Инструкция для HAMA Remote Control Universal 8in1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

16

17

•  Appuyez sur la touche OK (10) dès que 

l’appareil réagit à la télécommande. La 
touche P- (8) vous permet de retourner 
progressivement vers le code auquel 
l’appareil a réagi dans le cas où vous 
n’avez pas appuyé sur la touche OK à 
temps. 

•  Appuyez sur la touche EXIT (12) afi n 

d’interrompre la recherche. 

Procédez comme suit dans le cas où la 
télécommande émet un nouveau code toutes 
les 3 secondes au lieu d’un par seconde :

Appuyez une nouvelle fois sur la touche 
P+ (8) ou P- (8), au maximum dans les 6 
secondes, après avoir appuyé sur la touche 
P+ (8) (ou POWER (1)) comme décrit plus 
haut. La télécommande émet un nouveau 
code toutes les 3 secondes. Vous aurez 
ainsi plus de temps pour interrompre la 
procédure ; la recherche dure toutefois plus 
longtemps. 

Recherche du code d’après la marque de 
l’appareil. 

•  Cette fonction vous permet de rechercher 

le code d’après la marque de l’appareil 
(voir la liste de codes).  

•  Mettez l’appareil que vous désirez utiliser 

sous tension manuellement. 

•  Appuyez brièvement sur la touche de la 

source désirée (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, 
AUX, VCR, CD, DVD). 

•  Maintenez la touche Setup (16) enfoncée 

pendant environ 3 secondes, jusqu’à 
ce que la DEL rouge s’allume en 
permanence. 

•  Saisissez le code à un chiffre 

conformément aux indications du tableau 
ci-dessous :

1 Philips

2  Sony, Panasonic, JVC, Toshiba

3 Thomson

4 Telefunken

5 Grundig

6 Nokia

0  Toutes les autres marques pour
 

ce groupe d’appareils

•  Appuyez plusieurs fois de suite sur la 

touche P+ (8) (ou pour un magnétoscope 
sur la touche POWER (1)) ou jusqu’à ce 
que l’appareil réagisse correctement. 
Procédez à vitesse normale, sinon 
le système lancerait une recherche 
automatique du code. 

•  Appuyez sur la touche OK (10) afi n de 

sauvegarder le code.

•  La DEL rouge clignote pendant environ 3 

secondes dès que tous les codes ont été 
parcourus.  

Code d’identifi cation 

Le code d’identifi cation vous offre la 
possibilité de défi nir des codes que vous 
avez déjà saisis et enregistrés dans la 
télécommande. Procédez comme suit : 

•  Mettez l’appareil que vous désirez utiliser 

sous tension manuellement. 

•  Appuyez brièvement sur la touche de la 

source désirée (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, 
AUX, VCR, CD, DVD). 

•  Maintenez la touche Setup (16) enfoncée 

pendant environ 3 secondes, jusqu’à 
ce que la DEL rouge s’allume en 
permanence. 

•  Appuyez brièvement sur la touche Setup 

(16), la DEL rouge s’éteint brièvement 
lorsque vous appuyez sur la touche. 

•  La DEL rouge clignote pendant trois 

secondes, puis s’éteint en cas d’erreur.  
Veuillez répéter la procédure de 
programmation ou veuillez utiliser un 
autre code dans le cas où l’appareil ne 
réagit pas correctement.  

 

Veuillez essayer tous les codes 
correspondants à la marque de votre 
appareil. 

•  Sélectionnez ensuite le code auquel 

toutes les fonctions disponibles de votre 
télécommande réagissent correctement. 

•  Dans le cas où ce procédé ne fonctionne 

pas, veuillez utiliser la méthode décrite au 
chapitre « Recherche automatique ».  

Recherche manuelle du code 

•  Mettez l’appareil que vous désirez utiliser 

sous tension manuellement. 

•  Appuyez brièvement sur la touche de la 

source désirée (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, 
AUX, VCR, CD, DVD). 

•  Maintenez la touche Setup (16) enfoncée 

pendant environ 3 secondes, jusqu’à 
ce que la DEL rouge s’allume en 
permanence. 

