Инструкция для BOSCH HBN434320E, HBN434350E, HBN434570E

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

a

o      o            o     o      o    o

ES Instrucciones de uso

3

PT Instruções de serviço

44

PL Instrukcja obs

ługi

85

RU 

уководство по эксплуатации

125

HBN 4343.0, HBN 4343.0 E, HBN 434570 E

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 167
    HBN 4343.0, HBN 4343.0 E, HBN 434570 E o o o o o o ES Instrucciones de uso 3 PT Instruções de serviço 44 PL Instrukcja obsługi 85 RU уководство по эксплуатации125 a
  • Страница 2 из 167
    Contenido Qué hay que tener en cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Antes del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Su nuevo
  • Страница 3 из 167
    Contenido Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modificar los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
  • Страница 4 из 167
    Qué hay que tener en cuenta Leer detenidamente las instrucciones de uso. Sólo entonces podrá manejar correctamente su aparato. Conservar las instrucciones de uso y de montaje. En caso de entregar el aparato a otra persona, adjuntar las instrucciones. Estas instrucciones de uso son válidas tanto
  • Страница 5 из 167
    Indicaciones de seguridad Horno caliente Apertura del carrito Reparaciones Este aparato es de uso exclusivamente doméstico. Utilizar el horno únicamente para preparar alimentos. Abrir con cuidado la puerta del horno. Puede salir vapor caliente. No tocar nunca las superficies interiores del horno ni
  • Страница 6 из 167
    Jugo de frutas No llenar demasiado la bandeja para preparar un pastel de frutas jugoso. El jugo de frutas que gotea de la bandeja produce manchas que no se pueden eliminar. Enfriamiento con la puerta del horno abierta Dejar enfriar el horno sólo cuando esté cerrado. No aprisionar nada en la puerta
  • Страница 7 из 167
    Mando de funciones Ajustar el tipo de calentamiento del horno mediante el mando de funciones. Posiciones t Calor superior e inferior ; Aire caliente s Calor inferior à Grill de infrarrojos con aire caliente V Grill variable de pequeña superficie X Grill variable de amplia superficie Y Descongelar
  • Страница 8 из 167
    Teclas de manejo y panel indicador Tecla menos - Para disminuir los valores programados. Tecla más + Para aumentar los valores programados. Tecla de reloj j Para programar la hora, la duración del horno ? y el tiempo de finalización !. Tecla de llave p Para conectar y desconectar el seguro para
  • Страница 9 из 167
    Aire caliente Un ventilador en la pared posterior distribuye el calor de forma uniforme por el horno. Con el aire caliente se pueden hornear al mismo tiempo pasteles y pizzas a dos niveles. Las temperaturas de horno requeridas son inferiores a las del calor superior e inferior. Puede adquirir
  • Страница 10 из 167
    Grill variable de amplia superficie Se calienta toda la superficie de debajo de la resistencia del grill. Se pueden asar al grill varios bistecs, salchichas, pescados o hacer tostadas. Descongelar Un ventilador situado en la pared posterior del horno distribuye el aire en torno a los alimentos
  • Страница 11 из 167
    Cazuela de vidrio Para todo tipo de asados de carne o de pescado. Utilizar siempre en combinación con la parrilla. Colocar la cazuela de vidrio en la parte central de la parrilla para conseguir un asado homogéneo. Bandeja de aluminio Para pasteles y galletas. Bandeja esmaltada Para pasteles
  • Страница 12 из 167
    Si en el panel indicador parpadean el símbolo j y tres ceros Poner el reloj en hora. 1. Pulsar la tecla de reloj j. Aparecerá 12:00 y el símbolo reloj j parpadeará. 2. Ajustar la hora con la tecla + o la tecla -. Tras unos segundos se aplica la hora. El horno está ahora listo para funcionar.
  • Страница 13 из 167
    Desconexión manual del horno Ejemplo: Calor superior e inferior t, 190 ºC 1. Programar con el mando de funciones el tipo de calentamiento deseado. 2. Ajustar la temperatura o el nivel del grill con el mando de temperatura. Desconexión Cuando el plato esté listo, desconectar el mando de funciones.
  • Страница 14 из 167
    El horno se desconecta automáticamente Programarlo como se describe en los puntos 1 y 2. Introducir ahora el tiempo de cocción (duración) para su plato. Ejemplo: Duración 45Ăminutos 3. Pulsar dos veces la tecla de reloj j. El símbolo duración ? parpadea. 4. Ajustar la duración con la tecla + o la
  • Страница 15 из 167
    El horno se conecta y se desconecta automáticamente Procurar que los alimentos delicados no permanezcan demasiado tiempo en el horno. Ajustar tal como se describe en los puntos 1 hasta 4. El horno se pone en marcha. Ejemplo: Son las 10:45 horas. El plato tarda 45Ăminutos y debe estar listo a las
  • Страница 16 из 167
    Calentamiento rápido Así es posible calentar el horno con gran rapidez. El calentamiento rápido no funciona con todos los tipos de calentamiento. Tipos de calentamiento con los que se puede utilizar / = calor superior e inferior ; = aire caliente . = calor inferior Así se programa Programar primero
  • Страница 17 из 167
    2. Ajustar la hora con la tecla + o la tecla Ć. Tras unos segundos se aplica la hora. Cambiar p. ej., del horario de verano al de invierno Pulsar dos veces la tecla de reloj j y modificar con la tecla + o la tecla Ć. Ocultar la hora Es posible ocultar la hora. Entonces sólo es visible al programar.
