![background image](/i/nord/153633/nord-pge-51001-pge-51002-pge-51000-pge-51003/h/nord-pge-51001-pge-51002-pge-51000-pge-51003-010.png)
10
10
ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
10.1
Технічне
обслуговування
плити
полягає
в
виконанні
робіт
по
підтримці
її
працездатностіі
,
зокрема
в
періодичному
змащуванні
поверхонь
кранів
,
що
труться
,
заміні
сопел
при
переході
на
другий
вид
газу
тощо
.
Ці
роботи
виконуються
робітниками
спеціалізованих
організацій
або
гарантійних
майстерень
(
див
.
сервісну
книжку
).
10.2
На
підставі
вимог
“
Порядку
обліку
покупців
,
що
отримали
гарантійну
заміну
товарів
або
послуги
з
гарантійного
ремонту
(
обслуговування
)”
та
ст
. 140
Податкового
кодексу
України
,
спо
-
живач
в
обов
’
язковому
порядку
надає
інформацію
про
себе
,
передбачену
у
гарантійних
талонах
(
форми
3-
і
4-
гарант
)
сервісної
книжки
.
UKR
11
ПРАВИЛА
ЗБЕРІГАННЯ
,
ТРАНСПОРТУВАННЯ
ТА
УТИЛІЗАЦІЇ
11.1
До
моменту
установлення
плити
у
споживача
вона
повинна
зберігатися
у
заводській
упаковці
в
закритому
приміщенні
з
природною
вентиляцією
без
штучно
регульованих
кліматичних
умов
.
11.2
Доставка
плит
до
м
i
сця
монтажу
повинна
проводитися
у
вертикальному
положенн
i.
11.3
При
транспортуванн
i
плита
має
бути
над
i
йно
закр
i
плена
,
щоб
уникнути
можливих
удар
i
в
та
перем
i
щення
її
у
транспортному
засобі
.
11.4
Забороняється
захват
плити
за
ручку
дверцят
духовки
та
трубу
колектора
при
перенесенні
.
Увага
!
Перед
початком
експлуатації
плити
необхідно
зняти
захисну
плівку
з
усіх
дета
-
лей
.
11.5
У
випадку
,
якщо
стара
плита
буде
відправлена
на
смітник
,
подбайте
про
те
,
щоб
зробити
її
непридатною
для
використання
.
Відріжте
шнур
живлення
,
приведіть
плиту
в
неробочий
стан
.
11.6
За
більш
докладною
інформацією
про
утилізацію
плити
прохання
звертатися
до
місцевої
влади
,
у
службу
по
вивозу
й
утилізації
відходів
або
в
магазин
,
у
якому
придбана
плита
.
9
ДОГЛЯД
ЗА
ПЛИТОЮ
Перед
тим
,
як
мити
плиту
,
відключіть
її
від
електромережі
!
9.1
Забруднення
реш
i
тки
,
кришок
пальник
i
в
столу
та
i
нш
i
можуть
видалятися
за
допомо
-
гою
речовин
для
чистки
металевих
вироб
i
в
.
Канали
для
вогню
в
змішувачах
пальник
i
в
необх
i
дно
чистити
твердою
щіткою
.
Після
чищення
частини
пальників
,
що
знімаються
(
кришки
,
змішувачі
),
ретельно
установити
на
свої
місця
,
тому
що
неправильна
їхня
установка
може
призвести
до
непо
-
вного
згоряння
газу
і
ненадійної
роботи
електророзпалу
.
9.2
Не
сл
i
д
залишати
на
емальованих
деталях
плити
розлит
i
р
i
дини
,
що
м
i
стять
у
соб
i
кислоти
(
с
i
к
лимона
,
оцет
,
виноградний
с
i
к
тощо
).
9.3
Зовн
i
шн
i
поверхн
i
плити
та
внутрішні
поверхні
духовки
необх
i
дно
промивати
ганч
i
ркою
,
змоченою
у
мильному
або
содовому
розчин
i
і
витирати
насухо
.
9.4
Не
застосовувати
для
чищення
плити
абразивні
порошки
,
а
також
миючі
засоби
,
що
містять
хлор
,
кислоти
й
інші
агресивні
компоненти
,
що
можуть
ушкодити
поверхню
плити
.
Не
використо
-
вуйте
тверді
абразивні
очисники
або
тверді
металеві
шкребки
для
очищення
скла
дверцят
духов
-
ки
,
тому
що
вони
можуть
подряпати
поверхню
,
яка
у
результаті
може
разбитися
на
осколки
.
9.5
Алюмінієві
деталі
і
поверхні
з
нанесеними
малюнками
необхідно
чистити
з
особливою
обережністю
,
щоб
запобігти
появі
подряпин
і
потертостей
,
використовуючи
при
цьому
м
’
яку
ганчірку
і
нейтральне
мило
.