•  Appuyez plusieurs fois de suite (il est 

possible que vous deviez appuyer jusqu’à 
350 fois sur la touche) sur la touche 
POWER (1) ; pour un VCR (enregistreur 
vidéo) veuillez utiliser la touche P+ (8) ou 
P– (8)  

•  jusqu’à ce que l’appareil que vous 

désirez piloter se mette hors tension ou 
change de canal ou encore réagisse 
correctement. La recherche du code 
démarre à partir du numéro de code 
sauvegardé actuellement sur le groupe 
d’appareils. 

•  Appuyez brièvement sur la touche OK (10) 

afi n de sauvegarder le code. En raison du 
nombre important de code, jusqu’à 350 
codes différents sont pré-programmés 
pour un type d’appareils. 

 

Dans certains cas, il est possible 

 

qu’uniquement les principales fonctions 

 

soient disponibles. Il est possible que la 

 

marche à suivre décrite ici ne fonctionne 
pas pour certains modèles spéciaux. 

 

Recherche automatique 

Veuillez essayer la procédure de recherche 
automatique dans le cas où votre appareil 
ne réagit pas à la télécommande, après 
que vous ayez essayé tous les codes 
correspondants au type et à la marque de 
votre appareil. Vous pourrez ainsi trouver les 
codes de certaines marques qui ne sont 
pas mentionnés dans la liste des codes 
d’appareils. 

•  Mettez l’appareil que vous désirez utiliser 

sous tension manuellement.

•  Appuyez brièvement sur la touche de la 

source désirée (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, 
AUX, VCR, CD, DVD). 

•  Maintenez la touche Setup (16) enfoncée 

pendant environ 3 secondes, jusqu’à 
ce que la DEL rouge s’allume en 
permanence. 

•  Dirigez la télécommande vers l’appareil 

et appuyez une fois, brièvement, sur la 
touche P+ (8). 

•  Appuyez sur la touche POWER (1) au 

lieu de la touche P+ (8) dans le cas où 
l’appareil ne présente pas de fonction de 
programme.  

•  La télécommande lance la recherche du 

code environ 6 secondes plus tard, puis 
émet tous les codes au rythme d’un par 
seconde. La DEL rouge s’allume à chaque 
émission.

