante, los amplificadores Rotel están diseñados para funcionar con cualquier impedancia de valor comprendido entre 4 y 8 ohmios y con todos los canales excitados a plena potencia. Es precisamente porque el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen con todos los
  • Страница 29 из 49
    30 Comunque, gli amplificatori Rotel sono progettati per lavorare con diffusori con impedenza compresa tra 8 e 4 ohm, e con tutti i canali in funzione a piena potenza. Poiché il design dei prodotti Rotel è ottimizzato per l’uso con tutti i canali in funzione contemporaneamente, Rotel è in grado di
  • Страница 30 из 49
    22 RB-1562 / RB-1572 Etapas de Potencia Estereofónicas Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para
  • Страница 31 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 32 Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro) e RIGHT (destro) alle relative uscite. Prestate particolare attenzione se effettuate collegamenti in bi-wiring. Se utilizzate connettori a banana,
  • Страница 32 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Finale di potenza stereo 32 Nota: Identificate i terminali per diffusori LEFT e RIGHT e collegate i vostri diffusori LEFT (sinistro) e RIGHT (destro) alle relative uscite. Prestate particolare attenzione se effettuate collegamenti in bi-wiring. Se utilizzate connettori a banana,
  • Страница 33 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 34 Belangrijke Veiligheidsinstructies WAARSCHUWINGEN: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden.
  • Страница 34 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 18 Nederlands Zu dieser Anleitung Netzspannung und Bedienung Inhoud Vielen Dank, dass Sie sich für die RB-1562 bzw. die RB-1572 von Rotel entschieden haben. Diese leistungsstarken Rotel-Endstufen können optimal in jedem qualitativ hochwertigen HiFi- oder
  • Страница 35 из 49
    36 Deze opzet kan erg belangrijk zijn voor uw luisterplezier. Als u van een film aan het genieten bent, is het fijn om te weten dat de versterker op alle kanalen tegelijk, het volle vermogen kan leveren, vooral als er een vulkaan op uitbarsten staat! Aan de slag met de RB-1562/1572 Wij danken u
  • Страница 36 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo-Endstufen 16 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag
  • Страница 37 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Eindversterker 38 Als u tegen alle community-regels in toch banaanpluggen wilt gebruiken, moet u de draaipluggen van de versterker wel eerst helemaal indraaien. Het beste is om verbindingsvorkjes voor de luidsprekeraansluitingen te gebruiken. Wilt u echter de kabels direct
  • Страница 38 из 49
    14 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Branchement des câbles d’enceintes 5 Le RB-1562/RB-1572 est équipé de deux paires de bornes vissantes par canal, cette double paire permettant un bi-câblage très facile. Ces prises acceptent indifféremment du câble nu, des cosses ou
  • Страница 39 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 40 Innehåll Figur 1: Kontroller och anslutningar Figur 2: In- och utgångar Viktigt Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 40 из 49
    12 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Ainsi, idéalement, un amplificateur doit être capable de doubler sa puissance de sortie sur charge de 4 ohms – et une valeur de 100 watts sur charge de 8 ohms doit se transformer en une valeur de 200 watts sur 4 ohms. L’utilisation
  • Страница 41 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereoslutsteg 42 Lägesväljare för Av/På 3 Polaritet och fas Slutsteget kan slås på och av automatiskt med hjälp av ett inbyggt 12-volts styrsystem. Lägesväljaren för Av/På används för att välja vilken metod som ska användas. När du ansluter högtalarkablarna måste du se till att
  • Страница 42 из 49
    10 RB-1562 / RB-1572 Amplificateurs de puissance stéréophoniques Svenska Remarques importantes concernant la sécurité Felsökning ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. De flesta problem som
  • Страница 43 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 44 English Важные инструкции по безопасности Troubleshooting ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. Most difficulties in audio systems are the result of poor or wrong
  • Страница 44 из 49
    8 RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers Turn On/Off Mode Selector 3 Polarity and Phasing The amplifier can be turned on and off automatically by using its “12V Trigger” system. The Turn On/Off Mode Selector switch is used to select which method is used. The polarity – the positive/negative
  • Страница 45 из 49
    46 Это может оказаться чрезвычайно важно для ваших впечатлений. При просмотре кинофильмов желательно, чтобы усилитель мог выдать полную мощность во все каналы одновременно, особенно когда на экране происходит извержение вулкана! Первые шаги Благодарим вас за приобретение стерео усилителя мощности
  • Страница 46 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 6 Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figure 1: Controls and Connections Figure 2: Input and Output Connections Important Notes About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 47 из 49
    RB-1562/1572 Стерео усилитель мощности 48 Important Notes Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не
  • Страница 48 из 49
    RB-1562 / RB-1572 Stereo Power Amplifiers 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the
  • Страница 49 из 49