Инструкция для HAMA Remote Control Universal 8in1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

28

29

Probeer alle codes die bij uw merk zijn 
aangegeven. 

•  Kies de code waarbij uw toestel die op 

alle beschikbare commando’s van uw 
afstandsbediening goed reageert. 

•  Mocht u nog steeds geen succes hebben, 

probeer het dan met de in het hoofdstuk 
„Automatisch zoeken“ beschreven 
zoekmethode.  

Handmatig codes zoeken 
•  Schakel het betreffende toestel met de 

hand in. 

•  Druk kort op de gewenste brontoets (3) 

(TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, 
DVD). 

•  Houd de toets Setup (16) gedurende ca.  

3 seconden ingedrukt tot de rode LED 
permanent brandt. 

•  Druk meerdere keren na elkaar (dit kan 

tot 350 keer zijn) de toets POWER (1) in. 
Alleen bij VCR (videorecorder) gebruikt u 
de toets P+ (8) of P– (8)  

•  tot het toestel dat ingesteld moet worden 

uitgeschakeld is of van kanaal verspringt 
o.i.d. Het zoeken naar de code begint bij 
het codenummer dat op dat moment bij de 
toestelgroep is opgeslagen. 

•  Druk kort op OK (10) om de code 

op te slaan Door het grote aantal 
verschillende codenummers, zijn per 
toesteltype tot 350 verschillende codes 
voorgeprogrammeerd. Het kan soms zijn 
dat alleen de meest gebruikelijke functies 
gebruikt kunnen worden. Bij een paar 
speciale toestelmodellen kan het zijn dat 
u met de beschreven procedure geen 
succes heeft. 

 

Automatisch zoeken 

Als uw toestel niet op de afstandsbediening 
reageert, hoewel u alle voor uw toesteltype 
en merk aangegeven codes heeft 
uitgeprobeerd, probeer het dan met de 
functie automatisch zoeken. Hierdoor kunt u 
ook codes van merken vinden die niet in de 
lijst met toestelcodes staan. 

•  Schakel het betreffende toestel met de 

hand in.

•  Druk kort op de gewenste brontoets (3) 

(TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, 
DVD). 

•  Houd de toets Setup (16) gedurende ca.  

3 seconden ingedrukt tot de rode LED 
permanent brandt. 

•  Richt de afstandsbediening op het toestel 

en druk een keer kort op de toets P+ (8). 

•  Als het toestel geen programmafunctie 

heeft, drukt u in plaats van P+ (8) de toets 
POWER (1) in.  

•  De afstandsbediening begint na ca. 6 

seconden met het zoeken naar de code 
en stuurt per seconde (zie volgende 
paragraaf) één voor één alle codes. Bij 
elke keer sturen gaat de rode LED even 
branden.

•  Zodra het toestel op de afstandsbediening 

reageert, drukt u op OK (10). Als u te laat 
op OK gedrukt heeft en daardoor de code 
gemist heeft, kunt u met de toets P– (8) 
stap voor stap naar de betreffende code 
teruggaan. 

•  Om het zoeken af te breken drukt u op 

EXIT (12). 

Universele afstandsbediening

 

 

 

Functietoetsen

  

 

1.   Power: AAN/UIT
2.   LED-indicatie
3.    Toetsen voor toestelkeuze 
4.   Cijfertoetsen 0-9
5.    AV: omschakelen naar extern toestel
6.    -/--: omschakelen naar programma met twee 

  

cijfers

7.    V+/V– : volumeregeling
8.   P+/P-:programmakeuze
9.    Navigatiering voor het navigeren in het 

  

beeldschermmenu

10.  OK: voor het bevestigen van ingevoerde 

  

gegevens

11. 

