Инструкция для Master B 18 EPR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

20 

RU

 

ВНИМАНИЕ

!!!   

Просим

 

внимательно

 

прочитать

 

содержание

 

инструкции

 

перед

 

запуском

ремонтом

 

или

 

чисткой

 

устройства

Неправильное

   

использование

   

подогревателя

 

воздуха

 

может

  

привести

  

к

  

серьезным

  

ранам

ожогам

поражению

 

электрическим

 

током

 

или

 

может

 

быть

 

причиной

 

пожара

.

 

 

1.

 

Инструкция

 

по

 

технике

 

безопасности

 

Это

 

устройство

 

предназначено

 

для

 

использования

 

в

 

закрытых

  

помещениях

таких

  

как

  

склады

,  

магазины

жилые

 

дома

Модели

 

мощностью

: 2, 3, 3,3 

кВт

 

не

 

предназначены

 

для

 

работы

 

в

 

теплицах

 

и

 

на

 

строительных

 

площадках

Устройство

 

соответствует

 

директивам

  73/23/

ЕЕС

,  89/336/

ЕЕС

  (

изменения

  91/263/

ЕЕС

92/31/

ЕЕС

и

  93/68/

ЕЕС

 

и

 

согласованным

 

с

 

ними

 

стандартам

  EN 

60335-1 

и

 EN 60335-2-30.  

ВНИМАНИЕ

!!!

Не

 

устанавливать

 

устройство

 

непосредственно

 

под

 

электрической

 

розеткой

Не

 

прикасаться

 

ко

 

внутренним

 

элементам

 

устройства

.  

Не

 

разрешайте

 

пользоваться

 

прибором

 

детям

 

и

 

лицам

 

с

 

ограниченными

 

физическими

мануальными

 

и

 

умственными

 

возможностями

не

 

имеющим

 

опыта

 

и

 

умения

до

 

тех

 

пор

пока

 

они

 

не

 

будут

 

обучены

 

и

 

ознакомлены

 

с

 

инструкцией

 

по

 

эксплуатации

 

прибора

-

Не

 

прикрывать

 

и

 

не

 

закрывать

 

устройство

 

во

 

время

 

работы

поскольку

 

можеть

 

произойти

 

его

 

перегрев

Устройство

 

не

 

должно

 

находиться

 

вблизи

 

горючих

 

материалов

Минимальное

   

безопасное

   

расстояние

    -    0,5 

м

Нарушение

 

этого

 

правила

 

может

 

вызвать

 

пожар

Не

   

использовать

 

нагреватель

   

в

   

запыленных

 

помещениях

а

 

также

 

в

 

помещениях

где

   

хранятся

   

бензин

растворители

,  

краски

 

или

 

другие

 

испаряющиеся

 

легковоспламеняющиеся

 

материалы

Работающее

 

устройство

 

может

 

привести

 

к

 

взрыву

 

этих

 

веществ

Не

 

устанавливать

 

подогреватель

 

вблизи

 

занавесей

 

и

 

других

 

текстильных

 

материалов

чтобы

 

избежать

 

их

 

возгорания

.  

Следует

 

соблюдать

 

особенную

 

осторожность

если

 

вблизи

 

работающего

 

устройства

 

находятся

 

дети

 

или

 

животные

.  

Устройство

 

следует

 

подключать

 

только

 

к

 

таким

 

источникам

 

напряжения

которые

 

соответствуют

 

требованиям

указанным

 

на

 

щитке

.  

Для

 

подключения

 

следует

 

использовать

 

только

 

электрические

 

провода

 

с

 

заземлением

чтобы

 

в

 

случае

 

аварии

 

избежать

 

поражения

 

электрическим

 

током

.    

Нельзя

 

выключать

 

устройство

вынимая

 

штепсельную

 

вилку

 

из

 

розетки

Перед

 

выключением

 

устройство

 

должно

 

охладиться

 

работающим

 

вентилятором

.  

Когда

 

устройство

 

не

 

используется

оно

 

должно

 

быть

 

отключено

 

от

  

электросети

 

с

 

целью

 

избежания

 

возможных

 

повреждений

.  

Перед

 

снятием

 

корпуса

 

устройства

 

необходимо

 

проверить

вынута

 

ли

 

штепсельная

 

вилка

 

из

 

розетки

Внутренние

 

элементы

 

могут

 

находиться

 

под

 

напряжением

.   

2.

 

Распаковка

 

и

 

транспортировка

  

После

 

вскрытия

 

упаковки

 

вынуть

 

устройство

 

и

 

все

 

элементы

использованные

 

для

 

его

 

защиты

 

во

 

время

 

транспортировки

.  