00040098bda.indd   Abs1:16-Abs1:17

00040098bda.indd   Abs1:16-Abs1:17

08.10.2009   10:24:56 Uhr

08.10.2009   10:24:56 Uhr

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
    H O M E E N T E R T A I N M E N T Universal Fernbedienung »8in1« Universal Remote Control Télécommande universelle All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
  • Страница 2 из 31
    d Bedienungsanleitung Universal Fernbedienung Funktionstasten 2 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 4 10. 11. 5 6 12. 13. 10 7 8 9 11 13 15 12 14 17 16 18 00040098bda.indd 5-Abs1:3 14. 15. 16. 17. 18. Power: EIN /AUS Anzeige LED Gerätewahl Tasten Zifferntasten Block 0-9 AV: Umschalten zu externem Gerät
  • Страница 3 из 31
    Codesuche nach Handelsname • Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit, nach Handelsnamen zu suchen (siehe Code-Liste). • Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein. • Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, DVD) kurz. • Halten Sie die Taste Setup (16)
  • Страница 4 из 31
    Löschen aller kopierten Tasten • Halten Sie die Taste Setup (16) für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED dauerhaft aufleuchtet. • Taste SETUP (16) loslassen. • Zweimal die Taste LEARN (18) drücken. Die rote LED erlischt und leuchtet wieder auf. • Einmal die Taste SETUP (16) drücken, die rote
  • Страница 5 из 31
    g Operating Instructions Fehlerbehebung Die Fernbedienung funktioniert nicht: • Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind und die Polung +/– übereinstimmt. • Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind. • Falls die Batterien zu schwach
  • Страница 6 из 31
    • You should not have also any success in this way, then you attempt it with that one „search run automatic in the chapter“ described search method. Manual code search run • Turn on the device manually. • Press the source key (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, DVD) shortly. • Hold the key
  • Страница 7 из 31
    You put the initial remote control and yours 40098 so there, that the send/receiver diodes of the two Remote controls lie against each other. Pay attention also to the regular height direction of the two diodes. Guarantee that the distance is about 2,5 cm (Thumb width) between the 2 remote
  • Страница 8 из 31
    f Mode d‘emploi • Press and hold the Mute (17) button until the red LED briefly goes out. • Press a source button for the device to which the volume and mute functions are to be transferred. The red LED stays on. • Press the Mute (17) button; the red LED goes out. • If you accidentally select a
  • Страница 9 из 31
    • La DEL rouge clignote pendant trois secondes, puis s’éteint en cas d’erreur. Veuillez répéter la procédure de programmation ou veuillez utiliser un autre code dans le cas où l’appareil ne réagit pas correctement. Veuillez essayer tous les codes correspondants à la marque de votre appareil. •
  • Страница 10 из 31
    • Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 afin de trouver le premier numéro. • Le premier numéro est sauvegardé dès que la DEL s’éteint brièvement. • Appuyez à nouveau sur les touches numériques de 0 à 9 afin de trouver le deuxième numéro, jusqu’à ce que la DEL rouge s’éteigne. • Répétez cette
  • Страница 11 из 31
    Il est possible que toutes les fonctions de votre télécommande d’origine ne soient pas directement disponibles sur la télécommande universelle. En cas de nouveaux appareils, tout particulièrement, il est possible que les fonctions doivent être premièrement programmées sur d’autres touches que les
  • Страница 12 из 31
    e Instrucciones de uso Mando a distancia universal Teclas de función 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Power: ON/OFF Indicador LED Teclas de selección de aparatos Bloque de cifras numéricas 0-9 AV: Cambiar a aparato externo -/--: Cambiar a números de programa de dos
  • Страница 13 из 31
    Búsqueda de códigos según nombre comercial • Esta función le ofrece la posibilidad de buscar en función del nombre comercial de los aparatos (véase lista de códigos). • Encienda manualmente el aparato en cuestión. • Pulse brevemente la tecla de fuentes deseada (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR,
  • Страница 14 из 31
    Puede ocurrir que no disponga directamente en el mando a distancia universal de todas las funciones disponibles en el mando a distancia original. Especialmente en el caso de los aparatos más nuevos, es posible que las funciones estén guardadas en otras teclas distintas a las esperadas o que no
  • Страница 15 из 31
    o Gebruiksanwijzing Universele afstandsbediening Functietoetsen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Power: AAN/UIT LED-indicatie Toetsen voor toestelkeuze Cijfertoetsen 0-9 AV: omschakelen naar extern toestel -/--: omschakelen naar programma met twee cijfers 7. V+/V– : volumeregeling 8. P+/P-:programmakeuze 9.