  • Страница 18 из 167
    2. Ajustar el tiempo del reloj con la tecla + o la teclaĂĆ. Tecla + valor propuesto = 10 minutos. Tecla Ć valor propuesto= 5 minutos. Tras unos segundos, se pone en marcha el reloj avisador. El símbolo a se ilumina en el panel indicador. El tiempo transcurre de manera visible. El tiempo ha
  • Страница 19 из 167
    Ajuste básico Función Modificar en Tiempo de aplicación ? 2 = medio Tiempo de espera entre los pasos hasta que se aplica el ajuste Tiempo de aplicación 1 = corto 3 = largo Modificar los ajustes básicos Ejemplo: Ocultar la hora 1. Pulsar simultáneamente la tecla de reloj j y la tecla + hasta que
  • Страница 20 из 167
    Corrección Es posible volver a modificar los ajustes en cualquier momento. Seguro para niños Para que los niños no conecten el horno accidentalĆ mente, hay disponible un seguro para niños. Bloquear el horno Pulsar la tecla p hasta que en el panel indicador aparezca el símbolo p. Esto tarda aprox.
  • Страница 21 из 167
    Aparatos con frontal de acero inoxidable Eliminar siempre de manera inmediata las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corrosión. Utilizar agentes conservantes para acero inoxidable. Observar las indicaciones del fabricante. Probar el producto en
  • Страница 22 из 167
    Para una limpieza a fondo, se recomienda el uso de limpiadores específicos para hornos. Utilizar los limpiadores específicos para hornos sólo con el horno frío. No aplicar nunca el producto sobre la placa posterior autolimpiante. Nota: El esmalte se cuece a una temperatura muy elevada. Por eso
  • Страница 23 из 167
    Cuando el horno se haya enfriado Limpieza de los cristales Desmontaje Limpiar los restos de sal de los elementos autolimpiantes con un paño húmedo. Para facilitar la limpieza, se puede extraer el cristal del carrito de horno. 1. Extraer el carrito del horno. 2. Quitar la tapa superior del carrito
  • Страница 24 из 167
    Montaje Observar que en el cristal izquierdo, la inscripción Right above" situada abajo en la izquierda se encuentre en la cabeza. 1. Introducir el cristal inclinado hacia atrás. (Figura D) 2. Presionar los resortes de sujeción situados a la derecha e izquierda hacia fuera de manera que el cristal
  • Страница 25 из 167
    ¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones: Avería Posible causa Consejos/Forma de subsanarla El aparato
  • Страница 26 из 167
    Sustitución del cristal protector Cuando el cristal protector de la lámpara del horno está dañado, deberá sustituirse. Los cristales protectores pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el nº de producto y el nº de fabricación del aparato. Servicio de Asistencia Técnica
  • Страница 27 из 167
    Embalaje y aparatos usados Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Desenvuelva el aparato y deshágase del embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como WEEE
  • Страница 28 из 167
    Si se desea colocar en el horno tres moldes rectangulares a la vez, colocarlos sobre las parrillas como se ilustra en la figura. Tablas El cuadro de cocción siguiente ha sido elaborado exclusivamente a partir de la colocación de los alimentos con el horno frío. Así se ahorra energía. Si se
  • Страница 29 из 167
    Pasteles para preparar en moldes Molde sobre la parrilla Tarta fina de fruta, de masa batida Molde desarmable/molde alto 2 Altura Pasteles salados** Molde desarmable (p. ej. quiche, pastel de cebolla) * Tipo de TemperaĆ Tiempo de calentaĆ tura ºC cocción, miento minutos t 50Ć60 t 1 160Ć180 160Ć180
  • Страница 30 из 167
    Pan y panecillos Altura Tipo de TemperaĆ Duración, en calentaĆ tura ºC minutos miento Bandeja esmaltada 2 t 270 200 8 40Ć50 Pan de masa fermentada con Bandeja esmaltada 1,2 kg de harina*, (precalentar) 2 t 270 200 8 35Ć45 Panecillos (p ej. de centeno) 4 t 200Ć220 20Ć30 Pan de levadura con 1,2 kg de
  • Страница 31 из 167
    Los recipientes de vidrio calientes deben ponerse sobre un paño de cocina seco. El cristal puede estallar si la base de apoyo está húmeda o fría. Consejos prácticos para asar El resultado de un asado depende de la clase y calidad de la carne empleada. En caso de preparar asados de carne magra,
  • Страница 32 из 167
    Carne La tabla de cocción siguiente ha sido calculada exclusivamente para la colocación de los alimentos estando el horno frío. Los tiempos consignados en el cuadro sólo tienen valor orientativo y pueden variar en función de la calidad y naturaleza de la carne. Carne Peso Recipiente Altura Tipo de
  • Страница 33 из 167
    Carne Peso Recipiente Altura Tipo de TemperaĆ calentaĆ tura ºC, miento grill Duración, en minutos Pierna de cordero deshuesada 1,5kg abierto 1 R 110 * 150Ć170 Dar la vuelta al roastbeef al transcurrir la mitad del tiempo. Terminada la cocción, envolverlo en papel de aluminio y dejarlo reposar en el
  • Страница 34 из 167
    Aves Peso Recipiente Altura Tipo de TemperaĆ calentaĆ tura ºC miento Pollo, entero de 1 a 4 unidades de 1 kg cada unidad Parrilla 2 R 190Ć210 50Ć80 Pato 1,7 kg Parrilla 2 R 180Ć200 90Ć100 Ganso 3 kg Parrilla 2 R 170Ć190 110Ć130 Pavo joven 3 kg Parrilla 2 R 180Ć200 80Ć100 2 muslos de pavo de 800 g
  • Страница 35 из 167
