Инструкция для VITEK VT-1560 BK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

44

45

romÂnĂ/ 

Moldovenească

 

 

romÂnĂ/ 

Moldovenească

 

 

dul eliberat să nu să curgă pe produsele în 

alte vasele de fierbere. 

• 

Un singur strat de produse se prepară mai 

re pede decât câteva, de aceea este nece-

sar să măriţi timpul de preparare corespun-

zător canti tăţii de produse.

• 

Pentru a obţine un rezultat mai bun strădu-

iţi- vă ca bucăţile de produse să fie tăiate 

în  bu căţi  uniforme,  aşezaţi  bucăţile  mai 

groase  mai  aproape  de  marginile  vasului 

de fierbere.

• 

Nu  umpleţi  vasul  de  fierbere  la  maxim, 

lăsaţi spaţiu pentru trecerea aburului.

• 

Dacă preparaţi o cantitate mare de produ-

se este necesar să le amestecaţi periodic.

• 

Aveţi grijă să nu vă opăriţi, folosiţi mănuşi 

de bucătărie speciale pentru a proteja mâi-

nile de aburii fierbinţi, şi ustensile de bucă-

tărie cu mâ ner lung.

• 

Nu adăugaţi sare sau condimente direct la 

produse în timpul pre parării lor.

• 

Lichidul care se colectează în suportul (7), 

este perfect pentru prepararea supelor sau 

poate fi folosit în calitate de bulion. Dar fiţi 

atenţi:  lichidul  în  suportul  este  foarte  fier-

binte.

• 

Pentru a oferi produselor un gust suplimen-

tar adăugaţi ierburile proaspete sau uscate 

în suportul pentru colectarea condensatu-

lui  (7).  Alegeţi  ierburile  după  gustul  Dvs: 

cimbru, coriandru, busuioc, mărar, curry şi 

tarhon,  usturoi,  chimen,  hrean  –  e  doar  o 

listă mică de ierburile cunoscute. Pentru a 

oferi produselor arome noi - puteţi combina 

ierburile.  La  utilizarea  ierburilor  proaspete 

trebuie  să  le  tăiaţi  şi  majoraţi  volumul  lor 

în două trei ori (în comparaţie cu cantitatea 

de ierburi uscate).

Curăţarea aparatului de fiert la aburi

• 

Înainte  de  curăţare  deconectaţi  aparatul 

de  fiert  la  aburi,  deconectaţi-l  de  la  priza 

electrică şi lăsaţi-l să se răcească complet.

• 

Nu  scufundaţi  cablul  de  alimentare,  fişa 

cablului de alimentare şi carcasa aparatului 

de fiert la aburi în apă.

• 

Nu  folosiţi  agenţi  de  curăţare  abrazivi  la 

curăţarea  recipientelor  de  fierbere,  supor-

tului, capacului superior şi a corpului apa-

ratului. 

• 

Se  recomandă  spălarea  vaselor  de  fier-

bere,  vasului  pentru  fierberea  orezului, 

suportului  şi  capa cului  în  apă  caldă  cu 

detergent pentru vase. Puteţi utiliza maşi-

na de spălat vase, setînd regimul uşor de 

spălat vase.

• 

Scoateţi filtre de sită (14) şi spălaţi-le.

• 

Ştergeţi carcasa aparatului de fiert la aburi 

cu o cârpă umedă.

• 

Spălaţi  în  mod  regulat  vasele  pentru  fier-

bere.

Îndepărtarea depunerelor de calcar

După  cîteva  luni  de  utilizare  a  dipozitivului 

pe  elementul  de  încălzire  poate  fi  formată 

depunerele  de  calcar.  Acesta  este  un  pro-

ces  natural,  care  depinde  de  duritatea  apei 

utilizate.  La  necesitatea  curăţarei  vă  informa 

indicatorul

.  Este  necesar  să  îndepărtaţi 

în  mod  regulat  depunerele  de  calcar  pentru 

funcţionarea  normala  a  aparatului  de  fiert  la 

aburi.

Umpleţi  rezervorul  de  apă  cu  oţet  de  masă 

până la marcajul «МАХ».

