Инструкция для KORTING KHC 6751

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

D =

 buton VITEZA A DOUA

E    =

 buton VITEZA A TREIA.

•  Comenzi (Fig.10) Luminoase 

simbolurile sunt explicate mai 

jos:

A =

 buton LUMInĂ

B =

 buton de oprire OFF

C =

 buton VITEZA ÎnTÂI

D =

 buton VITEZA A DOUA

E    =

 buton VITEZA A TREIA

F    =

 buton TEMPORIZATOR OPRIRE AUTOMATĂ 15 minute 

(*)

Daca aparatul dumneavoastra este prevazut de functiunea 

vitezei 

INTENSIVE

, tineti apasat timp de 2 secunde butonul 

E

 si  aceasta va fi pusa în functiune pe timp de 10 minute 

după care se va întoarce la viteza stabilită precedent. Când 

funcţiunea este activă ledul semnalează. Pentru a o întrerupe 

înaite de 10 minute apăsaţi di nou pe butonul 

E

.

Apasând butonul 

timp de 2 secunde (cu hota închisa) se va 

pune în functiune “

clean air

”. Aceast procediment va pune în 

functiune motorul timp de 10 minute la fiecare ora în prima 

viteza. Cum s-a pus în functiune, motorul va începe cu 1° vi-

teza timp de 10 minute în timpul careia trebuie sa semnaleze 

simultan butoanele 

si 

C

.Dupa ce a trecut acest timp motorul 

se opreste si ledul butonului 

ramâne fix aprins, iar dupa 50 

de minute motorul porneste din nou la prima viteza si ledul 

si 

încep sa semnalizeze pe timp de 10 minute, si asa mai 

departe. Apasând oricare buton în afara de cel de lumina, hota 

va începe imediat sa functioneze normal (de ex. daca apas 

butonul 

se dezactioneaza functiunea “clear air” si  motorul 

va merge imediat la a 2° viteza; apasând butonul 

functiunea 

se va dezactiona).

(*)

 Funcţia “

TEMPORIZATOR OPRIRE AUTOMATĂ

” întârzie 

oprirea hotei, care va continua să funcţioneze timp de 15’, 

la viteza pe care o avea în momentul activării acestei funcţii.

•  Saturarea filtrului de degresare/carbon activ:

- Când tasta 

A

 emite un semnal intermitent, la un interval de 

2 secunde

, filtrele de degresare trebuie spălate.

- Când  tasta 

A

 pâlpâie cu o frecvenţă de 

0,5 sec.

 filtrele cu 

cărbune activ trebuie spălate sau înlocuite în funcţie de tipul 

de filtru.

După ce aţi montat filtrul curat este necesar să ştergeţi me-

moria electronică apăsând tasta

 A

 timp de 5 

secunde

, până 

când tasta se stinge.

•  Comenzi (Fig.11):

Butonul A = 

Aprinde/stinge lumina.

Butonul B

 

=

 Porneşte/opreşte hota. Micşorează viteza mo-

torului. Punerea în funcţiune a hotei se realizează la viteza 

1. Dacă hota este în funcţiune, apăsaţi butonul timp de 2 

secunde pentru a o opri. Dacă hota este în viteza 1, nu este 

necesar să o opriţi.

Display C =

 Indică viteza selectată şi activează temporizatorul.

Butonul D

 

=

 Porneşte hota. Măreşte viteza motorului. Prin 

apăsarea butonului corespunzător vitezei a 3a, se intensifică 

funcţionarea timp de 10’, după care hota se întoarce la viteza 

iniţială. În acest interval de timp display-ul emite o lumină 

intermitentă.

Butonul E

 

=

 Timer-ul cronometreaza durata functiilor, din 

momentul activarii lor, timp de 15 minute; apoi, acestea sunt 

dezactivate. Timer-ul se dezactiveaza apasând din nou butonul 

E

. Când functia Timer este activa, zecimalele de pe display 

emit un semnal intermitent. Daca functia Viteza intensiva este 

activata, Timer-ul nu poate fi pus în functiune.

Apasând butonul 

E

 timp de 2 secunde, când aparatul este 

oprit, se activeaza functia “

clean air

”. Aceasta pune în 

functiune motorul 10 minute pe ora, la viteza întâi. În timpul 

functionarii, pe ecran apare o miscare rotativa, a segmentelor 

periferice. La expirarea timpului, motorul se opreste iar pe 

ecran apare litera 

C

, cu un semnal luminos stabil, care ramâne 

în acest fel 50 de minute; apoi, motorul se repune în functiune 

alte 10 minute, s.a.m.d. Pentru a vă întoarce la modul normal 

de funcţionare apăsaţi o tastă oarecare cu excepţia celor 

aprinse. Pentru a dezactiva funcţia apăsaţi tasta 

E

.

