Инструкция для Master B 18 EPR

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

21 

SK

  DÔLEŽITÉ!!!  Pred  zapnutím,  opravou  alebo 

č

istením 

spotrebi

č

a  sa  dôkladne  zoznámte  oboznámte  s týmtoobsahom 

návodom  na  použitie.  Nesprávne  zaobchádzanie  so  spotrebi

č

om 

môže  spôsobi

ť

 

ť

ažké  poranenia,  popáleniny,  úrazy  elektrickým 

prúdom alebo môže zaprí

č

ini

ť

 požiar.  

 
1.

 

Bezpe

č

nostné pokyny.  

Tento spotrebi

č

 je ur

č

ený pre používanie v uzavretých miestnostiach, 

ako sú skladovacie priestory, obchody alebo domácnosti. Modely s 
výkonom: 2; 3; 3,3; kW nie sú ur

č

ené pre používanie v skleníkoch a na 

staveniskách. Spotrebi

č

 zodpovedá smernici 73/23/EEC, 89/336/EEC 

(zmeny 91/263/EEC, 92/31/EEC) a 93/68EEC spolu so 
zosúladenými normami: EN 60335-1, EN 60335-2-30.  

UPOZORNENIE!  Spotrebi

č

  nesmie  by

ť

  umiestnený  priamo  pod 

elektrickou  zásuvkou  v  stene.  Nedotýkajte  sa  vnútorných 

č

astí 

spotrebi

č

a. 

Toto  zariadenie  nesmú používa

ť

  osoby  (vrátane detí)  s obmedzeniami  fyzic-

kých, zmyslových alebo duševných funkcií a osoby, ktoré nemajú skúsenosti s 
použitím  zariadenia  alebo  vedomosti  o 

ň

om,  ibaže  pod  doh

ľ

adom  alebo  ak 

budú zoznámené s pokynmi týkajúcimi sa prevádzky tohto zariadenia osobami 
zodpovednými za ich bezpe

č

nos

ť

 

-

Zapnutý spotrebi

č

 neprikrývajte ani nezakrývajte. Môže dôjs

ť

 

k jeho prehriatiu. 

Používajte v bezpe

č

nej vzdialenosti od hor

ľ

avých látok. Minimálna  

bezpe

č

ná  vzdialenos

ť

  je  0,5  m.  Nedodržanie  týchto  opatrení môže 

spôsobi

ť

 požiar. 

Ohrieva

č

  nepoužívajte  v prašných  priestoroch  ani v  miestnostiach 

kde sa nachádza benzín, rozpúš

ť

adlá, farby a iné prchavé hor

ľ

aviny. 

Č

innos

ť

 spotrebi

č

a môže zaprí

č

ini

ť

 výbuch týchto materiálov.  

Ohrieva

č

  nepoužívajte  v blízkosti  záclon 

č

i  iných  textílií, 

č

ím 

predídete požiaru. 

Zvýšenú  pozornos

ť

  zachovajte  najmä  v prípade,  ak  sa  v blízkosti 

zapnutého ohrieva

č

a nachádzajú deti alebo zvieratá. 

Spotrebi

č

  môže  by

ť

  napájaný  len  z  elektrického  zdroja  s napätím 

uvedeným na

 

výrobnom štítku.  

Na  zapojenie  používajte  len  elektrický  kábel  s uzemnením, 

č

ím 

v prípade  nehody  predídete  úrazu,  spôsobenému  elektrickým 
prúdom. 

Nevypínajte  spotrebi

č

  vytiahnutím  zo  zásuvky.  Spotrebi

č

  sa  musí 

vychladi

ť

 ventilátorom. 

Ak spotrebi

č

 nepoužívate mali by ste ho vypnú

ť

 zo zásuvky, aby ste 

predišli prípadným škodám. 

Pred zložením krytu spotrebi

č

a sa uistite 

č

i je spotrebi

č

 vypnutý zo 

zásuvky. Vnútorné 

č

asti môžu by

ť

 pod napätím.  

2.

 

Rozbalenie a doprava. 

Po  otvorení  obalu  vyberte  spotrebi

č

  a všetky  predmety,  ktoré 

zabezpe

č

ovali prístroj pri doprave. 