IMPORTANT: 

nu folosiţi produse chimice pen-

tru înlăturarea depunerilor de calcar.

• 

Instalaţi  suportul  (7),  un  vas  de  fierbere  - 

sau (4), sau (6), acoperiţi cu capacul (1) şi 

conectaţi  aparatul  de  fiert  la  aburi  pentru 

20-25 de minute.

• 

La  finisarea  lucrului  timerului  deconec-

taţi aparatul de fiert la aburi de la reţea şi 

lăsaţi-l  să  se  răcească  complet,  şi  doar 

atunci puteţi turna oţet.

• 

Spălaţi rezervorul cu apă rece, umpleţi din 

nou  cu  apă,  instalaţi  suportul  (6),  un  vas 

de fierbere - sau (4), sau (6), acoperiţi-l cu 

capacul  (1),  conectaţi  aparatul  de  fiert  la 

aburi şi setaţi timerului pe 5 minute.

• 

Deconectaţi  aparatul  de  fiert  la  aburi, 

lăsaţi-l  să  se  răcească  complet,  scurgeţi 

apă,  uscaţi  suportul,  vasul  de  fierbere  şi 

capacul, îndepărtaţi dispozitivul pentru uti-

lizare următoare. 

Timpul de preparare a produselor şi reţete

• 

Timpul de preparare depinde de cantitatea 

produselor,  spaţiul  liber  în  vas,  prospeţi-

mea produselor şi gustul dumneavoastră.

• 

Timpul de preparare este indicat în calcu-

lul pentru vasul inferior, produsele în vasul 

superior  se  fierb  mai  mult  (aproximativ  5 

minute).

• 

În  funcţie  de  cantitatea  produselor  măriţi 

sau  micşoraţi  timpul  de  pregătire  al  pro-

duselor.

Legume

• 

Îndepărtaţi  cotoarele  groase  de  broccoli 

sau pedunculule groase de conopidă.

• 

Reduceţi  la  minim  timpul  de  preparare  a 

legumelor verzi cu frunze, deoarece aces-

tea îşi pierd repede culoarea.

• 

Adăugaţi sare şi condimente după preparare.

• 

Legumele congelate nu necesită deconge-

lare  prealabilă  înainte  de  a  fi  pregătite  în 

aparatul de fiert la aburi.

Legume

Tip

Greutate/ 

Cantitate 

bucăţi

Ierburi

Timpul de pre-

parare (min)

Recomandări

Anghinare

Proaspătă

3 medii

usturoi

tarhon

mărar

45-50

Îndepărtaţi 

cotoarele

Sparanghel

Proaspăt

Congelat

400 g

400 g

lămâi

frunză de 

dafin

cimbru

13-15

16-18

Lăsaţi spaţiu 

liber suficient 

pentru trecerea 

aburilor

Broccoli

Proaspăt

Congelat

400 g

400 g

usturoi

piper roşu 

tarhon

16-18

15-18

Morcov 

(tăiat)

Proaspăt

400 g

anason

mentă

mărar

20-22

Mestecaţi la 

gătire

Conopidă

Proaspătă

Congelată

400 g

400 g

rozmarin

busuioc

tarhon

16-18

18-20

Mestecaţi la 

gătire

Spanac

Proaspăt

Congelat

250 g

250 g

cimbru

usturoi

8-10

18-20

Mestecaţi la 

gătire

Fasole

Proaspete

400 g

chimen

mărar

18-20

Mestecaţi la 

gătire

Mazăre

Proaspătă

Congelată 

(păstăioasă)

400 g

400 g

busuioc

maghiran

mentă

10-12

15-18

Mestecaţi la 

gătire

Cartofi

Proaspeţi

400 g

mărar

20-22

Carne şi pasăre

• 

Prepararea  produselor  la  aburi  are  un  avantaj  în  aceea  că  în  timpul  prepararei  grăsimea 

se topeşte din produse şi se scurge în suportul. Dar, înainte de prepararea produselor este 

de dorit să eliminaţi excesul de grasime. Carnea pentru gril se potriveşte perfect pentru a fi 

gătită la aburi.