•  Saturarea filtrului de degresare/carbon activ:

- Când  ecranul 

C

 este intermitent şi viteza de funcţionare se 

alternează cu litera 

F

 (de ex.1 şi 

F

) este necesar să spălaţi filtrele 

degresante.

- Când display-ul 

C

 pâlpâie afişând în mod alternativ viteza de 

exerciţiu şi litera 

A

 (ex.1 şi 

A

) filtrele cu cărbune activ trebuie 

înlocuite sau spălate în funcţie de tipul de filtru folosit.

După montarea unui filtru curat, este necesar să resetaţi 

memoria electronică apăsând tasta 

A

 timp de 

5 sec

., până 

când ledurile 

sau 

A

 de pe ecranul 

C

 încetează să fie 

intermitente.

• Comenzi mecanice (Fig.12) : 

simbolurile sunt prezentate 

în continuare:

A

= tasta LUMInĂ / On-OFF

B

= tasta OFF / PRIMA VITEZĂ

C

= tasta A DOUA VITEZĂ

D

 = tasta A TREIA VITEZĂ.

Dacă hota este oprită când aceasta funcţionează în prima, a 

doua sau a treia viteză, în momentul în care este pornită din 

nou, aceasta va porni la viteza setată în momentul opririi.

PRODUCĂTORUL ÎŞI DECLINĂ ORICE RESPONSABILITATE 

PENTRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTAREA 

INSTRUCŢIUNILOR DE MAI SUS.

РУССКИЙ

RUS

 

ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ

Внимательно прочитайте содержание данной инструкции, 

поскольку содержит важные указания, относящиеся к 

безопасности установки, эксплуатации и техобслужи-

вания. Сохраните инструкцию для любой дальнейшей 

консультации. 

Устройство разработано в следующих вариантах ис-

полнения: вытяжное устройство (удаление воздуха из 

помещения - Рис.1В), фильтрующее устройство (рецирку-

ляция воздуха внутри помещения - Рис.1А) или вариант 

с применением наружного электродвигателя (Рис.1C).

  МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖОСТИ

1.

 Быть внимательным, если одновременно работает вы-

тяжка и горелка или очаг, нуждяющиеся в окружающем 

воздухе и запитывающиеся иной энергией, кроме элек-

трической. В таком случае вытяжка удаляет из помещения 

воздух, нужный для процесса сгорания в горелке или 

очаге. Отрицальное давление в помещении не должно 

превышать 4Pa (4x10

–5 

bar). Для надежной и безопасной 

работы следует обеспечить вентиляцию помещения. Для 

наружных выбросов соблюдать правила, действующие в 

Вашей стране.