E  snel terug/rood

   

B  afspelen/geel

   

F  snel vooruit/blauw

   

I  opname starten

   

K  stop/groen

   

J  pauze/roze

12.  EXIT: voor het verlaten van het toestelmenu
13. EPG: elektronisch programmatijdschrift 

    (afhankelijk van het toestel)

14. Beeldschermfuncties oproepen
15. Menu: toestelmenu openen
16. Setup
17 .   

H Mute-functie

18.  Learn: aanleren van toestel- toetsen 

Algemeen

Deze universele afstandsbediening is een 
8in1-afstandsbediening en kan gebruikt 
worden voor de volgende toesteltypes: TV, 
STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, DVD. (bijv. 
dvd-recorder/speler, videorecorder, 
versterker, tuner, etc.). 
De opschriften op de toetsen gelden niet 
voor het te programmeren toesteltype, ze 
dienen alleen voor een beter overzicht. 
Noteer de code van uw toestel die u voor 
de programmering heeft gebruikt. 

Als de codes bijv. na het vervangen van de 
batterijen niet meer opgeslagen zijn, 
kunt u de afstandsbediening sneller 
programmeren.

U dient een viercijferige toestelcode voor 
elk toestel dat u met de universele 
afstandsbediening wilt gebruiken op een 
brontoets (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, 
CD, DVD) te programmeren.

Videorecorder: zoek naar de code met een 
videocassette ín de recorder. 

 

Toestelcodes programmeren

Toestelcode aan de hand van codelijst 
invoeren
De codes van de betreffende toestellen 
vindt u in de codelijst die bij deze 
gebruiksaanwijzing inbegrepen is. 

•  Schakel het betreffende toestel met de 

hand in. 

•  Druk kort op de gewenste brontoets (TV, 

STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, DVD). 

•  Houd de toets Setup (16) gedurende ca.  

3 seconden ingedrukt tot de rode LED 
permanent brandt. 

•  Voer vervolgens de overeenkomstige 

viercijferige code uit de codetabel in. 

•  Ter bevestiging van elke druk op de toets 

gaat de rode LED even uit.  

•  Als de invoer van de code geldig was gaat 

de rode LED uit nadat het laatste cijfer is 
ingevoerd. 

•  Druk kort op OK (10) om de code op te 

slaan

•  Als er een ongeldige code werd 

ingevoerd, knippert de rode LED 
gedurende drie seconden, voordat hij 
uitgaat.  Als het toestel niet volgens 
verwachting reageert, herhaal dan de 
programmering evt. met een andere code. 