• 

Marinaţi sau turnaţi sos peste carne sau pasare înainte de preparare.

• 

Verificaţi prin străpungere dacă produsele s-au gătit.

• 

Uilizaţi ierburi uscate şi proaspete în timpul prepararei produselor pentru a le oferi un gust 

suplimentar.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 42
    1
  • Страница 2 из 42
  • Страница 3 из 42
    ENGLISH ENGLISH • Food steamer Description 1. Lid 2. Rice bowl 3. Upper basket separator 4. Upper steam basket 5. Lower basket separator 6. Lower steam basket 7. Drip tray 8. Steam dispensers 9. Water inlet 10. “MAX” water level mark 11. Display 12. Food steamer body 13. Control panel 14. Mesh
  • Страница 4 из 42
    ENGLISH • ENGLISH • To stop cooking or warming, press the (19) or symbol will be conbutton, the stantly lighting. • Press the (15) button to switch the unit off, or wait till it switches off automatically. Note: For the right cooking zone, the order of control is the same as described above. •
  • Страница 5 из 42
    ENGLISH • • • • • • • ENGLISH Descaling After several months of usage, scale can appear on heating element. This is a natural process which is connected with the use of hard water. In order to achieve the best result, make sure that food pieces are of equal size; place the thicker pieces closer to
  • Страница 6 из 42
    DEUTSCH ENGLISH Fish and seafood • Fish is cooked when meat is easily separates from bones. • Frozen fish and seafood may be cooked without preliminary defrosting it is only necessary to increase cooking time. • Use a slice of lemon when cooking fish or seafood to give them delicate taste. Products
  • Страница 7 из 42
    DEUTSCH • • • • • • • • • • • • • DEUTSCH Wenn Sie die Lebensmittel auf die Gare überprüfen wollen, benutzen Sie langstielige Küchenstücken. Vergessen Sie nicht, dass das Wasser innerhalb des Wasserbehälters heiß sein kann, wenn alle anderen Komponenten des Dampfgarers abgekühlt sind. Es ist nicht
  • Страница 8 из 42
    DEUTSCH DEUTSCH sprechende Betriebsstufe in beiden Zonen (Abb. 5). • Nach der Betriebswahl des automatischen Kochens können Sie die eingestellte Kochzeit ändern, indem Sie die Tasten (16, 17) benutzen, dabei blinken Zeitsymbole. • Warten Sie ab, bis die Zeit- und Betriebssymbole zu blinken
  • Страница 9 из 42
    DEUTSCH • • • • • • • • DEUTSCH • Eine Produktschicht wird schneller zubereitet als mehrere Schichten, deswegen soll die Kochzeit der Menge von Nahrungsmitteln entsprechend erhöht werden. Für das besseren Ergebnis machen Sie Bissen von Nahrungsmitteln gleich groß, legen Sie dickere Bissen näher zu
  • Страница 10 из 42
    DEUTSCH Nahrungsmittel DEUTSCH Art Huhn Filet, Keule Schweinefleisch Filetbraten, Filet, Steaks oder Filetstücke Filetteile, Lende oder Stielstück Rindfleisch Gewicht/ Menge 250 g (4 St.) 450 g Kräuter Curry Rosmarin Thymian Curry Beerentraube Thymian 400 g (4 St., Dicke 2,5 cm) 250 g Curry Rot
  • Страница 11 из 42
    русский русский ПАРОВАРКА Описание 1. Крышка 2. Емкость для варки риса 3. Перегородка верхней чаши 4. Верхняя паровая чаша 5. Перегородка нижней чаши 6. Нижняя паровая чаша 7. Поддон для сбора конденсата 8. Распылители пара 9. Отверстие для заливки воды 10. Отметка максимального уровня воды “MAX”