- 27 - 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    GB COOKER HOOD - User instructions CZ ODSAVAČ PAR - návod k použití DK EMHÆTTE - Brugervejledning FIN LIESITUULETIN - Käyttöohje GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ - Εγχειρίδιο χρήσης H ELSZÍVÓ KÜRTŐ - Használati utasítás N AVTREKKSKAPPE - Bruksanvisning PL OKAP ZASYSAJĄCY - Instrukcja obsługi
  • Страница 2 из 37
  • Страница 3 из 37
     A B  C  Fig.1     Fig.2 Fig.3     Fig.4 -3- Fig.5
  • Страница 4 из 37
      Fig.7 Fig.6 INCANDESCENT TUBOLAR LAMP - Ø 25mm – L85- E14 – 40W CANDLE HALOGEN LAMP - Ø 35mm - E14 – 28W   Fig.8A Fig.8B           Fig.11 Fig.9  Fig.10       -4- Fig.12   
  • Страница 5 из 37
    ENGLISH The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste, but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point. Follow local guidelines when disposing of waste. For more
  • Страница 6 из 37
    • Fixing the decorative telescopic flue: Arrange the electrical power supply within the dimensions of the decorative flue. If your appliance is to be installed in the ducting version or in the version with external motor, prepare the air exhaust opening. Adjust the width of the support bracket of
  • Страница 7 из 37
    grease filters must be washed. - When button A flashes at a frequency of 0.5 seconds, the active carbon filters must be replaced or washed depending on the type of filter. After the clean filter has been replaced, the electronic memory must be reset by pressing button A for approximately 5 seconds,
  • Страница 8 из 37
    • Montáž dekorativních teleskopických spojovacích prvků: Elektrický přívod protáhněte pod krytem dekoračního spoje. Má-li být váš přístroj nainstalován ve verzi odsávání nebo v provedení s externě umístěným motorem, proveďte otvor pro odtah vzduchu. Nastavte šířku úchytné konzoly horního spoje
  • Страница 9 из 37
    hadru navlhčeného v denaturovaném lihu nebo neabrazivních tekutých čisticích prostředcích. • Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostředí. Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje průměrnou životnost žárovek. • Pokud je
  • Страница 10 из 37
    výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody způsobené nedodržením uvedených upozornění. DANSK DK GENERELLE OPLYSNINGER Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden ved installering, brug og vedligeholdelse. Opbevar brugsanvisningen
  • Страница 11 из 37
    med ophænget. Når apparatet er i vater, spændes emhætten fast ved hjælp af de 2 skruer A (Fig.4).Til forskellige typer montering anvendes skruer og rawlplugs, der passer til den bestemte type mur (f.eks. jernbeton, gips osv.). Hvis skruer og rawlplugs følger med apparatet, bør man sikre sig, at de
  • Страница 12 из 37
    funktionen blev tilsluttet. • Mćtning af fedtfiltre/aktive kulfiltre: - Nĺr tasten A blinker med 2 sek. mellemrum, skal fedtfiltrene rengřres. - Når tasten A blinker med 0,5 sek. mellemrum, skal de aktive kulfiltre vaskes eller udskiftes afhængigt af filtertypen. Nĺr filteret er sat pĺ plads igen,
  • Страница 13 из 37
    haitallisten seurausten ehkäisemiseen hävittäessään laitteen asianmukaisella tavalla. varmista että ne soveltuvat siihen seinätyyppiin, johon kupu on tarkoitus kiinnittää. Laitteen pakkauksessa mukana oleviin asiakirjoihin merkitty -merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu talousjätteisiin, vaan
  • Страница 14 из 37
    • Ennen rasvasuodattimien ja regeneroitavien aktiivihiilisuodattimien asentamista on tärkeää, että ne ovat kuivuneet kunnolla. • Puhdista liesituuletin säännöllisesti sekä sisältä että ulkoa käyttäen riepua, joka on kostutettu denaturoidulla alkoholilla tai nestemäisillä neutraaleilla
  • Страница 15 из 37
    LAITTEEN VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA VAHINGOISTA, JOTKA OVAT AIHEUTUNEET YLLÄMAINITTUJEN OHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ. EΛΛHNIKA GR ΓΕΝΙΚΑ Διαβάστε προσεκτικά το περιεχόμενο των οδηγιών, διότι παρέχει σημαντικές υποδείξεις που αφορούν την ασφάλεια της εγκατάστασης της χρήσης και της συντήρησης. Φυλάξτε
  • Страница 16 из 37
    οριζόντια θέση με τα ράφια. Με το πέρας της ρύθμισης στερεώστε τον απορροφητήρα οριστικά με τις 2 βίδες A (Εικ.4). Για τις διάφορες συναρμολογήσεις χρησιμοποιήστε βίδες και ούπας διαστολής κατάλληλα για τον τύπο του τοίχου (π.χ. μπετόν αρμέ, γύψο, κλπ). Στην περίπτωση που οι βίδες και τα ούπας σας
  • Страница 17 из 37
    • Κορεσμός φίλτρων συγκράτησης λίπους/ενεργού άνθρακα: - Όταν το κουμπί A αναβοσβήνει με συχνότητα 2 sec. τα φίλτρα συγκράτησης λίπους πρέπει να πλένονται. - Όταν το πλήκτρο A αναβοσβήνει κάθε 0,5 δευτ. τα ενεργά φίλτρα άνθρακα πρέπει να πλυθούν ή να αντικατασταθούν σύμφωνα με τον τύπο του φίλτρου.
  • Страница 18 из 37
    utasításoknak megfelelően végzi el, fennáll a veszélye annak, hogy a készülék kigyullad. A készülék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK európai uniós irányelvnek. Gondoskodjon a termék megfelelő kezeléséről, annak működésből történő kivonása
