Инструкция для Master B 18 EPR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

17 

LV

 SVAR

Ī

GI!!! L

ū

dzu r

ū

p

ī

gi izlasiet instrukciju pirms iek

ā

rtas  

iedarbin

ā

šanas,  remonta,  vai  t

ī

r

ī

šanas.  Nepareiza  gaisa  sild

ī

t

ā

ja 

lietošana  var  izrais

ī

t  nopietnus  ievainojumus,  apdegumus, 

elektrisk

ā

  šoka  rad

ī

tas  traumas  vai  ar

ī

  var  k

ļū

t  par  iemeslu 

ugunsgr

ē

kam. 

1.

 

Droš

ī

bas instrukcija. 

Š

ī

 iek

ā

rta ir paredz

ē

ta  lietošanai sl

ē

gt

ā

s  telp

ā

s, piem. noliktav

ā

s, 

veikalos, vai dz

ī

vojam

ā

ē

k

ā

s

.  

2; 3; 3,3; kW jaudas mode

ļ

i nav 

paredz

ē

ti darbam siltumn

ī

c

ā

s un b

ū

vlaukumos. Iek

ā

rta atbilst direkt

ī

vai 

73/23/EEC k

ā

 89/336/EEC (izmai

ņ

as 91/263/EEC, 92/31/EEC) un 

93/68EEC l

ī

dz ar saska

ņ

otaj

ā

m direkt

ī

v

ā

m: EN 60335-1, EN 60335-2-

30. 

BR

Ī

DIN

Ā

JUMS! Nenovietojiet iek

ā

rtu tieši zem rozet

ē

m. 

Neaizskariet iek

ā

rtas iekš

ē

jos elementus. 

Š

ī

 ier

ī

ce nav paredz

ē

ta lietošanai b

ē

rniem un cilv

ē

kiem ar ierobežot

ā

fizisk

ā

m, sensor

ā

m vai gar

ī

g

ā

m sp

ē

j

ā

m, vai kuriem tr

ū

kst pieredzes un 

zin

ā

šanu.Š

ī

s personas ier

ī

ci dr

ī

kst lietot tikai stingr

ā

 kompetentu 

personu uzraudz

ī

b

ā

.  

Ier

ī

ci lietot vai uzglab

ā

t b

ē

rniem nepieejam

ā

 viet

ā

-

Neapkl

ā

jiet  un  neaizsedziet  iek

ā

rtu  t

ā

s  darbošan

ā

s  laik

ā

,  jo 

iesp

ē

jama ir t

ā

s p

ā

rkaršana. 

Iek

ā

rta  ir  j

ā

glab

ā

  t

ā

lu  no  viegli  uzliesmojošiem  materi

ā

liem. 

Minim

ā

lais droš

ī

bas att

ā

lums 0,5 m.Š

ī

 noteikuma neiev

ē

rošana var 

b

ū

t par iemeslu ugunsgr

ē

kam. 

Nelietojiet  iek

ā

rtu  putek

ļ

ain

ā

s  telp

ā

s,  k

ā

  ar

ī

  tur,  kur  tiek  glab

ā

ta 

degviela,  š

ķī

din

ā

t

ā

ji,  kr

ā

sas  vai  citas  vielas,  kas  rada  viegli 

uzliesmojošas  g

ā

zes.  Ier

ī

ces  darbošan

ā

s  var  izrais

ī

t  šo  vielu 

spr

ā

dzienu. 

Nelietojiet  iek

ā

rtu  net

ā

lu  no  aizkariem,  vai  citiem  audumiem,  lai 

izvair

ī

tos no to uzliesmošanas. 

J

ā

b

ū

ī

paši  uzman

ī

giem,  kad  darbojoš

ā

s  iek

ā

rtas  tuvum

ā

  atrodas 

b

ē

rni un dz

ī

vnieki. 

Piesl

ē

dziet  iek

ā

rtu  tikai  t

ā

diem  str

ā

vas  avotiem,  kas  atbilst 

nor

ā

d

ī

jumiem uz iek

ā

rtas pl

ā

ksn

ī

tes.  