  • Страница 12 из 42
    русский • • • русский грева - 20 минут (при этом на ЖК-дисплее На поддон для сбора конденсата (7) установите одну или две паровые чаши (4, 6), при необходимости в чаши (4, 6) вставьте перегородки (3, 5). Накройте паровую чашу крышкой (1). Вставьте вилку сетевого шнура в розетку, при этом прозвучит
  • Страница 13 из 42
    русский русский Индикация отсутствия воды Если уровень воды опустится ниже отметки «MIN», вы услышите звуковые сигналы, и на . ЖК-дисплее будет мигать символ Долейте холодной воды до максимального уровня «МАХ». Долив воды можно производить двумя способами: либо через отверстие для залива воды (9)
  • Страница 14 из 42
    русский русский уменьшайте время приготовления продуктов. • Овощи • Удалите толстые стебли у капусты брокколи или толстые цветоножки у цветной капусты. • Овощи • Готовьте зеленые листовые овощи максимально короткое время – они быстро теряют свой цвет. Добавляйте соль и специи после приготовления.
  • Страница 15 из 42
    Қазақ русский Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики устройства без предварительного уведомления. Комплект поставки 1. Крышка – 1 шт. 2. Паровые чаши – 2 шт. 3. Разделители для чаш – 2 шт. 4. Емкость для варки риса или супа – 1 шт. 5. Поддон для сбора
  • Страница 16 из 42
    Қазақ • • • • • • • • • • • • • Қазақ тостағандарды ұстамаңыз – олар өте ыстық. Буды шығару үшін, қапақты баяу ашыңыз, қақпақты булы тостағанның үстінде ылғал ағуы үшін ұстаңыз. Егер сіз тағамдардың дайын болғанын тексергіңіз келсе, ұзын саптары асханалық аспаптарды пайдаланыңыз. Бумен пісіретін
  • Страница 17 из 42
    Қазақ Қазақ бөліктегі пісіру уақыты сондай тағамның пісіруді кейінге қалдырусыз пісіретін уақыттан басқаша болуына назар аударыңыз. • Бір түрлі тағамды дайындау • Желілік баудың айыртетігін ашалыққа салыңыз, сол кезде дыбыстық сигнал шығады және СК-дисплей іске қосылады, бумен пісіретін ыдыс жұмыс
  • Страница 18 из 42
    Қазақ Қазақ Ыдысқа (2) 1 тостаған күріш салыңыз және 1,5 тостаған су құйыңыз. Күріштің максималды көлемі 250 г-нан аспауы керек • Тостағанды (4 немес 6) қақпақпен (1) жабыңыз. • Желілік баудың айыртетігін ашалыққа салыңыз. • Батрманы (15) басып бумен пісіретін ыдысты іске қосыңыз, сол кезде
  • Страница 19 из 42
    Қазақ Қазақ Көкөністер Түрі Бөрікгүлдер Жаңа жұлынған Салмағы/ Саны дана 3 орташа Қояншөп Жаңа жұлынған Мұздатылған 400 г 400г Брокколи Жаңа жұлынған Мұздатылған 400 г 400 г Сәбіз (туралған) Жаңа жұлынған 400 г Түсті орамжапырақ Жаңа жұлынған Мұздатылған 400 г 400 г Саумалдық Жаңа жұлынған
  • Страница 20 из 42
    Қазақ romÂnĂ/ Moldovenească ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрқорегі: 220-230 В ~ 50 Гц Тұтынатын қуаты: 1510-1650 Вт Суға арналған тостағанның көлемі: 1,6 л адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет. Өндіруші алдын-ала
  • Страница 21 из 42
    romÂnĂ/ Moldovenească • • • • • • • • • • • • • vasului de fierbere pentru scurgerea condensatului de pe el. Dacă doriţi să verificaţi gradul de pregătire al produselor folosiţi ustensile de bucătărie cu mânere lungi. Aveţi grijă că apa din interiorul rezervorului poate fi fierbinte atunci când