  • Страница 16 из 31
    Als u wilt dat de afstandsbediening in plaats van om de seconde, om de 3 secondes een nieuwe code stuurt, gaat u als volgt te werk. Druk binnen 6 seconden na het indrukken van de toets P+ (8) (of POWER (1)) zoals hiervoor beschreven, de toets P+ (8) of P– (8) nogmaals in. De afstandsbediening
  • Страница 17 из 31
    Aanwijzingen: • De batterijen van de 2 afstandsbedieningen moeten in een goede toestand zijn; vervang ze indien nodig. • U kunt geen toetsen onder de volgende toetsen kopiëren: LEARN, SETUP, • Alle toetsen onder een modus worden gewist als er een 4-cijferige code onder deze modus wordt ingevoerd
  • Страница 18 из 31
    q Verhelpen van storingen Instrukcja obsługi Pilot uniwersalny De afstandsbediening doet het niet: Przyciski • Controleer of de batterijen van de afstandsbediening juist geplaatst zijn en of de polen +/– overeenstemmen. • Controleer of uw toestellen juist aangesloten en ingeschakeld zijn. • Als de
  • Страница 19 из 31
    do 350 razy) przycisk POWER (1), lub VCR (magnetowid) lub P+ (8) lub P– (8) aż urządzenie, które jest obsługiwane za pomocą pilota, wyłączy się, zmieni się kanał lub zareaguje odpowiednio inaczej. Wyszukanie kodu rozpocznie się na zapamiętanych kodach dla danej grupy urządzeń. Przycisnąć krótko
  • Страница 20 из 31
    Uwaga: Baterie w obydwóch pilotach muszą być naładowane; W przeciwnym wypadku należy je naładować. Pod przyciskami: LEARN, SETUP nie można zapisywać innych funkcji. Wszystkie funkcje przycisków w jednym trybie zostaną skasowane, jeżeli wprowadzony zostanie w tym trybie 4-cyfrowy kod. (również przy
  • Страница 21 из 31
    p Manual de instruções Telecomando universal Teclas de função 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Power: LIGAR / DESLIGAR Indicação LED Botão de selecção do aparelho Botões numéricos 0-9 AV: Comutação para aparelho externo -/--: Comutar para números de programas de dois
  • Страница 22 из 31
    Procura de códigos por nome do fabricante • Esta função oferece-lhe a opção de procurar pelo nome do fabricante (ver lista de códigos). • Ligue manualmente o aparelho em questão. • Prima brevemente o botão da fonte (3) (TV, STB, CBL, ÁUDIO, AUX, VCR, CD, DVD) pretendida. • Mantenha premido o botão
  • Страница 23 из 31
    Funcionamento normal Após ter efectuado a programação do telecomando para os seus aparelhos áudio/vídeo, o telecomando funciona com as funções principais mais utilizadas do telecomando original do respectivo aparelho. Direccione o telecomando para o aparelho pretendido e prima o respectivo botão da
  • Страница 24 из 31
    u Руководство по эксплуатации Универсальный пульт дистанционного управления Функции кнопок 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Power (Питание): ВКЛ/ВЫКЛ Лампа индикации Кнопки выбора устройства Кнопки с цифрами AV: переключение на внешнее устройство -/--: ввод двухразрядного номера канала
  • Страница 25 из 31
    1 Philips 2 Sony, Panasonic, JVC, Toshiba 3 Thomson 4 Telefunken 5 Grundig 6 Nokia 0 Остальные марки этой группы устройств. Подряд нажимайте кнопку Taste P+ (8) (для видеомагнитофонов – кнопку POWER (1)), пока устройство не отреагирует. Эту операцию следует аккуратно, иначе может включиться режим
  • Страница 26 из 31
    Дополнительные функции Электронная программа Кнопка EPG (13) включает функцию «Электронная программа», в которой имеются различные команды в зависимости от управляемого устройства. В режиме DVD кнопка открывает меню оглавления. В режиме приемника спутникового телевидения (STB) или видеомагнитофона
  • Страница 27 из 31
    BG Ръководство на потребителя Универсално дистанционно управление Функция на бутоните 1. 2. 3. 4. 5. 6. Power: Вкл./изкл. Показание светодиод Бутони за избор на уреди Бутони за цифри блок 0-9 AV: Превключване към външен уред -/--: Превключване на номера на програми с двуцифрени числа 7. V+/V– :
  • Страница 28 из 31
    Ако дистанционното управление трябва да изпраща нов код вместо на всяка секунда на всеки 3 секунди, постъпете по следния начин: В рамките на 6 сек. натиснете бутона P+ (8) (респ. POWER (1)) както е описано по-горе, натиснете бутон P+ (8) или P– (8) още веднъж. Сега дистанционното управление изпраща
  • Страница 29 из 31
    Указания: Батериите на двете дистанционни управления трябва да са в добро състояние, евентуално можете да ги смените. Не можете да копирате бутони на следните бутони: LEARN, SETUP, Всички бутони на един модул се изтриват, когато се въведе 4-цифрен код в този модул (също и за директното въвеждане на
  • Страница 30 из 31
    Отстраняване на грешки Дистанционното управление не функционира: Проверете, дали батериите на дистанционното управление са поставени правилно и полюсите +/– съответстват. Проверете, дали Вашите уреди са свързани правилно и са включени. Ако батериите са много слаби, сменете ги с нови. Въведени са
  • Страница 31 из 31