В

  

случае

,  

если

  

устройство

 

кажется

  

поврежденным

сообщить

 

об

 

этом

 

продавцу

у

 

которого

 

оно

 

было

 

куплено

.  

Для

 

переноски

 

устройства

 

служат

 

ручки

 1, 

рис

. 1, 2, 3 

на

 

стр

. 2 

Устройство

 

должно

 

транспортироваться

 

в

 

фабричной

 

упаковке

вместе

 

с

 

защитными

 

элементами

3.

 

Перечень

 

элементов

 

устройства

  

Смотри

 

рис

. 1, 2, 3 

на

 

стр

.2

 

1) 

Ручка

 

 

              6) 

Гнездо

 

внешнего

 

термостата

 

2) 

Тубовое

 

воздуховыпускное

 

отверстие

            7) 

Вилка

   

3) 

Двигатель

 

с

 

вентилятором

                                8) 

Колесо

 

4) 

Выключатель

 

 

          9) 

Основа

                               

5) 

Корпус

 

 

                                10)  

Грелка

 

4.

 

Включение

 

устройства

  

ВНИМАНИЕ

!!! 

Перед

 

включением

 

подогревателя

 

просим

 

внимательно

 

прочитать

  

инструкцию

 

по

 

технике

 

безопасности

что

 

позволит

 

правильно

 

эксплуатировать

 

устройство

.

  

Следует

 

убедиться

 

в

 

том

что

 

провод

 

питания

 

не

 

поврежден

В

 

случае

 

его

 

повреждения

 

продавец

авторизованный

 

сервисный

 

пункт

 

или

 

лицо

 

с

 

соответствующей

 

квалификацией

 

должны

 

немедленно

 

заменить

 

провод

Следует

 

убедиться

 

в

 

том

что

 

параметры

 

источника

 

питания

 

соответствуют

 

техническим

 

данным

приведенным

  

в

 

инструкции

 

или

 

на

 

щитке

 

устройства

.

 

Установить

 

подогреватель

 

в

 

вертикальном

 

положении

Проверить

чтобы

 

переключатель

 

был

 

установлен

 

в

 

положении

 

«0»  (

рис

.  4). 

Подключить

 

устройство

 

к

 

электрической

 

сети

Установить

 

выключатели

 

в

 

соответствующей

 

позиции

 

Только

 

вентилятор

  – 

рис

.  2,  3. 

выключатель

  A 

включен

 

(

позиция

 „1”) 

 

уровень

 

обогрева

  – 

рис

.  2,  3. 

выключатель

 

С

 

включен

 

(

позиция

 „1”) 

или

 C,D 

 

II 

уровень

 

обогрева

  – 

рис

.  2,  3. 

выключатель

  B,C 

включен

 

(

позиция

 „1”) 

 

III 

уровень

 

обогрева

 – 

рис

. 2, 3. 

выключатель

 B,C,D 

включен

 

(

позиция

 „1”) 

 

В

 

каждом

 

режиме

 

обогрева

 

работает

 

вентилятор

 

независимо

 

от

 

установки

 

выключателя

 A 

рис

. 3. 

5.

 

Выключение

 

прибора

 

 

Для

 

того

 

чтобы

 

выключить

 

прибор

следует

 

установить

 

выключатели

 

в

 

позиции

  „0”. 

После

 

выключения

 

обогрева

 

вентилятор

 

может

 

работать

 

еще

 3 

минуты

 

6.

 

Работа

 

со

 

шлангом

распределяющим

 

теплый

 

воздух

 

Прибор

 

может

 

также

 

работать

 

со

 

шлангом

распределяющим

 

теплый

 

воздух

  100

o

C. 

К

 

воздухо

-

выходному

 

отверстию

 

следует

 

подключить

 

шланг

  Ø  305 

распределяющий

 

воздух

  – 

максимальная

 

длина

  15

м

После

 

подключения

 

шланга

 

следует

 

убедиться

 

в

 

его

 

проходимости

проверить

нет

 

ли

 

препятствий

 

для

 

прохода

 

воздуха

7.

 

Термический

 

предохранитель

 

 

Для

 

повышения

 

уровня

 

безопасности

 

нагреватель

 

оборудован

 

термическим

 

предохранителем

который

 

автоматически

 

отключает

 

питание

 

нагревателей

 

в

 

случае

 

перегрева

Если

 

сработал

 

термический

 

предохранитель

необходимо

 

дать

 

устройству

 

охладиться

 

и

 

найти

 

причину

 

выключения

Затем

 

снова

 

включить

 

нагреватель

 

нажатием

 

кнопки

 «RESET» (

рис

. 8), 

используя

 

для

 

этого

 

любой

 

острый

 

предмет

Если

 

подогреватель

 

не

 

включается

следует

 

обратиться

 

к

 

продавцу

 

или

 

в

 

авторизованный

 

сервисный

 

пункт

8.