    ¿De qué manera se puede comprobar si el asado está en su punto? Utilizar un termómetro para carnes (se puede adquirir en el comercio especializado)o hacer la «prueba de la cuchara». Presionar con una cuchara contra el asado. Si la carne es consistente frente a la presión ejercida con la cuchara,
  • Страница 36 из 167
    Dorar tostadas Parrilla 5 x 3 4Ć5 Gratinar tostadas Parrilla** 4 x 3 5Ć8 * El gratinado no deberá tener una altura superior a 2 cm. ** Introducir la bandeja esmaltada siempre a la altura 1. Descongelación Extraer el alimento de su envase, ponerlo en un recipiente adecuado y colocarlo sobre la
  • Страница 37 из 167
    Plato Altura Tipo de calentaĆ miento Temperatura ºC Duración, en horas 1,5 kg de ciruelas 2+4 ; 80 aprox. 8Ć10 200 g de hierbas aromáticas, limpias 2+4 ; 80 aprox. 1½ horas Nota Si las frutas o verduras contienen mucho jugo o agua, habrá que darles la vuelta varias veces. Una vez desecada,
  • Страница 38 из 167
    3. Cerrar la puerta del horno. 4. Colocar el mando de funciones en s. 5. Ajustar el mando de temperatura entre 170 y 180 ºC. Cocción de mermeladas En cuanto empiecen a aparecer burbujas dentro de los tarros a intervalos breves Ć una vez transcurridos de 40 a 50 minutos Ć desconectar el mando de
  • Страница 39 из 167
    Verduras con caldo frío en tarros de un litro de capacidad a partir de la aparición de las burbujas 120Ć140 ºC Calentamiento posterior Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos Retirar los tarros del horno Consejos prácticos para el ahorro de energía Al retirar los tarros del horno, no
  • Страница 40 из 167
    Acrilamida en los alimentos Los especialistas están discutiendo actualmente hasta qué punto puede ser dañina la acrilamida. En base a los resultados obtenidos en las investigaciones actuales hemos confeccionado esta hoja informativa para usted. ¿Cómo se forma la acrilamida? La acrilamida no se
  • Страница 41 из 167
    Galletas: Ajustar el calor superior e inferior a una temperatura de 190 ºC como máx., el aire caliente a 180 ºC como máx. Si la receta contiene huevo o yema de huevo, se reduce la formación de acrilamida. Las patatas al horno deben distribuirse de manera uniforme y si es posible en una sola capa
  • Страница 42 из 167
    Pastelitos 20 piezas 2 Bandejas* por bandeja (precalentar) 2+4 ; 150Ć170 25Ć35 Bizcocho de agua Molde desarmable 2 t 160Ć180 30Ć40 Pastel plano de levadura Bandeja 2 Bandejas* 3 2+4 t ; 170Ć190 150Ć170 40Ć50 50Ć60 Pastel de manzana recubierto 2 parrillas* + 2 moldes desarmables de hojalata Ø 20
  • Страница 43 из 167
    Índice O que deve ter em atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Antes da montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Causas de danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 O seu
  • Страница 44 из 167
    Índice Como regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Modificar as regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
  • Страница 45 из 167
    O que deve ter em atenção Leia cuidadosamente o presente manual de instruções, já que tal lhe permitirá utilizar de forma segura e correcta o seu fogão. Guarde em local seguro o manual de instruções e de montagem. Se passar o aparelho a outra pessoa, junteĆlhe o manual. Estas instruções de uso são
  • Страница 46 из 167
    Indicações de segurança Este aparelho destinaĆse exclusivamente a uso doméstico. Utilize o fogão exclusivamente para a preparação de alimentos. Forno quente Abrir a porta do forno com cuidado, pois pode escapar vapor quente. Nunca toque nas partes quentes no interior do forno nem nas resistências.
  • Страница 47 из 167
    RecomendaĆse abrir a porta e esperar uns segundos para permitir a saída dos vapores antes de retirar/manusear os utensílios do interior do forno. Arrefecimento com porta do forno aberta O forno deverá arrefecer sempre fechado. Tome cuidado para não entalar nada na porta do forno. Mesmo que abra a
  • Страница 48 из 167
    Selector de funções O selector de funções permiteĆlhe regular o tipo de aquecimento do forno. Posições t Calor superior e inferior ; Circulação de ar quente s Calor inferior R Grelhar com circulação de ar V Grelhados planos, pequena superfície x Grelhados planos, grande superfície Y Descongelar Ao
  • Страница 49 из 167
    Teclas de comando e campo de indicação Tecla Menos - PermiteĆlhe diminuir os valores de ajuste. Tecla Mais + PermiteĆlhe aumentar os valores de ajuste. Tecla do relógio j PermiteĆlhe acertar as horas, regular o tempo de duração para o forno ? e a hora de conclusão !. Tecla de chave p PermiteĆlhe
  • Страница 50 из 167
    Tipos de aquecimento Tem à sua disposição vários tipos de aquecimento para o forno. Poderá, assim, escolher o tipo de confecção mais adequado ao prato a preparar. Calor superior e inferior Deste modo o calor é distribuído uniformemente, por cima e por baixo, pelos bolos ou assados. Os bolos de
  • Страница 51 из 167
    Grelhar com ar circulante A resistência do grelhador e o ventilador ligamĆse e desligamĆse alternadamente. No intervalo do aquecimento, o ventilador faz circular, em volta do alimento, o calor libertado pelo grelhador. Deste modo, as peças de carne ficam, totalmente, tostadas e estaladiças.
  • Страница 52 из 167