o Gebruiksanwijzing

00040098bda.indd   Abs1:28-Abs1:29

00040098bda.indd   Abs1:28-Abs1:29

08.10.2009   10:24:58 Uhr

08.10.2009   10:24:58 Uhr

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
    H O M E E N T E R T A I N M E N T Universal Fernbedienung »8in1« Universal Remote Control Télécommande universelle All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
  • Страница 2 из 31
    d Bedienungsanleitung Universal Fernbedienung Funktionstasten 2 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 4 10. 11. 5 6 12. 13. 10 7 8 9 11 13 15 12 14 17 16 18 00040098bda.indd 5-Abs1:3 14. 15. 16. 17. 18. Power: EIN /AUS Anzeige LED Gerätewahl Tasten Zifferntasten Block 0-9 AV: Umschalten zu externem Gerät
  • Страница 3 из 31
    Codesuche nach Handelsname • Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit, nach Handelsnamen zu suchen (siehe Code-Liste). • Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein. • Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, DVD) kurz. • Halten Sie die Taste Setup (16)
  • Страница 4 из 31
    Löschen aller kopierten Tasten • Halten Sie die Taste Setup (16) für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED dauerhaft aufleuchtet. • Taste SETUP (16) loslassen. • Zweimal die Taste LEARN (18) drücken. Die rote LED erlischt und leuchtet wieder auf. • Einmal die Taste SETUP (16) drücken, die rote
  • Страница 5 из 31
    g Operating Instructions Fehlerbehebung Die Fernbedienung funktioniert nicht: • Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind und die Polung +/– übereinstimmt. • Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind. • Falls die Batterien zu schwach
  • Страница 6 из 31
    • You should not have also any success in this way, then you attempt it with that one „search run automatic in the chapter“ described search method. Manual code search run • Turn on the device manually. • Press the source key (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, DVD) shortly. • Hold the key
  • Страница 7 из 31
    You put the initial remote control and yours 40098 so there, that the send/receiver diodes of the two Remote controls lie against each other. Pay attention also to the regular height direction of the two diodes. Guarantee that the distance is about 2,5 cm (Thumb width) between the 2 remote
  • Страница 8 из 31
    f Mode d‘emploi • Press and hold the Mute (17) button until the red LED briefly goes out. • Press a source button for the device to which the volume and mute functions are to be transferred. The red LED stays on. • Press the Mute (17) button; the red LED goes out. • If you accidentally select a
  • Страница 9 из 31
    • La DEL rouge clignote pendant trois secondes, puis s’éteint en cas d’erreur. Veuillez répéter la procédure de programmation ou veuillez utiliser un autre code dans le cas où l’appareil ne réagit pas correctement. Veuillez essayer tous les codes correspondants à la marque de votre appareil. •
  • Страница 10 из 31
    • Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 afin de trouver le premier numéro. • Le premier numéro est sauvegardé dès que la DEL s’éteint brièvement. • Appuyez à nouveau sur les touches numériques de 0 à 9 afin de trouver le deuxième numéro, jusqu’à ce que la DEL rouge s’éteigne. • Répétez cette
  • Страница 11 из 31
    Il est possible que toutes les fonctions de votre télécommande d’origine ne soient pas directement disponibles sur la télécommande universelle. En cas de nouveaux appareils, tout particulièrement, il est possible que les fonctions doivent être premièrement programmées sur d’autres touches que les
  • Страница 12 из 31
    e Instrucciones de uso Mando a distancia universal Teclas de función 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Power: ON/OFF Indicador LED Teclas de selección de aparatos Bloque de cifras numéricas 0-9 AV: Cambiar a aparato externo -/--: Cambiar a números de programa de dos
  • Страница 13 из 31
    Búsqueda de códigos según nombre comercial • Esta función le ofrece la posibilidad de buscar en función del nombre comercial de los aparatos (véase lista de códigos). • Encienda manualmente el aparato en cuestión. • Pulse brevemente la tecla de fuentes deseada (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR,
  • Страница 14 из 31
    Puede ocurrir que no disponga directamente en el mando a distancia universal de todas las funciones disponibles en el mando a distancia original. Especialmente en el caso de los aparatos más nuevos, es posible que las funciones estén guardadas en otras teclas distintas a las esperadas o que no
  • Страница 15 из 31
    o Gebruiksanwijzing Universele afstandsbediening Functietoetsen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Power: AAN/UIT LED-indicatie Toetsen voor toestelkeuze Cijfertoetsen 0-9 AV: omschakelen naar extern toestel -/--: omschakelen naar programma met twee cijfers 7. V+/V– : volumeregeling 8. P+/P-:programmakeuze 9.