Piesl

ē

gšanai lietojiet tikai elektrisko kabeli, lietojiet tikai iezem

ē

tus 

pagarin

ā

juma kabe

ļ

us, lai av

ā

rijas gad

ī

jum

ā

 izvair

ī

tos no elektrisk

ā

str

ā

vas trieciena. 

Sild

ī

t

ā

ju  izsl

ē

dzot  neraujiet  sild

ī

t

ā

ja  vadu  no  kontakta.  Ier

ī

cei  ir 

j

ā

atdziest ar ventilatora darb

ī

bu. 

Laik

ā

,  kad  nelietojat  iek

ā

rtu,  atvienojiet  to  no  elektrisk

ā

  t

ī

kla,  lai 

neizrais

ī

tu neprognoz

ē

tus boj

ā

jumus. 

Pirms  no

ņ

emat  ier

ī

ces  korpusu,  oblig

ā

ti  p

ā

rbaudiet  vai  iek

ā

rta  ir  

atsl

ē

gta no elektrisk

ā

 t

ī

kla. Iekš

ē

jie ier

ī

ces elementi var atrasties zem 

sprieguma. 

2.

 

Izpakošana un transports. 

P

ē

c  iepakojuma  atv

ē

ršanas  iz

ņ

emiet  iek

ā

rtu  un  visus  priekšmetus, 

kas tika lietoti iek

ā

rtas drošin

ā

šanai trasport

ē

šanas laik

ā

Gad

ī

jum

ā

,  ja  iek

ā

rta  izskat

ā

s  boj

ā

ta,  nekav

ē

joties  inform

ē

jiet 

tirgot

ā

ju, pie kura iek

ā

rta tieka ieg

ā

d

ā

ta.. 

Iek

ā

rtas p

ā

rvietošanai kalpo rokturi nr. 1 att.. 1,2,3 2. lpp.. 

Ier

ī

ce    ir  j

ā

transport

ē

  or

ğ

in

ā

l

ā

  iepakojum

ā

  l

ī

dz  ar  visiem 

drošin

ā

jumiem. 

3.

 

Produkta elementu apraksts. 

Skat. att

ē

li 1-2-3 2.lpp. 

1)

 

Rokturis   

       6) Ar

ē

ja termostata  ligzda   

2)

 

Rupora ieeja                          7) Kontaktdakša 

3)

 

Motors ar ventilatoru            8) Ritenis 

4)

 

Atvienot

ā

js                            9) Pamats 

5)

 

Korpuss                               10) Sild

ī

t

ā

js 

 
4.

 

Ier

ī

ces piesl

ē

gšana. 

BR

Ī

DIN

Ā

JUMS!!!  Pirms  iesl

ē

dzat  ier

ī

ci  r

ū

p

ī

gi    izlasiet  droš

ī

bas  

instrukciju, kas 

ļ

aus pareizi lietot iek

ā

rtu. 

P

ā

rliecinieties,  ka  elektriskais  kabelis  nav  boj

ā

ts.  Ja elektriskais  

kabelis    ir   boj

ā

ts, to t

ū

l

ī

t pat  ir j

ā

nomaina  tirgot

ā

jam, autoriz

ē

tam 

servisa centram vai speci

ā

li apm

ā

c

ī

tam person

ā

lam.   

P

ā

rliecinieties,  ka    elektrisk

ā

  str

ā

va  rozet

ē

  atbilst  pras

ī

b

ā

m,  kas 

nor

ā

d

ī

tas instrukcij

ā

, vai inform

ā

cijas pl

ā

ksn

ī

t

ē

 uz pašas iek

ā

rtas.  

