Инструкция для HAMA Remote Control Universal 8in1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

34

35

Verhelpen van storingen

De afstandsbediening doet het niet: 

•  Controleer of de batterijen van de 

afstandsbediening juist geplaatst zijn en 
of de polen +/– overeenstemmen. 

•  Controleer of uw toestellen juist 

aangesloten en ingeschakeld zijn. 

•  Als de batterijen bijna leeg zijn, dient u ze 

te vervangen. 

•  Er staan meerdere toestelcodes onder de 

merknaam van mijn toestel vermeld. Hoe 
kom ik achter de juiste toestelcode? 

•  Om de juiste toestelcode voor uw toestel 

te achterhalen, probeert u de codes één 
voor één uit tot de meeste functies van uw 
toestel het naar behoren doen. 

De toestellen reageren alleen op een paar 
commando´s van de afstandsbediening:
 

•  Probeer andere codes tot de toestellen op 

de commando´s reageren. 

•  Als het handmatig codes invoeren en het 

automatisch codes zoeken niet lukt, kan 
het zijn dat het toestel niet compatibel is 
met de universele afstandsbediening. 

 

Pilot uniwersalny

 

 

 

Przyciski

  

 

1.   zasilanie: włącz /wyłącz
2.   Kontrolka  LED
3.   Przyciski wyboru urządzenia 
4.   Przyciski numeryczne 0-9
5.   AV: Przełączenie na urządzenie zewnętrzne 
6.   -/--: dwucyfrowe kanały
7.   V+/V–: Regulacja głośności
8.   P+/P–: Wybór programu 
9.   Pierścień nawigacyjny do nawigowania w  

  

programie

10. OK: Zatwierdzenie wyboru
11. 

E  Szybkie przewijanie w tył / czerwony

   

B  Odtwarzanie / żółty

   

F  Szybkie przewijanie w przód / niebieski 

   

I  Nagrywaj

   

K  Stop / Zielony

   

J  Pauza / różowy

12 . EXIT: Wyjście z menu 
13 . EPG: elektroniczny program telewizyjny (w 

    zależności od urządzenia)

14 . Wywołanie funkcji obrazu
15 . menu: otwarcie menu urządzenia
16 .  Setup
17 .   

H  Wyłączenie dźwięku

18. Funkcja uczenia: nauka funkcji

Opis ogólny 
Pilot uniwersalny 8 w 1 posiada możliwość 

obsługi do 8 różnych urządzeń następujących 
typów: TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, 
DVD. (np: DVD/ magnetowid, wzmacniacz, 
Tuner, etc.). 

Opis na przycisku nie zawsze musi 

oznaczać urządzenie, do którego pilot został 
zaprogramowany. Można temu przyciskowi 
przyporządkować również inne funkcje. 

Kod dla danego urządzenia należy zanotować. 

Ułatwi to sprawę przy wymianie baterii na 
nowe, ponieważ kod urządzenia jest już znany, 
wystarczy go wtedy tylko wpisać. 

Na każde urządzenie, które będzie obsługiwane 

za pomocą pilota uniwersalnego należy wpisać 
kod  przyporządkowując go do odpowiedniego 
przycisku oznaczonego symbolem (TV, STB, 
CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, DVD).

Magnetowid: Wyszukiwanie kodu należy 

rozpocząć przy włożonej kasecie. 

 

Programowanie kodu 

Kod urządzenia według listy kodów 
Kod dla danego urządzenia należy odczytać z 

listy kodów. 

Włączyć urządzenie. 
Przycisnąć żądany przycisk urządzenia 

źródłowego (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, 
CD, DVD). 

Przytrzymać klawisz Setup (16) przez około 3 

sek., aż zapali się czerwona kontrolka LED. 

Wpisać odpowiedni 4 cyfrowy kod z tabeli. 
Jako potwierdzenie każdego przyciśnięcia zapali 

się czerwona kontrolka LED.  

Jeżeli kod był poprawny, po wpisaniu ostatniej 

cyfry kontrolka zgaśnie. 

Przycisnąć krótko przycisk OK (10), aby zapisać 

kod.

Jeżeli został wpisany niewłaściwy kod, przez 

3 sek. zabłyśnie kontrolka LED, zanim zgaśnie.  
Jeżeli urządzenie nie zareagowało poprawnie, 
należy powtórzyć proces programowania z 
nowym kodem. wypróbować wszystkie kody 
z listy. 

Wybrać kod, na którym urządzenie najlepiej 

reaguje na zadane komendy. 

Jeżeli próby nie przyniosły pożądanego skutku, 

należy uruchomić wyszukiwanie automatyczne. 

Ręczne wyszukiwanie kodu
Włączyć urządzenie. 
Przycisnąć żądany przycisk urządzenia 

źródłowego (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, 
CD, DVD). 

Przytrzymać klawisz Setup (16) przez około 3 

sek., aż zapali się czerwona kontrolka LED. 