 

Временное

 

хранение

  

Если

 

устройство

 

не

 

используется

  

в

  

течение

 

длительного

 

времени

прежде

 

чем

 

убрать

 

его

 

на

 

хранение

необходимо

 

произвести

 

его

 

очистку

продувая

 

внутри

 

сжатым

 

воздухом

Устройство

 

следует

 

хранить

  

в

 

сухом

 

чистом

 

помещении

Перед

 

началом

 

эксплуатации

 

проверить

не

 

поврежден

 

ли

 

провод

 

питания

В

 

случае

 

каких

-

либо

 

сомнений

 

следует

 

сконтактироваться

 

с

 

продавцом

 

или

 

авторизованным

 

сервисным

 

пунктом

9.

 

Периодический

 

осмотр

 

Минимум

 

раз

 

в

 

году

 

следует

 

произвести

 

технический

 

осмотр

 

в

 

авторизованном

 

сервисном

 

пункте

Какие

-

либо

 

осмотры

 

и

 

ремонты

 

может

 

производить

 

только

 

обученный

 

и

 

уполномоченный

 

производителем

 

персонал

10.

 

Внешний

 

термостат

 

Прибор

 

может

 

работать

 

с

 

внешним

 

термостатом

В

 

случае

 

включения

 

внешнего

 

термостата

 (

достижения

 

желаемой

 

температуры

разъединяет

 

он

 

грелки

 

и

 

вентилятор

 (

вентилятор

 

работает

 

по

-

прежнему

если

 

выключатель

 A 

установлен

 

в

 

позиции

 1 

рис

. 3

Прибор

 

работает

 

в

 

постоянном

 

режиме

 

 

Подключить

 

вилку

 

к

 

мостиковой

 

цепи

 2 

рис

. 6 

в

 

гнездо

 

 

Установить

 

выключатели

 

в

 

соответствующей

 

позиции

 

 

Внимание

!!! 

Прибор

 

не

 

должен

 

работать

 

в

 

режиме

 

обогрева

 

при

 

температуре

 

окружающей

 

среды

 

свыше

 25 

o

C  

  

Нагреватель

 

управляемый

 

внешним

 

комнатным

 

термостатом

Прибор

 

работает

 

в

 

автоматическом

 

режиме

 

независимо

 

от

 

установленной

 

температуры

 

Вынуть

 

вилку

 

мостиковой

 

цепи

 2 

рис

. 6 

 

Подключить

 

вилку

 

термостата

 3 

к

 

гнезду

 

термостата

 1, 

рис

. 6 

 

Поместить

 

термостат

 

в

 

соответствующем

 

месте

 

Термостат

 4 

рис

.6 

не

 

может

 

находиться

 

непосредственно

 

в

 

струе

 

горячего

 

воздуха

выходящего

 

из

 

нагревателя

Термостат

 

должен

 

находиться

 

в

 

обогреваемом

 

помещении

 

Установить

 

необходимую

 

температуру

.  

 

Установить

 

выключатели

 

рис

. 2,3 

в

 

соответствующей

 

позиции

чтобы

 

получить

 

определенную

 