Novietojiet iek

ā

rtu vertik

ā

l

ā

 st

ā

vokl

ī

. P

ā

rbaudiet vai sl

ē

dzis 

atrodas st

ā

vokl

ī

 “0” 4. att.. Pievienot atvienot

ā

jus uz noteikt

ā

m  

poz

ī

cij

ā

m: 

 

Tikai ventilators – att. 2, 3. A  atvienot

ā

js ir pievienots (poz

ī

cija 

„1”) 

 

I apsild

ī

šanas pak

ā

pe – att. 2, 3. C atvienot

ā

js ir pievienots 

(poz

ī

cija „1”) vai C, D 

 

II apsild

ī

šanas pak

ā

pe – att. 2, 3. B,C atvienot

ā

js ir pievienots 

(poz

ī

cija „1”) 

 

III apsild

ī

šanas pak

ā

pe – att. 2, 3. B, C, D atvienot

ā

js ir pievienots 

(poz

ī

cija „1) 

 

Katr

ā

 apsild

ī

šanas veid

ā

 ventilators darbojas neatkar

ī

gi no 

atvienot

ā

ja A att. 3 uzst

ā

d

ī

šanas 

5.

 

Ier

ī

ces izsl

ē

gšana. 

Lai  izsl

ē

gtu  ier

ī

ci  pagrieziet  sl

ē

dzi  poz

ī

cij

ā

  “0”.  P

ē

c  ier

ī

ces 

izsl

ē

gšnas, ventilatoram j

ā

darbojas v

ē

l 3 min

ū

tes. 

6.

 

Temperat

ū

ras regul

ē

šana 

Pagriežot termostata regul

ā

cijas pogu, (att.8- 2. lpp.), j

ū

s varat regul

ē

telpas temperat

ū

ru. Kad tiek sasniegta v

ē

lam

ā

 temperat

ū

ra, termostats 

autom

ā

tiski izsl

ē

dz sildelementus. Ventilators turpin

ā

s griezties., lai 

ier

ī

ce nep

ā

rkarastu. Kad temperat

ū

ra atkal nokrit

ī

s zem

ā

ka par 

noteikto l

ī

meni, sildelementi iesl

ē

gsies autom

ā

tiski.  

7.

 

Manu

ā

l

ā

 drošin

ā

t

ā

ja atsl

ē

gšana. 

 

Lai  celtu  droš

ī

bas  l

ī

meni,  iek

ā

rta  ir  apg

ā

d

ā

ta  ar  ieb

ū

v

ē

tu  droš

ī

bas 

iek

ā

rtu, kas autom

ā

tiski izsl

ē

dz str

ā

vas pieg

ā

di sildelementiem ja tiek 

p

ā

rsniegta  temperat

ū

ra.  Ja  iek

ā

rta  izsl

ē

dzas  š

ā

d

ā

  veid

ā

,  tad 

ļ

aujiet 

iek

ā

rtai    atdzist  un  m

ēģ

iniet  nov

ē

rst  probl

ē

mu.  Sekojoši  nospiediet 

.RESET.  pogu  (att.8)  ar  tieva  priekšmeta  pal

ī

dz

ī

bu,  lai  atbr

ī

votu 

termisko sl

ē

dzi. Ja sild

ī

t

ā

ju nevar iesl

ē

gt , sazinieties ar tirgot

ā

ju vau 

autoriz

ē

tu servisa centru. 

8.

 

Sezonas glab

ā

šana. 

Ja iek

ā

rta netiek lietota ilgstošu laiku pirms tiek novietota glab

ā

šanas 

viet

ā

  to  vajadz

ē

tu  not

ī

r

ī

t,.izp

ū

šot  no  iekšpuses  ar  gaisa  pl

ū

smu. 

Glab

ā

jiet  iek

ā

rtu  saus

ā

,  t

ī

r

ā

  viet

ā

.  Pirms  iek

ā

rta  tiek  atkal  lietota, 

p

ā

rliecinieties,  vai  elektriskais  kabelis  nav  boj

ā

ts.  Šaubu  gad

ī

jum

ā

l

ū

dzu, sazinieties ar tirgot

ā

ju vai autoriz

ē

tu servisa centru. 

9.

 

Kontrole. 

Vismaz vienu reizi gad

ā

 iek

ā

rta ir j

ā

nog

ā

d

ā

 servis

ā

, lai veiktu 

tehnisko kontroli. Remontu un apkopi dr

ī

kst veikt tikai kvalific

ē

ts 

person

ā

ls, ko ir apstiprin

ā

jusi izgatavot

ā

jr

ū

pn

ī

ca

10. 

Ā

r

ē

jais termostats  

Iek

ā

rta var str

ā

d

ā

t ar 

ā

r

ē

jo termostatu. 