ТАБЛИЦЯ
4
-
ТЕМПЕРАТУРИ
ПРИГОТУВАННЯ
СТРАВ
В
ДУХОВЦІ
Найменування
продукту
Температура
в
духовці
, °
С
Тісто
дріжджове
180 - 220
Тісто
пісочне
200 - 240
Бісквіт
150 - 200
Курячі
стегенця
180 - 190
Курка
240 - 270
Риба
175
Піца
220
75
1
-
ручка
перемикача
ТЕНів
духовки
/
ручка
переключателя
ТЭНов
духовки
/ soba BEQ-nin d
ə
yi
ş
dirici
a
ç
arlar
ı
n
ı
n qulpu/
ღუმელის
ტენების
გადამრთველის
სახელური
/
духовка
ТЭҚ
-
н
ауыстырып
қосқыштың
тұтқасы
/ m
î
nerul comutatorului rezisten
ţ
elor cuptorului/ duxovkaning naychasimon elektrisitgichlari almashlab
ulagichi dastasi;
2 -
ручка
регулятора
температури
духовки
(
крім
510.02)/
ручка
регулятора
температуры
духов
-
ки
(
кроме
510.02)/ soban
ı
n temperatur t
ə
nziml
ə
yicisinin qulpu (510.02 ba
ş
qa)/
ღუმელის
ტემპერატურის
რეგულატორის
სახელური
(
გარდა
510.02)/
духовка
температурасын
реттегіштің
тұтқасы
(510.02
басқа
)/
m
î
nerul de reglare a temperaturii cuptorului (excep
ţ
ie 510.02)/ duxovkaning harorat rostlagichi dastasi (510.02
plitasidan tashqari);
3
-
ручка
перемикача
потужності
електроконфорки
(
для
510.02, 510.03)
або
включення
заднього
лівого
газового
пальника
столу
(
для
510.00, 510.01)/
ручка
переключателя
мощности
электроконфорки
(
для
510.02, 510.03)
или
включения
задней
левой
газовой
горелки
стола
(
для
510.00, 510.01)/ elektrik konforu
g
ü
c
ü
n
ü
n d
ə
yi
ş
dirici a
ç
ar
ı
n
ı
n (510.02, 510.03
üçü
n) v
ə
ya masas
ı
n
ı
n sol arxa qaz odlu
ğ
ununu yand
ı
rma qulpu
(510.00, 510.01
üçü
n) /
ელექტროსანთურას
სიმძლავრის
გადამრთველის
სახელური
(510.02
და
510.03-
სათვის
)
ან
მაგიდის
უკანა
მარცხენა
გაზის
სანთურას
ჩართვა
(510.00
და
510.01-
სათვის
)/
электр
конфорка
қуатын
ауыстырып
қосқыш
(510.02, 510.03
үшін
)
немесе
сол
жақтағы
артқы
үстел
газ
жанарғысын
қосу
тұтқасы
(510.00
жəне
510.01
үшін
)/ butonul comutatorului puterii plitei electrice (pentru 510.02
ş
i 510.03) sau
conectarea arz
ă
torului de gaz din st
î
nga spate a suprafe
ţ
ei de g
ă
tit (pentru 510.00
ş
i 510.01)/ elektr qopqoq
(konforka) quvvatini almashlab ulagich dastasi (510.02, 510.03 uchun) yoki stolning orqa chap gaz yondirgichi
(gorelkasi)ni ishga tushirish dastasi (510.00, 510.01 uchun);
4 -
ручки
включення
газових
пальників
столу
/
ручки
включения
газовых
горелок
стола
/ masan
ı
n qaz
odluqlar
ı
n
ı
n yand
ı
rma qulpu/
მაგიდის
გაზის
სანთურების
ჩასართავი
სახეკურები
/
үстелдің
газ
жанарғысын
қосу
тұтқасы
/ butoane de comand
ă
ale arz
ă
toarelor de gaz ale suprafe
ţ
ei de g
ă
tit/ stolning gaz yondirgichlari
(gorelkalari)ni ishga tushirish dastalari;
5-
кнопка
електророзпалу
(
для
510.01, 510.03)
/
кнопка
электророзжига
(
для
510.01, 510.03)
/ elektrik alovland
ı
rma
d
ü
ym
ə
si
(510.01, 510.03
üçü
n)
/
ელექტროანთების
ღილაკი
(510.01
და
510.03-
სათვის
)
/
электртұтатқыш
пернесі
(510.01, 510.03)
/ buton de aprindere electric
ă
(pentru
510.01, 510.03)
/ elektr o’t oldirgich tugmachasi
(510.01,
510.03 uchun)
;
6 –
індикатор
вмикання
електроконфорки
столу
(
для
510.02, 510.03)/
индикатор
включения
электрокон
-
форки
стола
(
для
510.02, 510.03)/ masan
ı
n elektrik konforunun i
şə
salma indikatoru (510.02, 510.03
üçü
n)/
მაგიდის
ელექტროსანთურას
ჩართვის
ინდიკატორი
(510.02
და
510.03-
სათვის
)/
үстел
электр
конфоркасын
қосу
индикаторы
(510.02
жəне
510.03
үшін
)/ led indicator al func
ţ
ion
ă
rii plitei electrice a suprafe
ţ
ei de g
ă
tit
(pentru 510.02
ş
i 510.03)/ stolning elektr qopqoqlari (konforkalari)ni ishga tushirish indikatori (510.02, 510.03
uchun);
7 –
індикатор
вмикання
духовки
(
крім
510.02)/
индикатор
включения
духовки
(
кроме
510.02)/ soban
ı
n
qo
ş
ulma indikatoru (510.02 ba
ş
qa)/
ღუმელის
ჩართვის
ინდიკატორი
(
გარდა
510.02)/
духовканы
қосу
ин
-
дикаторы
(510.02
басқа
)/ led conectare a cuptorului (excep
ţ
ie 510.02)/ duxovkani ishga tushirish indikatori
(510.02 plitasidan tashqari).
Рисунок
А
.2
-
Панель
управління
/
Рисунок
А
.2
-
Панель
управления
/
Şə
kil
А
.2
-
İ
dar
ə
etm
ə
paneli/
ნახაზი
А
.2 -
მართვის
პანელი
/
А
.2-
сурет
-
Басқару
панелі
/
Figura
А
.2
– panoul de comand
ă
/
А
.2-rasm:
Boshqaruv paneli.