 Ak  sa  vám  zdá,  že  je  spotrebi

č

  poškodený,  neodkladne  o tejto 

skuto

č

nosti informujte predajcu u ktorého bol zakúpený. 

Na prenášanie spotrebi

č

a používajte rukoväte 

č

. 1 obr. 1, 2, 3  str. 2. 

Spotrebi

č

  by  mal  by

ť

  prepravovaný  len  v pôvodnom  balení 

so zabezpe

č

ením.  

3.

 

Popis spotrebi

č

a.  

Vi

ď

 obr. 1-2-3 str. 2. 

1)Držiak 

 

 

8) Kolo 

2)Lievikový odvod 

 

9) Podstavec 

3)Motor s ventilátorom 

                      10) Vykurovací 

č

lánok 

4)Vypína

č

    

 

5)Kryt 

 

 

6)Zdierka externého termostatu 

 

7)Zástr

č

ka 

4.

 

Zapínanie spotrebi

č

a.  

UPOZORNENIE!!! Prv než zapnete spotrebi

č

, pozorne si pre

č

ítajte  

bezpe

č

nostné pokyny pre správne používanie spotrebi

č

a.  

 

Uistite sa, 

č

i elektrický kábel nie je poškodený. Ak je stály napájací 

kábel poškodený, dajte ho vymeni

ť

 v špecializovanom servise, 

č

ím 

predídete nebezpe

č

enstvu. 

Zariadenie môžu opravova

ť

 iba preškolení zamestnanci. Uistite sa tiež, 

č

i  elektrické  parametre  napájacieho  zdroja  zodpovedajú  technickým 

parametrom uvedeným v návode alebo na výrobnom štítku.  

Postavte spotrebi

č

 vo vodorovnej polohe. Skontrolujte, 

č

i je vypína

č

 

v polohe „0“ obr. 4. Zapojte spotrebi

č

 do elektrickej siete. Prepínanie: 

 

Iba ventilátor – obr. 2, 3. vypína

č

 A zapnutý (poloha „1”) 

 

I. stupe

ň

 ohrevu – obr. 2, 3. vypína

č

 C zapnutý (poloha „1”) alebo 

C,D 

 

II. stupe

ň

 ohrevu – obr. 2, 3. vypína

č

 B,C zapnutý (poloha„1”) 

 

III. stupe

ň

 ohrevu – obr. 2, 3. vypína

č

 B,C,D zapnutý (poloha „1”) 

 

V  každom  režime  ohrevu  ventilátor  pracuje  nezávisle  pod

ľ

nastavenia vypína

č

a A obr. 3. 

5.

 

Vypnutie zariadenia 

 Aby  bolo  možné  vypnú

ť

  zariadenie,  je  treba  prepínanie  oto

č

i

ť

  do 

polohy  „0”.  Po  vypnutí  ohrevu  ventilátor  môže  ešte  pracova

ť

  3 

minúty. 

6.

 

Prevádzka s hadicou rozvádzajúcou horúci vzduch 

Zariadenie  je  tiež  prispôsobené  prevádzke  s  hadicou  rozvádzajúcou 
horúci  vzduch  100

o

C.  Do  odvodu  je  treba  zapoji

ť

  hadicu  Ø  305 

rozvádzajúcu  horúci  vzduch  s  maximálnou  d

ĺ

žkou  15m.  Po  zapojení 

hadice je treba sa uisti

ť

č

i je priechodná a tiež 

č

i nie je ohnutá a týmto 

s

ť

ažuje alebo znemož

ň

uje prietok vzduchu. 

7.  „RESET”.

  

Pre zvýšenie bezpe

č

nosti je v spotrebi

č

i zabudovaná tepelná poistka, 

ktorá po prekro

č

ení bezpe

č

nej teploty automaticky vypína prívod el. 

prúdu do výhrevných špirál. Ak sa tak stane. V prípade jej ,aktivácie 
nechajte spotrebi

č

 vychladnú

ť

 a nájdite prí

č

inu kvôli ktorej došlo k 

vypnutiu. Neskôr pomocou tenkého predmetu zapnite tla

č

idlo 

„RESET” (obr. 8.), 

č

ím tepelnú poistku odblokujete. V prípade ak sa 

spotrebi

č

 nezapne, skontaktujte sa s predajcom alebo autorizovaným 

servisom. 