  • Страница 16 из 31
    Als u wilt dat de afstandsbediening in plaats van om de seconde, om de 3 secondes een nieuwe code stuurt, gaat u als volgt te werk. Druk binnen 6 seconden na het indrukken van de toets P+ (8) (of POWER (1)) zoals hiervoor beschreven, de toets P+ (8) of P– (8) nogmaals in. De afstandsbediening
  • Страница 17 из 31
    Aanwijzingen: • De batterijen van de 2 afstandsbedieningen moeten in een goede toestand zijn; vervang ze indien nodig. • U kunt geen toetsen onder de volgende toetsen kopiëren: LEARN, SETUP, • Alle toetsen onder een modus worden gewist als er een 4-cijferige code onder deze modus wordt ingevoerd
  • Страница 18 из 31
    q Verhelpen van storingen Instrukcja obsługi Pilot uniwersalny De afstandsbediening doet het niet: Przyciski • Controleer of de batterijen van de afstandsbediening juist geplaatst zijn en of de polen +/– overeenstemmen. • Controleer of uw toestellen juist aangesloten en ingeschakeld zijn. • Als de
  • Страница 19 из 31
    do 350 razy) przycisk POWER (1), lub VCR (magnetowid) lub P+ (8) lub P– (8) aż urządzenie, które jest obsługiwane za pomocą pilota, wyłączy się, zmieni się kanał lub zareaguje odpowiednio inaczej. Wyszukanie kodu rozpocznie się na zapamiętanych kodach dla danej grupy urządzeń. Przycisnąć krótko
  • Страница 20 из 31
    Uwaga: Baterie w obydwóch pilotach muszą być naładowane; W przeciwnym wypadku należy je naładować. Pod przyciskami: LEARN, SETUP nie można zapisywać innych funkcji. Wszystkie funkcje przycisków w jednym trybie zostaną skasowane, jeżeli wprowadzony zostanie w tym trybie 4-cyfrowy kod. (również przy
  • Страница 21 из 31
    p Manual de instruções Telecomando universal Teclas de função 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Power: LIGAR / DESLIGAR Indicação LED Botão de selecção do aparelho Botões numéricos 0-9 AV: Comutação para aparelho externo -/--: Comutar para números de programas de dois
  • Страница 22 из 31
    Procura de códigos por nome do fabricante • Esta função oferece-lhe a opção de procurar pelo nome do fabricante (ver lista de códigos). • Ligue manualmente o aparelho em questão. • Prima brevemente o botão da fonte (3) (TV, STB, CBL, ÁUDIO, AUX, VCR, CD, DVD) pretendida. • Mantenha premido o botão
  • Страница 23 из 31
    Funcionamento normal Após ter efectuado a programação do telecomando para os seus aparelhos áudio/vídeo, o telecomando funciona com as funções principais mais utilizadas do telecomando original do respectivo aparelho. Direccione o telecomando para o aparelho pretendido e prima o respectivo botão da
  • Страница 24 из 31
    u Руководство по эксплуатации Универсальный пульт дистанционного управления Функции кнопок 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Power (Питание): ВКЛ/ВЫКЛ Лампа индикации Кнопки выбора устройства Кнопки с цифрами AV: переключение на внешнее устройство -/--: ввод двухразрядного номера канала
  • Страница 25 из 31
    1 Philips 2 Sony, Panasonic, JVC, Toshiba 3 Thomson 4 Telefunken 5 Grundig 6 Nokia 0 Остальные марки этой группы устройств. Подряд нажимайте кнопку Taste P+ (8) (для видеомагнитофонов – кнопку POWER (1)), пока устройство не отреагирует. Эту операцию следует аккуратно, иначе может включиться режим
  • Страница 26 из 31
    Дополнительные функции Электронная программа Кнопка EPG (13) включает функцию «Электронная программа», в которой имеются различные команды в зависимости от управляемого устройства. В режиме DVD кнопка открывает меню оглавления. В режиме приемника спутникового телевидения (STB) или видеомагнитофона
  • Страница 27 из 31
    BG Ръководство на потребителя Универсално дистанционно управление Функция на бутоните 1. 2. 3. 4. 5. 6. Power: Вкл./изкл. Показание светодиод Бутони за избор на уреди Бутони за цифри блок 0-9 AV: Превключване към външен уред -/--: Превключване на номера на програми с двуцифрени числа 7. V+/V– :
  • Страница 28 из 31
    Ако дистанционното управление трябва да изпраща нов код вместо на всяка секунда на всеки 3 секунди, постъпете по следния начин: В рамките на 6 сек. натиснете бутона P+ (8) (респ. POWER (1)) както е описано по-горе, натиснете бутон P+ (8) или P– (8) още веднъж. Сега дистанционното управление изпраща
  • Страница 29 из 31
    Указания: Батериите на двете дистанционни управления трябва да са в добро състояние, евентуално можете да ги смените. Не можете да копирате бутони на следните бутони: LEARN, SETUP, Всички бутони на един модул се изтриват, когато се въведе 4-цифрен код в този модул (също и за директното въвеждане на
  • Страница 30 из 31
    Отстраняване на грешки Дистанционното управление не функционира: Проверете, дали батериите на дистанционното управление са поставени правилно и полюсите +/– съответстват. Проверете, дали Вашите уреди са свързани правилно и са включени. Ако батериите са много слаби, сменете ги с нови. Въведени са
  • Страница 31 из 31