мощность

 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    B 18 EPR BG CZ DE EE ES FR GB HR HU IT LT LV PL RO RU SK Eлектрически отоплител Elektrické ohřívače vzduchu Elektrisches heizlüftgerät Elektrilised kütteseadmed Generador eléctrico de aire caliente Générateur électrique d’air chaud Electric air heater Električni grijači Elektromos fűtőkészülékek
  • Страница 2 из 29
    BG ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ / CZ TECHNICKÉ ÚDAJE / DE TECHNISCHE DATEN / EE TEHNILISED ANDMED/ ES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / FR DONNÉES TECHNIQUES / GB TECHNICAL DATA / HR TEHNIČKI PODACI / HU MŰSZAKI ADATOK / IT DATI TECNICI /LT TECHNINIAI DUOMENYS / LV TEHNISKIE DATI / PL DANE TECHNICZNE / RO INFORMAŢII
  • Страница 3 из 29
    2 3 3
  • Страница 4 из 29
    BG ПЪРВО МОНТИРАНЕ НА СЪОРЪЖЕНИЕТО/ CZ PRVNÍ MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ / DE ERSTE MONTAGE DES GETRÄTS / EE SEADME ESMANE PAIGALDUS/ ES PRIMERO ARRANQUE APARATO / FR PREMIÈRE INSTALLATION DE L’APPAREIL /GB FIRST ASSEMBLY OF THE DEVICE / HR PRVA MONTAŽA UREDJAJA / HU A BERENDEZÉS ELSŐ ÖSSZESZERELÉSE/ IT PRIMO
  • Страница 5 из 29
    5 6 7 BG Маркуч, разпространяващ горещ въздух / CZ Hadice rozvádějící teplý vzduch/ DE Schlauch für die Warmluftverteilung / EE Sisseveetav soojaõhu torust voolik/ ES TUBE / FR Distribution d’air chaud / GB Hot air distribution / HR Cijev koji distriburira topli zrak/ HU Meleglevegő elosztó kígyó/
  • Страница 6 из 29
    BG Също така трябва да се провери, дали техническите параметри на източника на напрежение отговарят на техническите данни от инструкция или на данните от табличката с техническите данни върху устройството. ВАЖНО!!! Преди употреба, ремонт или поддръжка, моля внимателно да се запознаете със
  • Страница 7 из 29
    Přístroj umístněte do stojící polohy. Ujistěte se, zda vypínač je v poloze „0“ obr. 4. Zapněte spotřebič do zásuvky Přepínání: •Pouze ventilátor – obr. 2, 3. vypínač A zapnutý (poloha „1”) •I. stupeň ohřevu – obr. 2, 3. vypínač C zapnutý (poloha „1”) nebo C,D •II. stupeň ohřevu – obr. 2, 3. vypínač
  • Страница 8 из 29
    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. Prüfen Sie, ob der Schalter sich in der „0” Position befindet Abb. 4. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromnetz. Den Schalter auf entsprechende Position stellen: •Nur Ventilator – Abb. 2, 3. der Schalter A eingeschaltet (Position „1”)
  • Страница 9 из 29
    •Ainult ventilaator – joonis 2, 3. lüliti A sisse lülitatud (positsioon „1”); •I soojendamise aste – joonis 2, 3. lüliti C sisse lülitatud (positsioon „1”) või C, D; •II soojendamise aste – joonis 2, 3. lülitid B, C sisse lülitatud (positsioon „1”); •III soojendamise aste – joonis 2, 3. lülitid B,
  • Страница 10 из 29
    ES ¡¡¡IMPORTANTE!!! Se ruega leer detenidamente el contenido de este manual de instrucciones antes de encender, reparar o limpiar el aparato. La utilización incorrecta de la estufa puede provocar heridas graves, quemaduras, descarga eléctrica o incendio. Hay que asegurarse también de que los
  • Страница 11 из 29
    En outre, veuillez contrôler les paramètres techniques de la source d’alimentation électrique sont en accord avec les conditions spécifiées dans la plaquette des charactéristiques techniques. Placer l’appareil droit, sur une surface plane. Veuillez vérifier que l’interrupteur soit sur position "0"
  • Страница 12 из 29
    Moreover, check if the technical parameters of power supply source comply with the requirements specified on the rating plate. Place the appliance in its upright position. Make sure the switch is in its "0" position shown in Fig. 4. Connect the heater to the power supply source. Turn the switch and
  • Страница 13 из 29
    HR BITNO! Molimo upoznajte se sa instrukcijom prije uključenja, popravke ili čišćenja uređaja. Nepravilna uporaba električnog grijača zraka može biti povodom teških povreda, opekotina, strujnih udara ili biti povodom požara. 1. Instrukcija bezbjednosti Ovaj uređaj je predviđen za uporabu u
  • Страница 14 из 29
    HU FIGYELMEZTETÉS!!! A berendezés üzembehelyezése, javítása vagy tisztítása előtt kérjük alaposan áttanulmányozni az utasítás szövegét. A léghevítő szabálytalan használata komoly sérüléseket, égéseket, áramütést okozhat vagy tűzesetet idézhet elő. 1. Biztonsági utasítások. A berendezés csak zárt
  • Страница 15 из 29