 

8.

 

Sezónne skladovanie. 

Ak spotrebi

č

 dlhšiu dobu nebudete používa

ť

, dôkladne ho pred 

uschovaním vy

č

istite prefúkaním stla

č

eným vzduchom. Spotrebi

č

 

skladujte na 

č

istom a suchom mieste. Pred každým 

ď

alším použitím 

skontrolujte, 

č

i nie je elektrický kábel poškodený. V prípade 

akýchko

ľ

vek pochybností sa prosím obrá

ť

te na predajcu alebo 

autorizovaný servis.  

9.

 

Kontrola prevádzky.  

Aspo

ň

 raz do roka vykonajte na spotrebi

č

i kontrolu technického stavu 

priamo v servise. Každú prehliadku a opravu realizuje len odborný 
personál, ktorý ur

č

í výrobca

10.

 

Externý termostat  

Zariadenie môže pracova

ť

 s externým termostatom. V prípade reakcie 

externého  termostatu (dosiahnutie zadanej teploty), termostat rozpojí 
vykurovacie 

č

lánky a ventilátor (ventilátor na

ď

alej pracuje, vypína

č

 

A nastavený do polohy 1 obr. 3

Zariadenie pracuje v nepretržitom režime 

 

Pripoji

ť

 mostíkové zapojenie banánika 2 obr. 6 do zdierky 1 obr. 6 

zariadenia 

 

Prepínanie nastavi

ť

 do vhodnej polohy 

 

Poznámka!!! Zariadenie nemá pracova

ť

 v režime ohrevu vyššom 

ako okolitá teplota 25 

o

C  

  Ohrieva

č

 riadený externým izbovým termostatom. 

Zariadenie  pracuje  v automatickom  režime  a  je  závislé  na 
nastavenej teplote. 

 

Odstráni

ť

 mostíkové zapojenie banánika 2, obr. 6 

 

Zapoji

ť

 zástr

č

ku termostatu 3 do zásuvky termostatu 1, obr. 6 

 

Termostat umiestni

ť

 na vhodnom mieste. 

 

Termostat 4 obr. 6 sa nemôže nachádza

ť

 v priestore priameho 

prúdu horúceho vzduchu sálajúceho z ohrieva

č

a. Termostat sa musí 

nachádza

ť

 vo vykurovanej miestnosti. 

 

Nastavi

ť

 vhodnú teplotu.  

 