    Forno portaĆcarro e acessório Acessórios O acessório pode ser introduzido em 5 níveis diferentes. O acessório é pendurado em ganchos do lado esquerdo e do lado direito. Ao instalar acessórios, assegure-se de que os mesmos se encontram correctamente fixos nos ganchos antes de os soltar, dado que, em
  • Страница 53 из 167
    Turbina de arrefecimento O forno está equipado com uma turbina de arrefecimento, a qual liga e desliga automaticamente conforme necessário. O ar quente sai pela porta. Antes da primeira utilização O presente capítulo darĆlheĆá as indicações necessárias que deverá seguir antes de utilizar o fogão
  • Страница 54 из 167
    Limpar previamente os acessórios Antes da primeira utilização, deverá lavar bem os acessórios com uma solução de água e detergente e um pano. Regular o forno Existem várias possibilidades de regular o seu forno. Desligar o forno manualmente Desligar você mesma o forno, quando o prato estiver
  • Страница 55 из 167
    2. Com o selector de temperatura, regule a temperatura ou a potência do grelhador. Desligar Quando o prato estiver pronto, desligue o selector de funções. Alterar a regulação Em qualquer altura, poderá alterar a temperatura ou a potência do grelhador. Pretende que o forno desligue automaticamente
  • Страница 56 из 167
    O tempo de duração terminou Soa um sinal sonoro. O forno desligaĆse. Prima duas vezes a tecla j e desligue o selector de funções. Modificar a regulação Prima a tecla do relógio j. Modifique o tempo de duração com a tecla + ou a tecla -. Cancelar a regulação Prima a tecla do relógio j. Prima a tecla
  • Страница 57 из 167
    O tempo de duração terminou Soa um sinal sonoro. O forno desligaĆse. Prima duas vezes a tecla j e desligue o selector de funções. Nota Enquanto estiver um símbolo a piscar, pode efectuar alterações. Se o símbolo se acender, isso significa que a regulação foi assumida. Enquanto a regulação não for
  • Страница 58 из 167
    Horas Depois de o aparelho ter sido ligado à corrente pela primeira vez ou após uma falha de corrente, na indicação aparece a piscar o símbolo j e três zeros. Acerte a hora. O selector de funções tem de ser desligado. Como regular Exemplo: 13h00m 1. Prima a tecla do relógio j. Na indicação aparece
  • Страница 59 из 167
    Despertador Poderá utilizar o despertador como se fosse um despertador de cozinha. Este tem um funcionamento independente do forno. O despertador tem um sinal especial, o que lhe permite distinguir se foi o despertador que tocou ou se o tempo de duração regulado para o forno chegou ao fim. Também
  • Страница 60 из 167
    Anular a regulação Prima a tecla do relógio j. Prima a tecla Ć, até a indicação ficar a zeros. É feita a contagem decrescente simultânea do tempo do despertador e do tempo de duração Ambos os símbolos ficam acesos. A contagem decrescente do tempo do despertador é mostrada na indicação. Consultar o
  • Страница 61 из 167
    Modificar as regulações base Exemplo: Ocultar a hora 1. Prima a tecla do relógio j e a tecla + simultaĆ neamente, até aparecer na indicação um 1. Esta é regulação base das horas em primeiro plano. 2. Modifique a regulação base com a tecla + ou a tecla -. 3. Confirme com a tecla do relógio j. Na
  • Страница 62 из 167
    Segurança para crianças Para evitar que as crianças liguem inadvertidamente o forno, este possui um sistema de segurança para crianças. Boquear o forno Prima a tecla de chave p, até aparecer na indicação o símbolo p. Isto demora cerca de 4Ăsegundos. Anular o bloqueio Premir a tecla de chave p, até
  • Страница 63 из 167
    Utilize produtos de limpeza próprios para aço inoxidável. Observe as instruções do fabricante. Teste o produto numa pequena parte do aparelho, antes de o utilizar em toda a superfície. Forno Não utilize esfregões de palha de aço nem esponjas com face abrasiva. Só deverá utilizar produtos
  • Страница 64 из 167
    Em caso de forte sujidade, utilize preferencialmente um produto para a limpeza de fornos. Utilize o produto de limpeza para o forno apenas com o forno frio. Nunca limpe a parte posterior dotada de autoĆlimpeza com este produto. A propósito: O esmalte tem de ser aplicado a temperaturas muito
  • Страница 65 из 167
    O forno desligaĆse decorrida uma hora. Soa um sinal sonoro e CL começa a piscar na indicação. Desligue o selector de funções e o selector de temperatura. Quando o forno tiver arrefecido Limpe os resíduos de sal das peças dotadas de autoĆlimpeza com um pano húmido. Limpeza dos vidros Para facilitar
  • Страница 66 из 167
    Montagem CertifiqueĆse de que a inscrição Right above" que se encontra no canto inferior esquerdo do vidro está invertida. 1. Empurre o vidro inclinado para trás. (Figura D) 2. Pressione as molas de fixação, do lado direito e do lado esquerdo, para fora, de modo a que o vidro fique apoiado. 3.
  • Страница 67 из 167
    Uma anomalia, que fazer? Se surgir uma anomalia, trataĆse, por vezes, de um pormenor de pouca importância. Antes de contactar os Serviços de Assistência Técnica, siga as indicaĆ ções seguintes: Anomalia Causa possível Indicações/Solução O aparelho não funciona. Fusível avariado. Verifique na caixa
  • Страница 68 из 167
    Serviços de Assistência Técnica Se o seu aparelho tiver de ser reparado, os nossos Serviços de Assistência Técnica estão ao seu dispor. Na lista telefónica encontrará o endereço e o número de telefone do Centro de assistência técnica mais próximo. Os Centros de Assistência Técnica referidos também