  • Страница 22 из 42
    romÂnĂ/ Moldovenească pul setat de preparare utilizînd butoanele (16, 17), în timp ce simbolurile timpului clipesc. • Aşteptaţi momentul cănd simbolurile timpului şi regimelor de lucru vor termina clipirea şi apăsaţi butonul (19), pentru a începe procesul de preparare. Procesul de preparare va
  • Страница 23 из 42
    romÂnĂ/ Moldovenească • • • • • • • • dul eliberat să nu să curgă pe produsele în alte vasele de fierbere. Un singur strat de produse se prepară mai re­pede decât câteva, de aceea este necesar să măriţi timpul de preparare corespunzător canti­tăţii de produse. Pentru a obţine un rezultat mai bun
  • Страница 24 из 42
    romÂnĂ/ Moldovenească Produse Tip Carne de găină fileu, labe Carne de porc Carne de vită Greutate/ Cantitate bucăţi 250 g (4 buc.) 450 g macră, fileu, 400 g (4 buc., steak-uri sau grosime 2,5 bu¬căţi de cm) fileu 250 g Bucăţi de fileu, partea din spate sau pulpă Ierburi curry rozmarin cimbru curry
  • Страница 25 из 42
    Český PARNÍ HRNEC • Popis 1. Poklice 2. Nádoba na vaření rýže 3. Přepážka horní misky 4. Horní parní miska 5. Přepážka spodní misky 6. Dolní parní miska 7. Miska na sběr kondenzované páry (pánev) 8. Rozprašovač páry 9. Otvor na zalévání vody 10. Značka maxima vody 11. Displej 12. Kryt parního hrnce
  • Страница 26 из 42
    Český Poznámka: Pokud stisknete tlačítko (19) po tom, jak indikátor přestal blikat, začne připravování produktu ihned v e dvou zónách. • Po dokončení nastavené doby vaření zazní dvě pípnutí, a parní hrnec se přepne do režimu ohřevu potravin, doba ohřevu - 20 minut (přitom na LCD displeji začne
  • Страница 27 из 42
    Český • • • • • • • • • dolním koši, aby tekutina z nich nestékala na ostatní produkty v parních mísách. Jedna vrstva potravin se připravuje rychleji než několik vrstev, a proto je třeba zvýšit dobu vaření podle objemu produktů. Pro dosažení nejlepších výsledků snažte se, aby kousky potravin byly
  • Страница 28 из 42
    Český • УКРАЇНЬСКИЙ Používejte plátky citronu při vaření ryb a mořských živočichů, aby dodat jim delikátní chuť Potraviny Druh měkkýš čerstvý Hmotnost/ množství 250/400 g krevety čerstvé 400 g Mušle čerstvé 400 g Humr Mražený Filé ryb Mražené čerstvé 2 ks. (po 400 g každý) 250 g 250 g Bylinky
  • Страница 29 из 42
    УКРАЇНЬСКИЙ • • • • • • • • • • • • • УКРАЇНЬСКИЙ Пам’ятайте, що вода усередині резервуару може бути гарячою, коли всі інші компоненти пароварки остигнули. Не використовуйте пароварку при знятому піддоні, парових чашах і кришці. Не переміщайте пристрій, коли в ньому знаходяться гарячі продукти. Не
  • Страница 30 из 42
    УКРАЇНЬСКИЙ УКРАЇНЬСКИЙ • Приготування різнорідних продуктів • Вставте вилку мережевого шнура в розетку, при цьому прозвучить звуковий сигнал і включиться РК-дисплей, пароварка готова до роботи (мал. 3). • По черзі натискуючи на кнопки вибору автоматичних режимів приготування (18, 20) встановите
  • Страница 31 из 42