Nastavi

ť

 prepínanie obr. 2,3 do vhodnej polohy, aby bolo možné 

získa

ť

 stanovený výkon. 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    B 18 EPR BG CZ DE EE ES FR GB HR HU IT LT LV PL RO RU SK Eлектрически отоплител Elektrické ohřívače vzduchu Elektrisches heizlüftgerät Elektrilised kütteseadmed Generador eléctrico de aire caliente Générateur électrique d’air chaud Electric air heater Električni grijači Elektromos fűtőkészülékek
  • Страница 2 из 29
    BG ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ / CZ TECHNICKÉ ÚDAJE / DE TECHNISCHE DATEN / EE TEHNILISED ANDMED/ ES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / FR DONNÉES TECHNIQUES / GB TECHNICAL DATA / HR TEHNIČKI PODACI / HU MŰSZAKI ADATOK / IT DATI TECNICI /LT TECHNINIAI DUOMENYS / LV TEHNISKIE DATI / PL DANE TECHNICZNE / RO INFORMAŢII
  • Страница 3 из 29
    2 3 3
  • Страница 4 из 29
    BG ПЪРВО МОНТИРАНЕ НА СЪОРЪЖЕНИЕТО/ CZ PRVNÍ MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ / DE ERSTE MONTAGE DES GETRÄTS / EE SEADME ESMANE PAIGALDUS/ ES PRIMERO ARRANQUE APARATO / FR PREMIÈRE INSTALLATION DE L’APPAREIL /GB FIRST ASSEMBLY OF THE DEVICE / HR PRVA MONTAŽA UREDJAJA / HU A BERENDEZÉS ELSŐ ÖSSZESZERELÉSE/ IT PRIMO
  • Страница 5 из 29
    5 6 7 BG Маркуч, разпространяващ горещ въздух / CZ Hadice rozvádějící teplý vzduch/ DE Schlauch für die Warmluftverteilung / EE Sisseveetav soojaõhu torust voolik/ ES TUBE / FR Distribution d’air chaud / GB Hot air distribution / HR Cijev koji distriburira topli zrak/ HU Meleglevegő elosztó kígyó/
  • Страница 6 из 29
    BG Също така трябва да се провери, дали техническите параметри на източника на напрежение отговарят на техническите данни от инструкция или на данните от табличката с техническите данни върху устройството. ВАЖНО!!! Преди употреба, ремонт или поддръжка, моля внимателно да се запознаете със
  • Страница 7 из 29
    Přístroj umístněte do stojící polohy. Ujistěte se, zda vypínač je v poloze „0“ obr. 4. Zapněte spotřebič do zásuvky Přepínání: •Pouze ventilátor – obr. 2, 3. vypínač A zapnutý (poloha „1”) •I. stupeň ohřevu – obr. 2, 3. vypínač C zapnutý (poloha „1”) nebo C,D •II. stupeň ohřevu – obr. 2, 3. vypínač
  • Страница 8 из 29
    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. Prüfen Sie, ob der Schalter sich in der „0” Position befindet Abb. 4. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromnetz. Den Schalter auf entsprechende Position stellen: •Nur Ventilator – Abb. 2, 3. der Schalter A eingeschaltet (Position „1”)
  • Страница 9 из 29
    •Ainult ventilaator – joonis 2, 3. lüliti A sisse lülitatud (positsioon „1”); •I soojendamise aste – joonis 2, 3. lüliti C sisse lülitatud (positsioon „1”) või C, D; •II soojendamise aste – joonis 2, 3. lülitid B, C sisse lülitatud (positsioon „1”); •III soojendamise aste – joonis 2, 3. lülitid B,
  • Страница 10 из 29
    ES ¡¡¡IMPORTANTE!!! Se ruega leer detenidamente el contenido de este manual de instrucciones antes de encender, reparar o limpiar el aparato. La utilización incorrecta de la estufa puede provocar heridas graves, quemaduras, descarga eléctrica o incendio. Hay que asegurarse también de que los
  • Страница 11 из 29
    En outre, veuillez contrôler les paramètres techniques de la source d’alimentation électrique sont en accord avec les conditions spécifiées dans la plaquette des charactéristiques techniques. Placer l’appareil droit, sur une surface plane. Veuillez vérifier que l’interrupteur soit sur position "0"
  • Страница 12 из 29
    Moreover, check if the technical parameters of power supply source comply with the requirements specified on the rating plate. Place the appliance in its upright position. Make sure the switch is in its "0" position shown in Fig. 4. Connect the heater to the power supply source. Turn the switch and
  • Страница 13 из 29
    HR BITNO! Molimo upoznajte se sa instrukcijom prije uključenja, popravke ili čišćenja uređaja. Nepravilna uporaba električnog grijača zraka može biti povodom teških povreda, opekotina, strujnih udara ili biti povodom požara. 1. Instrukcija bezbjednosti Ovaj uređaj je predviđen za uporabu u
  • Страница 14 из 29
    HU FIGYELMEZTETÉS!!! A berendezés üzembehelyezése, javítása vagy tisztítása előtt kérjük alaposan áttanulmányozni az utasítás szövegét. A léghevítő szabálytalan használata komoly sérüléseket, égéseket, áramütést okozhat vagy tűzesetet idézhet elő. 1. Biztonsági utasítások. A berendezés csak zárt
  • Страница 15 из 29