  • Страница 69 из 167
    Tabelas e conselhos Aqui encontrará uma amostra de pratos e as regulações adequadas para cada um. Poderá consultar quais os tipos de aquecimento e a temperatura que mais se adequa ao seu prato, qual o acessório a utilizar e o nível a que deve ser introduzido. Encontrará muitos conselhos sobre
  • Страница 70 из 167
    Se necessário, da próxima vez regule uma temperatura mais elevada. Encontrará mais informações no capítulo Conselhos para cozer bolos", a seguir às tabelas. Bolos em forma Forma sobre a grelha Nível Tipo de TemperaĆ Duração da aqueciĆ tura ºC cozedura mento em minutos Bolos batidos simples Forma
  • Страница 71 из 167
    Bolos no tabuleiro Nível Tipo de aqueciĆ mento Temperatura ºC Duração da cozedura em minutos Massa batida ou levedada com cobertura seca Tabuleiro esmaltado 2 tabuleiros** 2 2+4 t ; 170Ć190 150Ć170 20Ć30 40Ć50 Massa batida ou levedada com cobertura sumarenta* (fruta) Tabuleiro esmaltado 2
  • Страница 72 из 167
    Bolos pequenos Nível Tipo de aqueciĆ mento Temperatura ºC Duração da cozedura em minutos Bolachas Tabuleiro 2 tabuleiros* 3 2+4 t ; 150Ć170 140Ć160 10Ć20 30Ć40 Suspiros Tabuleiro 3 ; 80Ć100 125Ć155 Sonhos Tabuleiro 2 t 190Ć210 30Ć40 Bolos de amêndoa Tabuleiro 2 tabuleiros* 3 2+4 t ; 100Ć120 100Ć120
  • Страница 73 из 167
    Indicações sobre grelhar Faça os seus grelhados sempre com o forno fechado. Grelhe, se possível, peças com a mesma espessura, que deverá ser, pelo menos, de 2 a 3 cm. Deste modo, elas tostam de modo uniforme e mantêmĆse suculentas. Os bifes só devem ser temperados com sal depois de grelhados.
  • Страница 74 из 167
    Carne Peso Recipiente Carne de porco com toucinho** (por ex., espádua, joelho) 1 kg 1,5 kg 2 kg destapado 1 1 1 R R R 190Ć210 180Ć200 170Ć190 120 150 180 Corça com osso 1 kg tapado 2 t 220Ć240 70 Carne picada assada 750 g destapado 1 R 180Ć200 70 Salsichas cerca de 750 g Grelha*** 4 x 3 15 Carne de
  • Страница 75 из 167
    Aves Peso Recipiente Nível Tipo de TemperaĆ Duração, aqueciĆ tura ºC minutos mento Metades de frango 1 a 4 unidades 400 g cada Grelha 2 R 200Ć220 40Ć50 Frango em pedaços 250 g cada Grelha 2 R 200Ć220 30Ć40 Frango inteiro, 1 a 4 unidades 1 kg cada Grelha 2 R 190Ć210 50Ć80 Pato 1,7 kg Grelha 2 R
  • Страница 76 из 167
    O assado está demasiado escuro e a crosta queimada nalguns pontos. Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura. O assado tem bom aspecto, mas o molho está queimado. Da próxima vez, escolha uma assadeira menor e adicione mais líquido. O assado tem bom aspecto, mas o molho está claro e aguado. Da
  • Страница 77 из 167
    Descongelar Retire os alimentos da embalagem e coloqueĆos sobre a grelha num recipiente adequado. Observe as indicações do fabricante na embalagem. Os tempos de descongelação dependem do tipo e quantidade dos alimentos. Prato Acessório Nível Tipo de aquecimento Temperatura ºC Produtos congelados*
  • Страница 78 из 167
    Nota Volte várias vezes os legumes ou a fruta muito sumarentos. Solte os alimentos do papel, logo após a desidratação. Fazer conservas Preparação Os frascos e os anéis de borracha têm de estar limpos e em boas condições. Sempre que possível, utilize frascos do mesmo tamanho. Os dados indicados na
  • Страница 79 из 167
    Fazer conservas de frutos Assim que começar a efervescer nos frascos, ou seja comece a borbulhar a intervalos curtos, desligue, após cerca de 40 a 50 minutos, o selector de temperatura. O selector de funções permanece ligado. Após 25 a 35 minutos de o forno ter sido desligado retire os frascos do
  • Страница 80 из 167
    Conselhos para poupar energia PréĆaqueça o forno apenas quando houver uma referência nesse sentido na receita ou na tabela do manual de instruções. Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas ou esmaltadas a preto, pois estas absorvem especialmente bem o calor. Quando fizer mais do que um
  • Страница 81 из 167
    Quais os produtos afectados? Os produtos susceptíveis de conterem percentagens elevadas de acrilamida são sobretudo aqueles que contêm batata e cereais cozinhados a alta temperatura como, por ex.: batatas fritas e batatas fritas de pacote, torradas, pãezinhos, pão, produtos de pastelaria fina de
  • Страница 82 из 167
    Refeições de teste Em conformidade com a norma DIN 44547 e ENĂ60350 A tabela é válida para a introdução dos alimentos no forno frio. Cozer bolos Prato Acessórios e indicações Nível Tipo de TemperaĆ Duração da aqueciĆ tura ºC cozedura mento em minutos Biscoitos Tabuleiro 2 tabuleiros* 2 2+4 t ;
  • Страница 83 из 167
    Grelhar A tabela é válida para a introdução dos alimentos no forno frio. Prato Acessórios Nível Tipo de Potência do aqueciĆ grelhador mento Tempo de duração minutos Alourar tostas (10 min. préĆaquecimento) Grelha 5 x 3 1Ć2 Hamburguer 12 unidades* Grelha 4 x 3 25Ć30 * 84 Virar a meio do tempo.
  • Страница 84 из 167
    Spis treœci Na co nale¿y zwracaæ uwagê . . . . . . . . . . . . . . . 87 Przed zabudow¹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa . . . . . . . . . 88 Przyczyny szkód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Pañstwa nowa
  • Страница 85 из 167
    Spis treœci Nastawienia podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Zmiana nastawieñ podstawowych . . . . . . . . . . . . . 102 Zabezpieczenie przed dzieæmi . . . . . . . . . . . . . . 103 Pielêgnacja i oczyszczanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Urz¹dzenie z zewn¹trz . . . . . .