    УКРАЇНЬСКИЙ • УКРАЇНЬСКИЙ регулярно видаляти накип для нормальної роботи пароварки. • Наповните резервуар для води харчовим оцтом до відмітки «МАХ». або може використовуватися в якості бульйону. Але будьте обережні: рідина в піддоні дуже гаряча. Додавайте свіжі або сухі трави в піддон для збору
  • Страница 32 из 42
    УКРАЇНЬСКИЙ Беларускi Риба і морепродукти • Риба готова, коли м’ясо легко відділяється від кісток. • Морожена риба і морепродукти можуть готуватися без попереднього розморожування, потрібно лише збільшити час приготування. • Використовуйте скибочки лимона під час приготування риби або морепродуктів
  • Страница 33 из 42
    Беларускi • • • • • • • • • • • • • • Перад першым выкарыстаннем • Вызваліце параварку ад пакавальнага матэрыялу. • Прамыйце вечка (1), ёмістасць для варэння рысу (2), перагародкі (3, 5), паравыя чары (4, 6) і паддон для збору кандэнсату (7), выкарыстоўваючы мяккі мыйны сродак. • Старанна
  • Страница 34 из 42
    Беларускi • выкарыстоўваючы кнопкі (16, 17), пакуль знакі часу міргаюць. Дачакайцеся моманту, калі знакі часу і рэжымаў працы перастануць міргаць, і націсніце кнопку (19), каб пачаць працэс прыгатавання. Працэс прыгатавання пачнецца ў абедзвюх зонах адначасова. Падагрэў прадуктаў • Кнопкамі (18,
  • Страница 35 из 42
    Беларускi • • • • • • кавалачкі змяшчайце бліжэй да краёў паравой чары. Не запаўняйце паравую чару цалкам, пакідайце прастору для праходжання пары. Пры прыгатаванні вялікай колькасці прадуктаў неабходна перыядычна іх змешваць. Будзьце пры гэтым вельмі асцярожныя, выкарыстоўвайце кухонныя прыхваткі
  • Страница 36 из 42
    Беларускi Свініна Ялавічына выразка, філе, стэйкі ці кавалкі філе кавалкі філе, філейная частка ці азадак 400 г (4 шт., таўшчыня 2,5 гл) 250 г карры лімоннік чабор карры чырвоны перац чабор 5-10 8-10 Зрэжце лішні тлушч Зрэжце лішні тлушч Рыба і морапрадукты • Рыба гатовая, калі мяса лёгка
  • Страница 37 из 42
    Ўзбек QАSQОN • • Аsоsiy qismlаrI 1. Qоpqоg’i 2. Guruch pishirilаdigаn idish 3. Ustki idishining to’sig’i 4. Ustki bug’idish 5. Pаstki idishining to’sig’i 6. Pаstki bug’idish 7. Tоmchi to’plаnаdigаn idish 8. Bug’ purkаgich 9. Suv quyish jоyi 10. Suv eng ko’p miqdоri chizig’i “MAX” 11. Displеy 12.
  • Страница 38 из 42
    Ўзбек • • • аvtоmаtik pishirish/isitish bеlgisi o’chibyonib turаdi. Misоl uchun, fаqаt chаp tоmоnning o’zini ishlаtmоqchi bo’lsаngiz, tugmаni (18) bоsib хоhlаgаn usulingizni tаnlаng (4-rаsm). Аvtоmаtik pishirish usuli tаnlаngаndаn kеyin tugmаlаrini (16, 17) bоsib bеlgilаngаn pishirish vаqtini
  • Страница 39 из 42
    Ўзбек Tugmаlаrini (18, 20) kеtmа-kеt bоsib ikkаlа tоmоndа hаm tuхum pishirish usulini (21) tаnlаng. Tugmаlаrini (16, 17) bоsib tuхum pishаdigаn vаqtni o’zingiz hаm qo’ysаngiz bo’lаdi. • Pishirish bоshlаnishi uchun tugmаsini (19) bоsing. Eslаtmа: Аgаr vаqt ko’rsаtgichi o’chibyonishi to’хtаgаnidаn
  • Страница 40 из 42
    Ўзбек Sаbzаvоt Turi Оg’irligi/ Miqdоri 3 dоnа o’rtаchа Аrtishоk Bаrrа Sаrsаbil Bаrrа Muzlаtilgаn 400 g 400g Brоkkоli kаrаmi Yangi Muzlаtilgаn 400 g 400 g Yangi 400 g Sаbzi (to’g’rаlgаn) Gulkаrаm Ismаlоq Lоviya No’хоt Kаrtоshkа Yangi Muzlаtilgаn 400 g 400 g Bаrrа Muzlаtilgаn Yangi 250 g 250 g 400 g
  • Страница 41 из 42
    gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 42 из 42