Ā

r

ē

ja termostata iedarbošan

ā

gad

ī

jum

ā

 (uzdotas temperat

ū

ras sasniegšana) tas atvieno sild

ī

t

ā

jus un 

ventilatoru (ventilators str

ā

d

ā

 joproj

ā

m, ja atvienot

ā

js A iz uzst

ā

d

ī

ts  

poz

ī

cij

ā

 1 att. 3 

Iek

ā

rta darbojas past

ā

v

ī

ga rež

ī

m

ā

  

Piesl

ē

gt aizb

ā

zni ar tilti

ņ

u 2 att. 6 pie ligzdas 

Uzst

ā

d

ī

t  atvienot

ā

ju atbilstoš

ā

 poz

ī

cij

ā

Uzman

ī

bu !!! Iek

ā

rtai nedr

ī

kst str

ā

d

ā

t uzsild

ī

šanas rež

ī

m

ā

 vair

ā

kas par 

25

 o

C. 

Sild

ī

t

ā

js ir vad

ī

ts ar  

ā

r

ē

jo istabas termostatu. 

Iek

ā

rta darbojas autom

ā

tiskaj

ā

 rež

ī

m

ā

 un ir atkar

ī

ga no uzst

ā

d

ī

tas 

temperat

ū

ras. 

No

ņ

emt aizb

ā

zni ar tilti

ņ

u 2, att. 6 

Piesl

ē

gt termostata  3 kontaktdakšu  termostata ligzdai 1, att. 6 

Novietot termostatu atbilstoš

ā

 viet

ā

Termostats 4 att. 6 nevar atrasties tieši karsta gaisa, kas izpl

ū

st no 

uzsild

ī

t

ā

ja,   satraum

ē

. Termstatam ir j

ā

atrodas apsild

ī

t

ā

  telp

ā

Uzst

ā

d

ī

t attiec

ī

go temperat

ū

ru. 

Uzst

ā

d

ī

t atvienot

ā

jus 2, 3 atbilstoš

ā

 poz

ī

cij

ā

 t

ā

, lai ieg

ū

t noteiktu   

jaudu. 

 

 
 
 
 
 

