52
Magyar
Suomi
Latviski
KARBANTARTÁS - SZÁLLĺTÁS
Tisztítási művelethez soha ne használjunk üzemanyagot.
KARBURÁTOR
A karburátor beállítása előtt tisztítsuk meg a légszűrőt
(C, 94. ábra), és melegítsük be a motort. A motor tervezése és
gyártása a 97/68/EK, a 2002/88/EK és a 2004/26/EK irányelvek
alkalmazásának megfelelően történt.
A karburátort úgy (95. ábra)
tervezték, hogy az L és H csavarokkal csak egy félfordulatos
tartományban lehet beállítást végezni.
A gyártó határozta meg,
hogy az L és H csavarokat csak félfordulattal lehessen elállítani,
ezt nem lehet megváltoztatni.
FIGYELEM! - Ne erőltesse a csavarokat a lehetséges
beállítási tartományon kívül!
A T minimum csavar úgy van be állítva, hogy elég nagy biztonsági
tartomány legyen a az alapjárat és a kuplungolási tartomány között.
Az L csavart úgy kell beállítani, hogy a motor megfelelően reagáljon
a hirtelen gyorsításokra, és alapjáraton jól működjön.
A H csavart úgy kell beállítani, hogy a motor a legnagyobb
teljesítményt nyújtsa nyírás közben.
FIGYELEM: A motor alapjáratánál (2800-3000 ford./perc)
a tárcsa nem foroghat. Javasoljuk, hogy a viszonteladóval vagy
hivatalos márkaszervizzel végeztesse el a karburátor összes
beállítását.
FIGYELEM: Az időjárás megváltozása, vagy az eltérő
magassági szint a porlasztás megváltozását okozhatja.
SZÁLLĺTÁS
A fűszegélynyírót álló motorral és tárcsafedéllel szállítsuk (96. ábra).
FIGYELEM
: A fűszegélynyíróra szállításnál és tárolásnál
helyezzük fel az 97-98. ábra szerinti (M) cod 4196086 tárcsavédőt.
HUOLTO - KULJETUS
Älä käytä polttoainetta puhdistamiseen.
KAASUTIN
Ennen kaasuttimen säätämistä on puhdistettavailmasuodatin
(C, Kuva 94) ja lämmitettävä moottori. Tämä moottori on suunniteltu
ja valmistettu direktiivien 97/68/EU, 2002/88/EU ja 2004/26/EU
mukaisesti.
Kaasutin (Kuva 95) on suunniteltu siten, että ainoastaan
ruuvien L ja H säätäminen puolen kierroksen verran on mahdollista
.
Ruuvien L ja H puolen kierroksen säätöalue on valmistajan määräämä
eikä sitä voi muuttaa.
HUOMIO: Älä yritä kääntää ruuveja väkisin yli mahdollisen
säätöalueen!
Minimikierrosluvun ruuv T on säädetty siten, että minimikierrosluvun
ja kytkimen kytkentänopeuden välillä on sopiva turvaväli.
Ruuvi L täytyy säätää niin, että moottori vastaa nopeasti äkilliseen
kiihdytykseen ja toimii moitteettomasti minimillä.
Ruuvi H täytyy säätää niin, että moottori pystyy käyttämään
maksimitehoa sahaamisen aikana.
HUOMIO: Moottorin käydessä minimikierrosluvulla
(2800-3000 kierrosta/min) levyn ei pidä pyöriä. On suositeltavaa
antaa kaikki kaasuttimen säätötoimenpiteet jälleenmyyjän tai
valtuutetun korjaamon hoidettavaksi.
HUOMIO - Ilmaston ja korkeuden muutokset saattavat
vaikuttaa kaasutukseen.
KULJETUS
Kuljeta trimmeri moottori sammutettuna ja terän suojus paikallaan
(Kuva 96).
HUOMIO
: Jos trimmeriä täytyy kuljettaa tai se varastoidaan,
asenna paikalleen terän suojus (M), koodi 4196086, kuten
kuvissa 97-98.
TEHNISKĀ APKOPE - PĀRVIETOŠANA
Nekādā gadījumā nelietojiet degvielu(maisījumu) ierīces tīrīšanai.
KARBURATORS
Pirms noregulējat karburatoru, iztīriet gaisa fi ltru (C, 94.zīm.) un
sasildiet motoru. Šis motors ir projektēts un samontēts saskaňā ar
direktęvu
97/68/EK, 2002/88/EK un 2004/26/EK noteikumiem.
Karburators (95.zīm.) ir projektēts tā, lai atňautu regulēt tikai
skrūves L un H pusapgriezienu režęmā.
Iespējamo skrūvju L un H regulēäanas pusapgriezienu režęmu ir
noteicis ražotājs, un to mainęt nav iespējams.
UZMANĪBU! - Nespiediet uz skrūvēm ārpus iespējamā
regulēäanas režęma!
Minimālā režīma skrūves T ir uzstādītas tā, lai kalpotu kā laba drošības
robeža starp darbību minimālajā režīmā un sazobes režīmā.
Skrūvi L jānoregulē tā, lai motors pilnībā atrastos pretī akselerācijas
birstītēm un darbotos nevainojami minimālā ātrumā.
Skrūve H ir jānoregulē tā, lai motors varētu darboties ar maksimālu
jaudu griešanas laikā.
UZMANĪBU: Motoram darbojoties minimālajā režīmā
(2800-3000 apgriezieni/min.), diskam nav jāgriežas. Iesakām veikt
visus karburācijas regulējumus pie pārdevēja vai pilnvarotajā
servisa centrā.
UZMANĪBU: Laikapstākļi un augstums var izraisīt izmaiņas
karburatora darbībā.
PĀRVIETOŠANA
Pārnēsājiet krūmgriezi tikai ar izslēgtu motoru un uzvilktu diska
pārvalku (96.zīm.).
UZMANĪBU:
Gadījumā, ja pārvietojat vai atkārtoti saliekat
krūmgriezi, piestipriniet diska pārvalku (M) ar koda numuru 4196086
kā norādīts 97.-98.zīm.
H – Maximális teljesítményt beállító csavar
L – Minimális teljesítményt beállító csavar
T – Alapjárati csavar
H – Maksimin säätöruuvi
L – Minimin säätöruuvi
T – Minimikierroslukualue
H – Skrūve maksimālai kontrolei
L – Skrūve minimālai kontrolei
T – Minimālais režīms
H – Kõrgete pöörete reguleerimiskruvi
L – Madalate pöörete nõel
T – Tühikäigu reguleerimiskruvi
H – Didelio greičio reguliavimo varžtas
L – Mažo greičio adatinis vožtuvas
T – Tuščiosios eigos reguliavimo varžtas
H -
L -
T -
94
95