    Inoltre, verificare che i parametri tecnici dell’alimentazione sono conformi ai requisiti specificati sulla targhetta esposta. Posizionare l’apparecchio in posizione verticale e diritta. Assicuratevi che l’interruttore sia in posizione "0" come da Fig. 4. Collegare il generatore d’aria calda alla
  • Страница 16 из 29
    LT ARBU !!! Prieš montuodami, naudodami ar valydami šildytuvą, atidžiai perskaitykite instrukcijas. Neatsargus oro šildytuvo naudojimas gali tapti sunkios traumos dėl nudegimų, gaisro ar elektros smūgio priežastis. 1. Saugumo nurodymai. Šis įrenginys yra skirtas uždaroms patalpoms, kaip antai
  • Страница 17 из 29
    LV SVARĪGI!!! Lūdzu rūpīgi izlasiet instrukciju pirms iekārtas iedarbināšanas, remonta, vai tīrīšanas. Nepareiza gaisa sildītāja lietošana var izraisīt nopietnus ievainojumus, apdegumus, elektriskā šoka radītas traumas vai arī var kļūt par iemeslu ugunsgrēkam. 1. Drošības instrukcija. Šī iekārta ir
  • Страница 18 из 29
    Należy również upewnić się, czy parametry elektryczne źródła zasilania odpowiadają danym technicznym z instrukcji lub danym figurującym na tabliczce znamionowej urządzenia. Ustawić urządzenie w pozycji stojącej. Sprawdzić, czy rozłączniki są w pozycjach „0” rys.2,3. Podłączyć urządzenie do sieci
  • Страница 19 из 29
    RO IMPORTANT!!! Recomandăm citirea în mod amănunţit a textului instrucţiei înainte de punerea în funcţiune, repararea sau curăţirea dispozitivului. Folosirea necorespunzătoare a încălzitorului de aer poate cauza răniri grave, opăriri, elecrocutări sau poate cauza incendii. 1. Instrucţie de
  • Страница 20 из 29
    RU ВНИМАНИЕ!!! Просим внимательно прочитать содержание инструкции перед запуском, ремонтом или чисткой устройства. Неправильное использование подогревателя воздуха может привести к серьезным ранам, ожогам, поражению электрическим током или может быть причиной пожара. 1. Инструкция по технике
  • Страница 21 из 29
    SK DÔLEŽITÉ!!! Pred zapnutím, opravou alebo čistením spotrebiča sa dôkladne zoznámte oboznámte s týmtoobsahom návodom na použitie. Nesprávne zaobchádzanie so spotrebičom môže spôsobiť ťažké poranenia, popáleniny, úrazy elektrickým prúdom alebo môže zapríčiniť požiar. 1. Bezpečnostné pokyny. Tento
  • Страница 22 из 29
    Тип на аварията Двигателят работи, но нагревателят не нагрява Двигателят не работи, но нагревателите нагряват Устройството не работи Малък приток на въздух ZÁVADA Motor pracuje, ale spotřebič nehřeje. Motor nepracuje, ale tělíska hřejou Spotřebič nepracuje Omezené proudění vzduchu BG 11.РЕШАВАНЕ НА
  • Страница 23 из 29
    PROBLEME Le moteur fonctionne mais ne chauffe pas. Le moteur ne marche pas mais les resistances sont chaudes. L’appareil ne fonctionne pas du tout. Le flux d’air est reduit. PROBLEM The motor operates while the appliance does not heat. The motor does not operate while the heating elements are hot.
  • Страница 24 из 29
    PROBLEMA Variklis dirba, bet įrenginys nešildo. Variklis nedirba, bet kaitinimo elementai sušyla Visas įrenginys neveikia Sumažėjęs oro srautas BOJĀJUMA VEIDS Motors strādā, bet ierīce nesilda Motors nestrādā, bet sildelementi silst Visa ierīce nestrādā Samazināta gaisa caurplūsma RODZAJ USTERKI
  • Страница 25 из 29
    PORUCHA Motor pracuje, ale spotrebič nehreje Motor nepracuje, ale výhrevné špirály hrejú Spotrebič nepracuje Menšie prúdenie vzduchu SK 11. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV PRÍČINA Zapla sa tepelná poistka Poškodený termostat Poškodené relé Poškodené výhrevných špirály Poškodený motor Blokáda ventilátora
  • Страница 26 из 29
    BG ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ ЕС CZ EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DE EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EE EÜ CE SERTIFIKAAT ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FR DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ GB EC DECLARATION OF CONFORMITY HR EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI HU EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
  • Страница 27 из 29
    BG - Изхвърляне на вашия стар уред - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC. - Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите
  • Страница 28 из 29
    LT - Informacija apie panaudotos elektrinés įrangos šalinimą - Panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą laikyti su kitomis atliekomis vartotojams draudžiama pagal Europos Sajungos Direktyvą 2002/96/EC. - Šis ženklas, pavaizduotas ant įrenginio, informuoja, kad tai yra elektriné arba elektroniné
  • Страница 29 из 29