    Inoltre, verificare che i parametri tecnici dell’alimentazione sono conformi ai requisiti specificati sulla targhetta esposta. Posizionare l’apparecchio in posizione verticale e diritta. Assicuratevi che l’interruttore sia in posizione "0" come da Fig. 4. Collegare il generatore d’aria calda alla
  • Страница 16 из 29
    LT ARBU !!! Prieš montuodami, naudodami ar valydami šildytuvą, atidžiai perskaitykite instrukcijas. Neatsargus oro šildytuvo naudojimas gali tapti sunkios traumos dėl nudegimų, gaisro ar elektros smūgio priežastis. 1. Saugumo nurodymai. Šis įrenginys yra skirtas uždaroms patalpoms, kaip antai
  • Страница 17 из 29
    LV SVARĪGI!!! Lūdzu rūpīgi izlasiet instrukciju pirms iekārtas iedarbināšanas, remonta, vai tīrīšanas. Nepareiza gaisa sildītāja lietošana var izraisīt nopietnus ievainojumus, apdegumus, elektriskā šoka radītas traumas vai arī var kļūt par iemeslu ugunsgrēkam. 1. Drošības instrukcija. Šī iekārta ir
  • Страница 18 из 29
    Należy również upewnić się, czy parametry elektryczne źródła zasilania odpowiadają danym technicznym z instrukcji lub danym figurującym na tabliczce znamionowej urządzenia. Ustawić urządzenie w pozycji stojącej. Sprawdzić, czy rozłączniki są w pozycjach „0” rys.2,3. Podłączyć urządzenie do sieci
  • Страница 19 из 29
    RO IMPORTANT!!! Recomandăm citirea în mod amănunţit a textului instrucţiei înainte de punerea în funcţiune, repararea sau curăţirea dispozitivului. Folosirea necorespunzătoare a încălzitorului de aer poate cauza răniri grave, opăriri, elecrocutări sau poate cauza incendii. 1. Instrucţie de
  • Страница 20 из 29
    RU ВНИМАНИЕ!!! Просим внимательно прочитать содержание инструкции перед запуском, ремонтом или чисткой устройства. Неправильное использование подогревателя воздуха может привести к серьезным ранам, ожогам, поражению электрическим током или может быть причиной пожара. 1. Инструкция по технике
  • Страница 21 из 29
    SK DÔLEŽITÉ!!! Pred zapnutím, opravou alebo čistením spotrebiča sa dôkladne zoznámte oboznámte s týmtoobsahom návodom na použitie. Nesprávne zaobchádzanie so spotrebičom môže spôsobiť ťažké poranenia, popáleniny, úrazy elektrickým prúdom alebo môže zapríčiniť požiar. 1. Bezpečnostné pokyny. Tento
  • Страница 22 из 29
    Тип на аварията Двигателят работи, но нагревателят не нагрява Двигателят не работи, но нагревателите нагряват Устройството не работи Малък приток на въздух ZÁVADA Motor pracuje, ale spotřebič nehřeje. Motor nepracuje, ale tělíska hřejou Spotřebič nepracuje Omezené proudění vzduchu BG 11.РЕШАВАНЕ НА
  • Страница 23 из 29
    PROBLEME Le moteur fonctionne mais ne chauffe pas. Le moteur ne marche pas mais les resistances sont chaudes. L’appareil ne fonctionne pas du tout. Le flux d’air est reduit. PROBLEM The motor operates while the appliance does not heat. The motor does not operate while the heating elements are hot.
  • Страница 24 из 29
    PROBLEMA Variklis dirba, bet įrenginys nešildo. Variklis nedirba, bet kaitinimo elementai sušyla Visas įrenginys neveikia Sumažėjęs oro srautas BOJĀJUMA VEIDS Motors strādā, bet ierīce nesilda Motors nestrādā, bet sildelementi silst Visa ierīce nestrādā Samazināta gaisa caurplūsma RODZAJ USTERKI
  • Страница 25 из 29
    PORUCHA Motor pracuje, ale spotrebič nehreje Motor nepracuje, ale výhrevné špirály hrejú Spotrebič nepracuje Menšie prúdenie vzduchu SK 11. ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV PRÍČINA Zapla sa tepelná poistka Poškodený termostat Poškodené relé Poškodené výhrevných špirály Poškodený motor Blokáda ventilátora
  • Страница 26 из 29
    BG ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ ЕС CZ EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DE EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EE EÜ CE SERTIFIKAAT ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FR DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ GB EC DECLARATION OF CONFORMITY HR EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI HU EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
  • Страница 27 из 29
    BG - Изхвърляне на вашия стар уред - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC. - Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите
  • Страница 28 из 29
    LT - Informacija apie panaudotos elektrinés įrangos šalinimą - Panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą laikyti su kitomis atliekomis vartotojams draudžiama pagal Europos Sajungos Direktyvą 2002/96/EC. - Šis ženklas, pavaizduotas ant įrenginio, informuoja, kad tai yra elektriné arba elektroniné
  • Страница 29 из 29