  • Страница 86 из 167
    Na co nale¿y zwracaæ uwagê Prosimy o dok³adne zapoznanie siê z intrukcj¹ obs³ugi. Tylko wtedy bêdziecie Pañstwo bezpiecznie i prawid³owo korzystaæ z kuchenki. Instrukcjê obs³ugi i dane monta¿owe nale¿y zachowaæ. Je¿eli urz¹dzenie zostanie sprzedane lub przekazane innej osobie, to nale¿y równie¿
  • Страница 87 из 167
    Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa Gor¹cy piekarnik Urz¹dzenie to przeznaczone jest tylko do u¿ytku w prywatnym gospodarstwie domowym. Kuchenkê wolno u¿ywaæ wy³¹cznie do przygotowywania potraw. Ostro¿nie otworzyæ klapê piekarnika. Mo¿e wydostaæ siê gor¹ca para. Nie nale¿y nigdy dotykaæ gor¹cych
  • Страница 88 из 167
    Sok owocowy Przy pieczeniu soczystych ciast owocowych nie nak³adaæ zbyt du¿o ciasta na blachê. Sok owocowy skapuj¹cy z blachy pozostawia plamy, których nie da siê póŸniej usun¹æ. Lepiej u¿yæ g³êbszej blachy uniwersalnej. Stygniêcie z otwartym wózkiem piekarnika Piekarnik powinien stygn¹æ zawsze
  • Страница 89 из 167
    Programator funkcji Programatorem funkcji nastawia siê rodzaj grzania w piekarniku. Pozycje t Grzanie górne i dolne ; Gor¹ce powietrze s Grzanie dolne R Grillowanie z op³ywem powietrza V Grillowanie na p³asko, ma³a powierzchnia x Grillowanie na p³asko, du¿a powierzchnia Y Rozmra¿anie Po nastawieniu
  • Страница 90 из 167
    Przyciski obs³ugi i pole wskaŸników Przycisk Minus - Nim przestawia siê wartoœci nastawcze w dó³ Przycisk Plus + Nim przestawia siê wartoœci nastawcze w górê Przycisk zegara j Nim nastawia siê czas zegarowy, czas trwania/przebiegu ? i koniec !. Przycisk klucz p Nim w³¹cza i wy³¹cza siê
  • Страница 91 из 167
    Gor¹ce powietrze Dmuchawa w tylnej œcianie rozprowadza ciep³o równomiernie po ca³ym piekarniku. Przy gor¹cym powietrzu mo¿na piec ciasto i pizzê na dwóch poziomach. Konieczna temperatura piekarnika jest ni¿sza ni¿ przy ogrzewaniu górnym i dolnym. Gor¹ce powietrze znakomicie nadaje siê do suszenia
  • Страница 92 из 167
    Grillowanie na p³asko, du¿a powierzchnia Ca³a powierzchnia pod grza³k¹ grilla nagrzewa siê. Mo¿na grillowaæ jednoczeœnie kilka steków, kie³basek, ryb lub tostów. Rozmra¿anie Znajduj¹cy siê na tylnej œciance wentylator równomienie rozdmuchuje ciep³o grza³ki wokó³ potrawy. Zamro¿one kawa³ki miêsa,
  • Страница 93 из 167
    Naczynie szklane dla wszelkiego rodzaju pieczeni miêsnych i rybnych. Stosowaæ zawsze z jednoczesnym u¿yciem rusztu. Po³o¿yæ naczynie szklane na œrodkowej czêœci rusztu tak, aby pieczenie by³o równomierne. Taca aluminiowa do wypieku ciast i placuszków. Taca emaliowana dla wilgotnych, soczystych
  • Страница 94 из 167
    Je¿eli migaj¹ symbol j i trzy zera Nastawiæ czas zegarowy. 1. Nacisn¹æ przycisk zegara j. Ukazuje siê godzina 12:00 a symbol zegara j miga. 2. Przyciskiem + lub przyciskiem - nastawiæ czas zegarowy. Po up³ywie kilku sekund czas zegarowy zostaje przejêty. Teraz kuchenka gotowa jest do u¿ytku.
  • Страница 95 из 167
    Rêczne wy³¹czanie piekarnika Przyk³ad: Grzanie górne i dolne t, 190 ºC 1. Programatorem funkcji nastawiæ wymagany rodzaj grzania. 2. Regulatorem temperatury nastawiæ temperaturê lub stopieñ mocy grzania grilla. Wy³¹czanie Gdy potrawa jest gotowa wy³¹czyæ programator funkcji. Zmiana nastawienia
  • Страница 96 из 167
    Automatyczne wy³¹czanie piekarnika Nale¿y nastawiaæ jak opisano w punktach 1 i 2. Teraz zaprogramowaæ jeszcze czas trwania/ przebiegu gotowania potrawy. Przyk³ad: Czas trwania/ przebiegu 45 minut 3. Dwa razy nacisn¹æ j przycisk zegara. Miga symbol czasu/trwania przebiegu ?. 4. Nacisn¹æ przycisk +
  • Страница 97 из 167
    Automatyczne w³¹czanie iĂwy³¹czanie piekarnika Nale¿y pamiêtaæ, ¿e ³atwo psuj¹ce siê produkty spo¿ywcze nie powinny zbyt d³ugo staæ wĂpiekarniku. Nastawiaæ jak opisano w punktach 1-4. Piekarnik rozpoczyna pracê. Przyk³ad: jest godzina 10:45. Gotowanie trwa 45 minut aĂpotrawa powinna byæ gotowa na
  • Страница 98 из 167
    Szybkie nagrzewanie Dziêki temu piekarnik mo¿na szczególnie szybko nagrzaæ. Szybkie nagrzewanie nie nadaje siê przy wszystkich rodzajach grzania. Odpowiednie rodzaje grzania / = Grzanie górne i dolne ; = Gor¹ce powietrze . = Grzanie dolne Sposób nastawiania Najpierw nale¿y nastawiæ piekarnik,
  • Страница 99 из 167
    2. Przyciskiem + lub przyciskiem Ć nastawiæ czas zegarowy. Po kilku sekundach czas zegarowy zostaje przejêty. Zmiana np. czasu letniego na czas zimowy Dwa razy nacisn¹æ przycisk zegara j i przyciskiem + lub przyciskiem - zmieniæ czas. Wygaszanie czasu zegarowego Czas zegarowy mo¿na wygasiæ.
  • Страница 100 из 167
    Sposób nastawiania Przyk³ad: 20 minut 1. Nacisn¹æ przycisk zegara j. Miga symbol zegara funkcyjnego a 2. Przyciskiem + lub przyciskiem Ć nastawiæ wymagany czas na zegarze funkcyjnym. Przycisk + wartoœæ proponowana = 10 minut. Przycisk Ć wartoœæ proponowana = 5 minut. Zegar funkcyjny w³¹cza siê po
  • Страница 101 из 167
    Nastawienia podstawowe Pañstwa kuchenka ma rozmaite nastawienia podstawowe. Nastawienie podstawowe czasu zegarowego, d³ugoœci sygna³u dŸwiêkowego i czasu przejêcia nastawienia mo¿na zmieniæ. Nastawienie podstawowe Funkcja Zmiana na Czas zegarowy j 1 = Czas zegarowy na pierwszym planie WskaŸnik
  • Страница 102 из 167