 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    B 18 EPR BG CZ DE EE ES FR GB HR HU IT LT LV PL RO RU SK Eлектрически отоплител Elektrické ohřívače vzduchu Elektrisches heizlüftgerät Elektrilised kütteseadmed Generador eléctrico de aire caliente Générateur électrique d’air chaud Electric air heater Električni grijači Elektromos fűtőkészülékek
  • Страница 2 из 29
    BG ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ / CZ TECHNICKÉ ÚDAJE / DE TECHNISCHE DATEN / EE TEHNILISED ANDMED/ ES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / FR DONNÉES TECHNIQUES / GB TECHNICAL DATA / HR TEHNIČKI PODACI / HU MŰSZAKI ADATOK / IT DATI TECNICI /LT TECHNINIAI DUOMENYS / LV TEHNISKIE DATI / PL DANE TECHNICZNE / RO INFORMAŢII
  • Страница 3 из 29
    2 3 3
  • Страница 4 из 29
    BG ПЪРВО МОНТИРАНЕ НА СЪОРЪЖЕНИЕТО/ CZ PRVNÍ MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ / DE ERSTE MONTAGE DES GETRÄTS / EE SEADME ESMANE PAIGALDUS/ ES PRIMERO ARRANQUE APARATO / FR PREMIÈRE INSTALLATION DE L’APPAREIL /GB FIRST ASSEMBLY OF THE DEVICE / HR PRVA MONTAŽA UREDJAJA / HU A BERENDEZÉS ELSŐ ÖSSZESZERELÉSE/ IT PRIMO
  • Страница 5 из 29
    5 6 7 BG Маркуч, разпространяващ горещ въздух / CZ Hadice rozvádějící teplý vzduch/ DE Schlauch für die Warmluftverteilung / EE Sisseveetav soojaõhu torust voolik/ ES TUBE / FR Distribution d’air chaud / GB Hot air distribution / HR Cijev koji distriburira topli zrak/ HU Meleglevegő elosztó kígyó/
  • Страница 6 из 29
    BG Също така трябва да се провери, дали техническите параметри на източника на напрежение отговарят на техническите данни от инструкция или на данните от табличката с техническите данни върху устройството. ВАЖНО!!! Преди употреба, ремонт или поддръжка, моля внимателно да се запознаете със
  • Страница 7 из 29
    Přístroj umístněte do stojící polohy. Ujistěte se, zda vypínač je v poloze „0“ obr. 4. Zapněte spotřebič do zásuvky Přepínání: •Pouze ventilátor – obr. 2, 3. vypínač A zapnutý (poloha „1”) •I. stupeň ohřevu – obr. 2, 3. vypínač C zapnutý (poloha „1”) nebo C,D •II. stupeň ohřevu – obr. 2, 3. vypínač
  • Страница 8 из 29
    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. Prüfen Sie, ob der Schalter sich in der „0” Position befindet Abb. 4. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromnetz. Den Schalter auf entsprechende Position stellen: •Nur Ventilator – Abb. 2, 3. der Schalter A eingeschaltet (Position „1”)
  • Страница 9 из 29
    •Ainult ventilaator – joonis 2, 3. lüliti A sisse lülitatud (positsioon „1”); •I soojendamise aste – joonis 2, 3. lüliti C sisse lülitatud (positsioon „1”) või C, D; •II soojendamise aste – joonis 2, 3. lülitid B, C sisse lülitatud (positsioon „1”); •III soojendamise aste – joonis 2, 3. lülitid B,
  • Страница 10 из 29
    ES ¡¡¡IMPORTANTE!!! Se ruega leer detenidamente el contenido de este manual de instrucciones antes de encender, reparar o limpiar el aparato. La utilización incorrecta de la estufa puede provocar heridas graves, quemaduras, descarga eléctrica o incendio. Hay que asegurarse también de que los
  • Страница 11 из 29
    En outre, veuillez contrôler les paramètres techniques de la source d’alimentation électrique sont en accord avec les conditions spécifiées dans la plaquette des charactéristiques techniques. Placer l’appareil droit, sur une surface plane. Veuillez vérifier que l’interrupteur soit sur position "0"
  • Страница 12 из 29
    Moreover, check if the technical parameters of power supply source comply with the requirements specified on the rating plate. Place the appliance in its upright position. Make sure the switch is in its "0" position shown in Fig. 4. Connect the heater to the power supply source. Turn the switch and
  • Страница 13 из 29
    HR BITNO! Molimo upoznajte se sa instrukcijom prije uključenja, popravke ili čišćenja uređaja. Nepravilna uporaba električnog grijača zraka može biti povodom teških povreda, opekotina, strujnih udara ili biti povodom požara. 1. Instrukcija bezbjednosti Ovaj uređaj je predviđen za uporabu u
  • Страница 14 из 29
    HU FIGYELMEZTETÉS!!! A berendezés üzembehelyezése, javítása vagy tisztítása előtt kérjük alaposan áttanulmányozni az utasítás szövegét. A léghevítő szabálytalan használata komoly sérüléseket, égéseket, áramütést okozhat vagy tűzesetet idézhet elő. 1. Biztonsági utasítások. A berendezés csak zárt
  • Страница 15 из 29