Przycisnąć wielokrotnie (może to być nawet 

q

Instrukcja obsługi

00040098bda.indd   Abs1:34-Abs1:35

00040098bda.indd   Abs1:34-Abs1:35

08.10.2009   10:24:59 Uhr

08.10.2009   10:24:59 Uhr

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 31
    H O M E E N T E R T A I N M E N T Universal Fernbedienung »8in1« Universal Remote Control Télécommande universelle All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
  • Страница 2 из 31
    d Bedienungsanleitung Universal Fernbedienung Funktionstasten 2 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 4 10. 11. 5 6 12. 13. 10 7 8 9 11 13 15 12 14 17 16 18 00040098bda.indd 5-Abs1:3 14. 15. 16. 17. 18. Power: EIN /AUS Anzeige LED Gerätewahl Tasten Zifferntasten Block 0-9 AV: Umschalten zu externem Gerät
  • Страница 3 из 31
    Codesuche nach Handelsname • Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit, nach Handelsnamen zu suchen (siehe Code-Liste). • Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein. • Drücken Sie die gewünschte Quellentaste (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, DVD) kurz. • Halten Sie die Taste Setup (16)
  • Страница 4 из 31
    Löschen aller kopierten Tasten • Halten Sie die Taste Setup (16) für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED dauerhaft aufleuchtet. • Taste SETUP (16) loslassen. • Zweimal die Taste LEARN (18) drücken. Die rote LED erlischt und leuchtet wieder auf. • Einmal die Taste SETUP (16) drücken, die rote
  • Страница 5 из 31
    g Operating Instructions Fehlerbehebung Die Fernbedienung funktioniert nicht: • Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind und die Polung +/– übereinstimmt. • Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind. • Falls die Batterien zu schwach
  • Страница 6 из 31
    • You should not have also any success in this way, then you attempt it with that one „search run automatic in the chapter“ described search method. Manual code search run • Turn on the device manually. • Press the source key (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR, CD, DVD) shortly. • Hold the key
  • Страница 7 из 31
    You put the initial remote control and yours 40098 so there, that the send/receiver diodes of the two Remote controls lie against each other. Pay attention also to the regular height direction of the two diodes. Guarantee that the distance is about 2,5 cm (Thumb width) between the 2 remote
  • Страница 8 из 31
    f Mode d‘emploi • Press and hold the Mute (17) button until the red LED briefly goes out. • Press a source button for the device to which the volume and mute functions are to be transferred. The red LED stays on. • Press the Mute (17) button; the red LED goes out. • If you accidentally select a
  • Страница 9 из 31
    • La DEL rouge clignote pendant trois secondes, puis s’éteint en cas d’erreur. Veuillez répéter la procédure de programmation ou veuillez utiliser un autre code dans le cas où l’appareil ne réagit pas correctement. Veuillez essayer tous les codes correspondants à la marque de votre appareil. •
  • Страница 10 из 31
    • Appuyez sur les touches numériques de 0 à 9 afin de trouver le premier numéro. • Le premier numéro est sauvegardé dès que la DEL s’éteint brièvement. • Appuyez à nouveau sur les touches numériques de 0 à 9 afin de trouver le deuxième numéro, jusqu’à ce que la DEL rouge s’éteigne. • Répétez cette
  • Страница 11 из 31
    Il est possible que toutes les fonctions de votre télécommande d’origine ne soient pas directement disponibles sur la télécommande universelle. En cas de nouveaux appareils, tout particulièrement, il est possible que les fonctions doivent être premièrement programmées sur d’autres touches que les
  • Страница 12 из 31
    e Instrucciones de uso Mando a distancia universal Teclas de función 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Power: ON/OFF Indicador LED Teclas de selección de aparatos Bloque de cifras numéricas 0-9 AV: Cambiar a aparato externo -/--: Cambiar a números de programa de dos
  • Страница 13 из 31
    Búsqueda de códigos según nombre comercial • Esta función le ofrece la posibilidad de buscar en función del nombre comercial de los aparatos (véase lista de códigos). • Encienda manualmente el aparato en cuestión. • Pulse brevemente la tecla de fuentes deseada (3) (TV, STB, CBL, AUDIO, AUX, VCR,
  • Страница 14 из 31
    Puede ocurrir que no disponga directamente en el mando a distancia universal de todas las funciones disponibles en el mando a distancia original. Especialmente en el caso de los aparatos más nuevos, es posible que las funciones estén guardadas en otras teclas distintas a las esperadas o que no
  • Страница 15 из 31
    o Gebruiksanwijzing Universele afstandsbediening Functietoetsen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Power: AAN/UIT LED-indicatie Toetsen voor toestelkeuze Cijfertoetsen 0-9 AV: omschakelen naar extern toestel -/--: omschakelen naar programma met twee cijfers 7. V+/V– : volumeregeling 8. P+/P-:programmakeuze 9.