  • Страница 19 из 37
    - A regenerálható aktív szénszűrőket mossa kézzel, semleges mosószerrel, vagy mosogatógépben max. 65°C-on (hagyja lemenni a teljes programot, és a mosogatógépbe ne rakjon más edényt). Ne használjon súrolószert. Távolítsa el a felesleges vizet anélkül, hogy a szűrőt megsértené, távolítsa el a
  • Страница 20 из 37
    nullázásához nagyjából öt másodpercre tartsa lenyomva az A gombot, míg a C kijelzőn az F, vagy A jelzés villogása abba nem marad! • Kezelőszervek (12 ábra) : a jelölésekhez tartozó magyarázat: A= VILÁGÍTÁS kapcsoló B= KIKAPCSOLÓ / ELSŐ SEBESSÉGFOKOZAT gomb C= MÁSODIK SEBESSÉGFOKOZAT gomb D=
  • Страница 21 из 37
    Trekk i håndtaket E som angitt i Fig.6. • Festing til vegg: Borr hullene A i den størrelsen som er indikert (Fig.2). Fest apparatet på veggen horisontalt i høyde med overskapene. Når det er riktig regulert, fest kappen godt ved hjelp av de 2 skruene A (Fig.4). Ta i bruk skruer og plugger som passer
  • Страница 22 из 37
    stans av ventilatoren, som vil fortsette å gå i 15 minutter på samme hastighet som da funksjonen ble aktivert. • Overmetning av aktivt-karbonfilteret/ avfettingsfilteret: - Når tasten A blinker med en frekvens på 2 sek., er det nødvendig å gjøre rent avfettingsfiltrene. - Når tasten A blinker med
  • Страница 23 из 37
    Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa europejska 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Upewniwszy się, że niniejszy produkt zostanie zutylizowany we właściwy sposób, użytkownik przyczynia się do ochrony przed potencjalnymi konsekwencjami negatywnymi dla
  • Страница 24 из 37
    wymieniane maksymalnie co 4 miesiące. Nasycenie węgla aktywnego zależy od przedłużonego lub nie użycia urządzenia, rodzaju kuchenki oraz częstotliwości czyszczenia filtra przeciwtłuszczowego. - Filtry z węglem aktywnym regenerowane muszą być myte ręcznie, neutralnymi nie ściernymi środkami myjącymi
  • Страница 25 из 37
    • Nasycenie filtrów przeciwtłuszczowych/z węgla aktywnego: - Kiedy wyświetlacz C miga zmieniając prędkość pracy na literę F (es.1 e F) filtry przeciwtluszczowe mają być umyte. - Gdy wyświetlacz C miga zmieniając prędkość pracy z literą A (np.: 1 i A) filtry z węglem aktywnym muszą być wymienione
  • Страница 26 из 37
    trebuie să fie de cel puţin 65 cm. Dacă veţi folosi un tub de evacuare compus din două segmente, segmentul superior trebuie să fie în exteriorul segmentului inferior. Nu conectaţi tubul de evacuare a aburilor la o conductă de aer cald sau care serveşte şi la evacuarea aburilor care provin de la
  • Страница 27 из 37
    D = buton VITEZA A DOUA E = buton VITEZA A TREIA. • Comenzi (Fig.10) Luminoase simbolurile sunt explicate mai jos: A = buton LUMINĂ B = buton de oprire OFF C = buton VITEZA ÎNTÂI D = buton VITEZA A DOUA E = buton VITEZA A TREIA F = buton TEMPORIZATOR OPRIRE AUTOMATĂ 15 minute (*) Daca aparatul
  • Страница 28 из 37
    Прежде чем подключить прибор к электрической сети: - убедиться в соответствии напряжения и мощности прибора, данные о которых помещены на заводской паспортной табличке, сетевым показателям, а также соответствие электросоединителя(розетки).В случае несоответствия розетки обратиться к
  • Страница 29 из 37
    Соедините фланец C с отверстием для выведения воздуха посредством соединительной трубы (Pис.4). Вставьте верхний сборочный элемент в нижний. Прикрепите нижний сборочный элемент к колпаку, используя винты B, которые прилагаются (Pис.4), сместите верхний сборочные элемент до кронштейна и прикрепите
  • Страница 30 из 37
    отключается). (*) Функция “таймер автоматической остановки” задерживает отключение вытяжки, которая продолжает работу на скорости, выбранной при включении этой функции через 15 минут. • Засорение фильтров-жироуловителей/фильтра с активированным углем: - Когда мигает кнопка А с частотой 2 сек.,
  • Страница 31 из 37
    G) Utrustningen är inte avsedd att användas av barn eller oförmögna personer, utan uppsikt av en vuxen. H) Kontrollera att barn inte leker med utrustningen. I) När kåpan används samtidigt med utrustning som bränner gas eller andra bränslen, ska lokalen ha en god ventilation. L) Om
  • Страница 32 из 37
    använts, på typen av kök samt på hur ofta avfettningsfiltret rengörs. - De återanvändbara aktivt kolfiltrena bör diskas för hand med neutralt icke-polerande diskmedel, eller i diskmaskin med en högsta temperatur på 65°C (tvättprogrammet måste göras utan annan disk). Ta bort överflödigt vatten utan
  • Страница 33 из 37
    B= knapp OFF / FÖRSTA HASTIGHETEN C= knapp ANDRA HASTIGHETEN D = knapp TREDJE HASTIGHETEN Om kåpan stängs av i första, andra eller tredje hastigheten, startar den, när den sätts på igen, om med samma hastighet som var inställd när den stängdes av. TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR
  • Страница 34 из 37
  • Страница 35 из 37
  • Страница 36 из 37
    3LIK1027
  • Страница 37 из 37