    Inoltre, verificare che i parametri tecnici dell’alimentazione sono conformi ai requisiti specificati sulla targhetta esposta. Posizionare l’apparecchio in posizione verticale e diritta. Assicuratevi che l’interruttore sia in posizione "0" come da Fig. 4. Collegare il generatore d’aria calda alla
  • Страница 16 из 29
    LT ARBU !!! Prieš montuodami, naudodami ar valydami šildytuvą, atidžiai perskaitykite instrukcijas. Neatsargus oro šildytuvo naudojimas gali tapti sunkios traumos dėl nudegimų, gaisro ar elektros smūgio priežastis. 1. Saugumo nurodymai. Šis įrenginys yra skirtas uždaroms patalpoms, kaip antai
  • Страница 17 из 29
    LV SVARĪGI!!! Lūdzu rūpīgi izlasiet instrukciju pirms iekārtas iedarbināšanas, remonta, vai tīrīšanas. Nepareiza gaisa sildītāja lietošana var izraisīt nopietnus ievainojumus, apdegumus, elektriskā šoka radītas traumas vai arī var kļūt par iemeslu ugunsgrēkam. 1. Drošības instrukcija. Šī iekārta ir
  • Страница 18 из 29
    Należy również upewnić się, czy parametry elektryczne źródła zasilania odpowiadają danym technicznym z instrukcji lub danym figurującym na tabliczce znamionowej urządzenia. Ustawić urządzenie w pozycji stojącej. Sprawdzić, czy rozłączniki są w pozycjach „0” rys.2,3. Podłączyć urządzenie do sieci
  • Страница 19 из 29
    RO IMPORTANT!!! Recomandăm citirea în mod amănunţit a textului instrucţiei înainte de punerea în funcţiune, repararea sau curăţirea dispozitivului. Folosirea necorespunzătoare a încălzitorului de aer poate cauza răniri grave, opăriri, elecrocutări sau poate cauza incendii. 1. Instrucţie de
  • Страница 20 из 29
    RU ВНИМАНИЕ!!! Просим внимательно прочитать содержание инструкции перед запуском, ремонтом или чисткой устройства. Неправильное использование подогревателя воздуха может привести к серьезным ранам, ожогам, поражению электрическим током или может быть причиной пожара. 1. Инструкция по технике
  • Страница 21 из 29
    SK DÔLEŽITÉ!!! Pred zapnutím, opravou alebo čistením spotrebiča sa dôkladne zoznámte oboznámte s týmtoobsahom návodom na použitie. Nesprávne zaobchádzanie so spotrebičom môže spôsobiť ťažké poranenia, popáleniny, úrazy elektrickým prúdom alebo môže zapríčiniť požiar. 1. Bezpečnostné pokyny. Tento
  • Страница 22 из 29
    Тип на аварията Двигателят работи, но нагревателят не нагрява Двигателят не работи, но нагревателите нагряват Устройството не работи Малък приток на въздух ZÁVADA Motor pracuje, ale spotřebič nehřeje. Motor nepracuje, ale tělíska hřejou Spotřebič nepracuje Omezené proudění vzduchu BG 11.РЕШАВАНЕ НА
  • Страница 23 из 29
    PROBLEME Le moteur fonctionne mais ne chauffe pas. Le moteur ne marche pas mais les resistances sont chaudes. L’appareil ne fonctionne pas du tout. Le flux d’air est reduit. PROBLEM The motor operates while the appliance does not heat. The motor does not operate while the heating elements are hot.
  • Страница 24 из 29
    PROBLEMA Variklis dirba, bet įrenginys nešildo. Variklis nedirba, bet kaitinimo elementai sušyla Visas įrenginys neveikia Sumažėjęs oro srautas BOJĀJUMA VEIDS Motors strādā, bet ierīce nesilda Motors nestrādā, bet sildelementi silst Visa ierīce nestrādā Samazināta gaisa caurplūsma RODZAJ USTERKI
  • Страница 25 из 29
    PORUCHA Motor pracuje, ale spotrebič nehreje Motor nepracuje, ale výhrevné špirály hrejú Spotrebič nepracuje Menšie prúdenie vzduchu SK 11. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV PRÍČINA Zapla sa tepelná poistka Poškodený termostat Poškodené relé Poškodené výhrevných špirály Poškodený motor Blokáda ventilátora
  • Страница 26 из 29
    BG ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ ЕС CZ EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DE EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EE EÜ CE SERTIFIKAAT ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FR DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ GB EC DECLARATION OF CONFORMITY HR EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI HU EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
  • Страница 27 из 29
    BG - Изхвърляне на вашия стар уред - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC. - Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите
  • Страница 28 из 29
    LT - Informacija apie panaudotos elektrinés įrangos šalinimą - Panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą laikyti su kitomis atliekomis vartotojams draudžiama pagal Europos Sajungos Direktyvą 2002/96/EC. - Šis ženklas, pavaizduotas ant įrenginio, informuoja, kad tai yra elektriné arba elektroniné
  • Страница 29 из 29