    2. Przyciskiem + lub przyciskiem - zmieniæ nastawienie podstawowe. 3. Potwierdziæ naciskaj¹c przycisk zegara j. Na wskaŸniku ukazuje siê cyfra 2 dla nastawienia podstawowego d³ugoœci sygna³u dŸwiêkowego. Zmieniæ nastawienie podstawowe zgodnie z punktem 2 i potwierdziæ naciœniêciem przycisku zegara
  • Страница 103 из 167
    Pielêgnacja i oczyszczanie Nie nale¿y u¿ywaæ ¿adnych rozpylaczy pary lub sprê¿onego powietrza. Urz¹dzenie z zewn¹trz Przetrzeæ urz¹dzenie œciereczk¹ namoczon¹ w wodzie z dodatkiem œrodka czyszcz¹cego. Osuszyæ miêkk¹ œciereczk¹. Nie nadaj¹ siê œrodki ostre i szoruj¹ce. Je¿eli taki œrodek dostanie
  • Страница 104 из 167
    Oczyszczanie powierzchni katalitycznych w piekarniku Tylna œcianka, sufit i boczne œcianki piekarnika pokryte zosta³y samoczyszczaj¹c¹ siê emali¹. Oczyszczaj¹ siê one same w czasie u¿ytkowania piekarnika. Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e wiêksze plamy czy zabrudzenia czasami znikaj¹ dopiero po wielokrotnym
  • Страница 105 из 167
    Funkcja Clean (Czysty) Funkcja Clean (Czysty) to program regeneracyjny. Je¿eli samooczyszczaj¹ce siê czêœci piekarnika nie oczyszczaj¹ siê same wystarczaj¹co, to regeneruje je siê przy u¿yciu tej funkcji. Po tym przebiegu bêd¹ znowu w pe³ni prawid³owo funkcjonowaæ. Uwaga Powierzchnie komory
  • Страница 106 из 167
    3. Trzymaæ szyby z lewej i prawej strony i wyci¹gaæ do góry. (Il. B) Po³o¿yæ na œciereczce uchwytem do do³u. Wewnêtrzna szyba z hakiem do zawieszania pozostaje przy wózku piekarnika. 4. Sprê¿yny mocuj¹ce znajduj¹ce siê z przodu po lewo i po prawo nale¿y kolejno naciskaæ w kierunku na zewn¹trz. W
  • Страница 107 из 167
    5. Za³o¿yæ i przymocowaæ œrubami os³onê. Je¿eli os³ony nie da siê przykrêciæ, nale¿y sprawdziæ, czy szyby s¹ prawid³owo osadzone w uchwytach. 6. Ponownie zamkn¹æ wózek piekarnika. Piekarnik mo¿na ponownie u¿ytkowaæ dopiero wtedy, gdy prawid³owo zosta³y za³o¿one szyby w klapie piekarnika. Uszczelka
  • Страница 108 из 167
    Wymiana lampki w piekarniku Jeœli lampka piekarnika nie dzia³a, nale¿y ja wymieniæ.Lampki odporne na wysok¹ temperaturê s¹ dostêpne w serwisie technicznym lub w sklepach specjalistycznych. Nale¿y u¿ywaæ wy³¹cznie lampek tego typu. Zmieniamy w nastêpuj¹cy sposób 1. Wy³¹czyæ bezpiecznik kuchenki w
  • Страница 109 из 167
    Opakowanie i stare urz¹dzenie Urz¹dzenia nale¿y siê pozbywaæ w sposób nie zagra¿aj¹cy œrodowisku naturalnemu ó Rozpakowaæ urz¹dzenie i usun¹æ opakowanie zgodnie z przepisami o ochronie œrodowiska. Urz¹dzenie to oznaczono zgodnie z europejsk¹ wytyczn¹ 2002/96/EG o zu¿ytych urz¹dzeniach elektrycznych
  • Страница 110 из 167
    Je¿eli piecze siê równoczeœnie w formach prostok¹tnych, to nale¿y je ustawiæ na ruszcie jak pokazano na ilustracji. Tabele Dane w tabeli odnosz¹ siê do przypadku wsuniêcia potrawy do zimnego piekarnika. W ten sposób oszczêdza siê energiê. Je¿eli wczeœniej rozgrzeje siê piekarnik, to czas pieczenia
  • Страница 111 из 167
    Tort owocowy lub twaro¿kowy, ciasto kruche** Ciemna forma do babki 1 t 170Ć190 70Ć90 Ciasto owocowe, delikatne, zĂciasta ucieranego Forma sprê¿ynowa/ forma do babki 2 t 160Ć180 50Ć60 Ciasta pikantne** (np. Quich/ciasto cebulowe Forma sprê¿ynowa 1 t 160Ć180 60Ć70 * Nale¿y uwa¿aæ na ustawienie formy
  • Страница 112 из 167
    Chleb i bu³ki WysoĆ koœæ/ poziom Rodzaj ogrzeĆ wania TemperaĆ tura w ºC Czas trwania/ przebiegu, wĂminutach Chleb dro¿d¿owy z zawartoœci¹ 1,2 kg m¹ki*, (wczeœniej rozgrzaæ piekarnik) Blacha emaliowanaa 2 t 270 200 8 40Ć50 Do chleba zaczynowego zĂzawartoœci¹ 1,2 kg m¹ki*, (wczeœniej rozgrzaæ
  • Страница 113 из 167
    Gor¹ce szklane naczynia nale¿y po wyjêciu z piekarnika odstawiaæ zawsze na roz³o¿onej, suchej œciereczce. Szklane naczynie postawione na mokrym lub zimnym pod³o¿u mo¿e pêkn¹æ. Wskazówki dotycz¹ce pieczenia miêsa Wynik zale¿ny jest od rodzaju i jakoœci miêsa. Do chudego miêsa nale¿y dodaæ 2 - 3
  • Страница 114 из 167
    Miêso Waga Naczynia Pieczeñ wo³owa duszona (np. ¿eberka) 1 kg 1,5 kg 2 kg Polêdwica wo³owa Rostbef, ró¿owy* WysoĆ koœæ/ poziom Rodzaj ogrzeĆ wania TemperaĆ tura ºC, grill Czas trwania/ przebiegu, w minutach zamkniêty 2 2 2 t t t 200Ć220 190Ć210 180Ć200 80 100 120 1 kg 1,5 kg 2 kg otwarty 2 2 2 t t
  • Страница 115 из 167
    Przed pieczeniem kaczki lub gêsi nak³uæ skórê pod skrzyd³ami, wtedy t³uszcz mo¿e ³atwiej sp³ywaæ. Drób obróciæ po up³ywie dwóch trzecich czasu pieczenia. Drób bêdzie szczególnie dobrze przyrumieniony iĂchrupi¹cy, je¿eli krótko przed koñcem pieczenia posmaruje siê go mas³em, wod¹ solon¹ lub sokiem
  • Страница 116 из 167
    Wskazówki nt. pieczenia i grillowania W tabeli brak danych dla pieczeni o takiej wadze. Proszê wybraæ nastêpn¹ wagê mniejsz¹ od podanej i przed³u¿yæ czas. Tak mo¿na sprawdziæ, czy pieczeñ jest ju¿ gotowa. Proszê zastosowaæ termometr do pieczenia miêsa (do nabycia w sklepach specjalistycznych), albo
  • Страница 117 из 167
    Suflety pikantne z surowych sk³adników* (np. zapiekanka kartoflana) Forma do sufletów lub taca emaliowiana 2 2 R R 150Ć170 150Ć170 50Ć60 50Ć60 Przypiekanie tostów Ruszt 5 x 3 4Ć5 Zapiekanie tostu Ruszt ** 4 x 3 5Ć8 * Suflet nie mo¿e byæ grubszy ni¿ 2 cm. ** Taca emaliowiana zawsze wsuwaæ na poziom
  • Страница 118 из 167