  • Страница 16 из 31
    Als u wilt dat de afstandsbediening in plaats van om de seconde, om de 3 secondes een nieuwe code stuurt, gaat u als volgt te werk. Druk binnen 6 seconden na het indrukken van de toets P+ (8) (of POWER (1)) zoals hiervoor beschreven, de toets P+ (8) of P– (8) nogmaals in. De afstandsbediening
  • Страница 17 из 31
    Aanwijzingen: • De batterijen van de 2 afstandsbedieningen moeten in een goede toestand zijn; vervang ze indien nodig. • U kunt geen toetsen onder de volgende toetsen kopiëren: LEARN, SETUP, • Alle toetsen onder een modus worden gewist als er een 4-cijferige code onder deze modus wordt ingevoerd
  • Страница 18 из 31
    q Verhelpen van storingen Instrukcja obsługi Pilot uniwersalny De afstandsbediening doet het niet: Przyciski • Controleer of de batterijen van de afstandsbediening juist geplaatst zijn en of de polen +/– overeenstemmen. • Controleer of uw toestellen juist aangesloten en ingeschakeld zijn. • Als de
  • Страница 19 из 31
    do 350 razy) przycisk POWER (1), lub VCR (magnetowid) lub P+ (8) lub P– (8) aż urządzenie, które jest obsługiwane za pomocą pilota, wyłączy się, zmieni się kanał lub zareaguje odpowiednio inaczej. Wyszukanie kodu rozpocznie się na zapamiętanych kodach dla danej grupy urządzeń. Przycisnąć krótko
  • Страница 20 из 31
    Uwaga: Baterie w obydwóch pilotach muszą być naładowane; W przeciwnym wypadku należy je naładować. Pod przyciskami: LEARN, SETUP nie można zapisywać innych funkcji. Wszystkie funkcje przycisków w jednym trybie zostaną skasowane, jeżeli wprowadzony zostanie w tym trybie 4-cyfrowy kod. (również przy
  • Страница 21 из 31
    p Manual de instruções Telecomando universal Teclas de função 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Power: LIGAR / DESLIGAR Indicação LED Botão de selecção do aparelho Botões numéricos 0-9 AV: Comutação para aparelho externo -/--: Comutar para números de programas de dois
  • Страница 22 из 31
    Procura de códigos por nome do fabricante • Esta função oferece-lhe a opção de procurar pelo nome do fabricante (ver lista de códigos). • Ligue manualmente o aparelho em questão. • Prima brevemente o botão da fonte (3) (TV, STB, CBL, ÁUDIO, AUX, VCR, CD, DVD) pretendida. • Mantenha premido o botão
  • Страница 23 из 31
    Funcionamento normal Após ter efectuado a programação do telecomando para os seus aparelhos áudio/vídeo, o telecomando funciona com as funções principais mais utilizadas do telecomando original do respectivo aparelho. Direccione o telecomando para o aparelho pretendido e prima o respectivo botão da
  • Страница 24 из 31
    u Руководство по эксплуатации Универсальный пульт дистанционного управления Функции кнопок 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Power (Питание): ВКЛ/ВЫКЛ Лампа индикации Кнопки выбора устройства Кнопки с цифрами AV: переключение на внешнее устройство -/--: ввод двухразрядного номера канала
  • Страница 25 из 31
    1 Philips 2 Sony, Panasonic, JVC, Toshiba 3 Thomson 4 Telefunken 5 Grundig 6 Nokia 0 Остальные марки этой группы устройств. Подряд нажимайте кнопку Taste P+ (8) (для видеомагнитофонов – кнопку POWER (1)), пока устройство не отреагирует. Эту операцию следует аккуратно, иначе может включиться режим
  • Страница 26 из 31
    Дополнительные функции Электронная программа Кнопка EPG (13) включает функцию «Электронная программа», в которой имеются различные команды в зависимости от управляемого устройства. В режиме DVD кнопка открывает меню оглавления. В режиме приемника спутникового телевидения (STB) или видеомагнитофона
  • Страница 27 из 31
    BG Ръководство на потребителя Универсално дистанционно управление Функция на бутоните 1. 2. 3. 4. 5. 6. Power: Вкл./изкл. Показание светодиод Бутони за избор на уреди Бутони за цифри блок 0-9 AV: Превключване към външен уред -/--: Превключване на номера на програми с двуцифрени числа 7. V+/V– :
  • Страница 28 из 31
    Ако дистанционното управление трябва да изпраща нов код вместо на всяка секунда на всеки 3 секунди, постъпете по следния начин: В рамките на 6 сек. натиснете бутона P+ (8) (респ. POWER (1)) както е описано по-горе, натиснете бутон P+ (8) или P– (8) още веднъж. Сега дистанционното управление изпраща
  • Страница 29 из 31
    Указания: Батериите на двете дистанционни управления трябва да са в добро състояние, евентуално можете да ги смените. Не можете да копирате бутони на следните бутони: LEARN, SETUP, Всички бутони на един модул се изтриват, когато се въведе 4-цифрен код в този модул (също и за директното въвеждане на
  • Страница 30 из 31
    Отстраняване на грешки Дистанционното управление не функционира: Проверете, дали батериите на дистанционното управление са поставени правилно и полюсите +/– съответстват. Проверете, дали Вашите уреди са свързани правилно и са включени. Ако батериите са много слаби, сменете ги с нови. Въведени са
  • Страница 31 из 31