    Potrawa Wysokoœæ/ Rodzaj poziom ogrzewania 600 g plasterków z jab³ek 2+4 800 g plasterków z gruszek 1,5 kg œliwek Temperatura w ºC Czas twania/ przebiegu, w godzinach ; 80 ok. 5 2+4 ; 80 ok. 8 2+4 ; 80 ok. 8Ć10 200 g wymytych i osuszonych zió³ 2 + 4 kuchennych ; 80 ok. 1½ Wskazówka Soczyste jarzyn
  • Страница 119 из 167
    Sposób nastawiania 1. Blachê taca emaliowana wsun¹æ na poziom 2. S³oiki tak poustawiaæ na blasze, ¿eby nie mia³y ze sob¹ stycznoœci. 2. Do blachy taca emaliowana nalaæ ½ litra gor¹cej wody (ok. 80 ºC). 3. Zamkn¹æ klapê piekarnika. 4. Nastawiæ programator funkcji na s. 5. Nastawiæ regulator
  • Страница 120 из 167
    Jarzyny w zimnym ukropie w s³oikach jednolitrowych od momentu perlenia siê wody 120Ć140 ºC Grzanie pozosta³ym ciep³em po wy³¹czeniu Ogórki Ć ok. 35 minut Czerwone buraczki ok. 35 minut ok. 30 minut Brukselka ok. 45 minut ok. 30 minut Fasola, kalarepa, czerwona kapusta ok. 60 minut ok. 30 minut
  • Страница 121 из 167
    Akrylamid w produktach spo¿ywczych Szkodliwoœæ akrylamidu w produktach spo¿ywczych jest obecnie dyskutowana w krêgach specjalistów. Te informacje przygotowaliœmy dla Pañstwa na podstawie aktualnych wyników prac naukowo-badawczych. Jak powstaje akrylamid? Akrylamid nie powstaje w produktach
  • Страница 122 из 167
    Przy grzaniu górnym i dolnym nastawiaæ maks. na 200 ºC a przy Ć gor¹cym powietrzu na maks. 180 ºC. Pieczenie Placuszki: Przy grzaniu górnym i dolnym nastawiaæ maks. na 190 ºC, przy Ć gor¹cym powietrzu nastawiaæ na maks. 170 ºC. Dodane jajko lub ¿ó³tko obni¿a powstawanie akrylamidu. Frytki
  • Страница 123 из 167
    Potrawa Wyposa¿enie i wskazówki WysoĆ koœæ/ poziom Rodzaj ogrzeĆ wania TemperaĆ Czas tura w ºC trwania/ przebiegu wĂminutach Ciasto dro¿d¿owe naĂblasze Blacha uniwersalna 2 blachy* 3 2+4 t ; 170Ć190 160Ć180 40Ć50 50Ć60 Przykryty jab³ecznik 2 Ruszty + 2 formy sprê¿ynowe z bia³ej blachy Ø 20 cm** 2+4
  • Страница 124 из 167
    Coªep²a¸åe Ha ñ¹o cæeªºe¹ o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe . . . . . . . . . . . . 127 ¥epeª ¯o¸¹a²o¯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 ¥påñ帾 ÿo­pe²ªe¸å¼ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 125 из 167
    Coªep²a¸åe ¡aµo­¾e ºc¹a¸o­®å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 ŵ¯e¸e¸åe ¢aµo­¾x ºc¹a¸o­o® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 ¡æo®åpo­®a ªæø ¢eµoÿac¸oc¹å ªe¹e¼ . . . . . . . . . . 144 šxoª å oñåc¹®a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 126 из 167
    Ha ñ¹o cæeªºe¹ o¢pa¹å¹¿ ­¸å¯a¸åe ¸å¯a¹e濸o 嵺ñå¹e ªa¸¸oe Pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå. O¸o ÿo¯o²e¹ a¯ ¸aºñ广cø ÿpa­å濸o å ¢eµoÿac¸o ºÿpa­æø¹¿ ÿæå¹o¼. Xpa¸å¹e Pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå å ¯o¸¹a²º ­ ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e. ¥på ÿepeªañe ÿpå¢opa ¸o­o¯º ­æaªeæ¿ýº ¸e µa¢ºª¿¹e ÿepeªa¹¿ ¹a®²e õ¹å ªo®º¯e¸¹¾.
  • Страница 127 из 167
    ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å ¦opøñå¼ ªºxo­o¼ ò®aí ©a¸¸¾¼ ÿpå¢op ÿpeª¸aµ¸añe¸ ¹oæ¿®o ªæø ¢¾¹o­o¨o åcÿo濵o­a¸åø. Åcÿo濵º¼¹e ÿæ幺 ¹oæ¿®o ªæø ÿpå¨o¹o­æe¸åø ÿåóå. Oc¹opo²¸o o¹®po¼¹e ª­epýº ªºxo­o¨o ò®aía. ŵ-ÿoª ¸ee ¯o²e¹ ­¾¼¹å ¨opøñå¼ ÿap. ¥på®aca¹¿cø ® ­¸º¹pe¸¸e¼ ÿo­epx¸oc¹å ªºxo­o¨o ò®aía å ®
  • Страница 128 из 167
    Oxæa²ªe¸åe c o¹®p¾¹o¼ ª­epýe¼ ªºxo­o¨o ò®aía Oxæa²ªa¹¿ ªºxo­o¼ ò®aí paµpeòa¹cø ¹oæ¿®o c µa®p¾¹o¼ ª­epýe¼. He µa²å¯a¼¹e ¸å®a®åx ÿpeª¯e¹o­ ª­epýe¼ ªºxo­o¨o ò®aía. ©a²e ecæå ª­epýa ÿpåo¹®p¾¹a ¸a ¸ec®oæ¿®o ¯¯, ÿo­epx¸oc¹¿ ¯e¢eæå co ­pe¯e¸e¯ ¯o²e¹ ÿpå¼¹å ­ ¸e¨oª¸oc¹¿. Cå濸o µa¨pøµ¸e¸ ºÿæo¹¸å¹eæ¿ ª­epý¾
  • Страница 129 из 167
    Pºñ®a ­¾¢opa íº¸®ýå¼ ¥på ÿo¯oóå pºñ®å ­¾¢opa íº¸®ýå¼ ­¾¢åpae¹cø ­åª ¸a¨pe­a ªºxo­o¨o ò®aía. ¥oæo²e¸åø / epx¸å¼ å ¸å²¸å¼ ²ap ; ¦opøñå¼ ­oµªºx . Hå²¸å¼ ²ap R ¦påæ¿ c ®o¸­e®ýåe¼ V ¥æoc®å¼ ¨påæ¿, ¯aæaø ÿæoóaª¿ x ¥æoc®å¼ ¨påæ¿, ¢oæ¿òaø ÿæoóaª¿ Y Paµ¯opa²å­a¸åe ¥på ­®æ÷ñe¸åå pºñ®å ­¾¢opa íº¸®ýå¼
  • Страница 130 из 167
    ©åcÿæe¼ å ®¸oÿ®å ºÿpa­æe¸åø Ž¸oÿ®a "å¸ºc" - ¥på ÿo¯oóå õ¹o¼ ®¸oÿ®å º¯e¸¿òa÷¹cø ºc¹a¸o­æe¸¸¾e µ¸añe¸åø Ž¸oÿ®a "¥æ÷c" + ¥på ÿo¯oóå õ¹o¼ ®¸oÿ®å º­eæåñå­a÷¹cø ºc¹a¸o­æe¸¸¾e µ¸añe¸åø Ž¸oÿ®a "Ñac¾" j ¥på ÿo¯oóå õ¹o¼ ®¸oÿ®å ºc¹a¸a­æå­ae¹cø ­pe¯ø cº¹o®, ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpå¨o¹o­æe¸åø ? å ­pe¯ø o®o¸ña¸åø
  • Страница 131 из 167
    åª ¸a¨pe­a ©ºxo­o¼ ò®aí ÿpeªoc¹a­æøe¹ ­ aòe pacÿopø²e¸åe ca¯¾e paµ¸oo¢paµ¸¾e ­åª¾ ¸a¨pe­a. ©æø ®a²ªo¨o ¢æ÷ªa ¾ ¯o²e¹e ­¾¢pa¹¿ oÿ¹å¯a濸¾¼ cÿoco¢ ÿpå¨o¹o­æe¸åø. epx¸å¼ å ¸å²¸å¼ ²ap  õ¹o¯ pe²å¯e ¹eÿæo pacÿpeªeæøe¹cø pa­¸o¯ep¸o ¸aª å ÿoª ÿåpo¨o¯ åæå ²ap®å¯. C õ¹å¯ ­åªo¯ ¸a¨pe­a º ac o¹æåñ¸o
  • Страница 132 из 167
    ¦påæ¿ c ®o¸­e®ýåe¼  õ¹o¯ pe²å¯e ÿoÿepe¯e¸¸o ­®æ÷ña÷¹cø ¸a¨pe­a¹e濸¾¼ õæe¯e¸¹ ¨påæø å ­e¸¹åæø¹op. ¥o®a ¸a¨pe­a¹e濸¾¼ õæe¯e¸¹ ­¾®æ÷ñe¸, ­e¸¹åæø¹op o¢ªº­ae¹ ¢æ÷ªo o¢paµo­a­òå¯cø ¨opøñå¯ ­oµªºxo¯.  õ¹o¯ pe²å¯e ®ºc®å ¯øca ÿoæºña¹cø o¢²ape¸¸¾¯å co ­cex c¹opo¸. ¥æoc®å¼ ¨påæ¿, ¯aæaø ÿæoóaª¿  õ¹o¯
  • Страница 133 из 167
    ¾ª­å²¸aø ñac¹¿ ªºxo­o¨o ò®aía å ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ¥på¸aªæe²¸oc¹å ¯o²¸o paµ¯eóa¹¿ ­ ªºxo­o¯ ò®aíº ¸a 5 paµæåñ¸¾x ºpo­¸øx ÿpå ÿo¯oóå ®p÷ñ®o­, pacÿoæo²e¸¸¾x cæe­a å cÿpa­a ¸a c¹e¸®ax ªºxo­o¨o ò®aía. ¥på¸aªæe²¸oc¹å ¥på¸aªæe²¸oc¹å ¾ ¯o²e¹e ÿpåo¢pec¹å ­ cep­åc¸o¼ c溲¢e åæå ­ xoµø¼c¹­e¸¸o¯ ¯a¨aµå¸e.
  • Страница 134 из 167
    ¥peª­apå¹e濸aø oñåc¹®a ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ ¥epeª ÿep­¾¯ åcÿo濵o­a¸åe¯ ¹óa¹e濸o oñåc¹å¹e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ÿpå ÿo¯oóå ¯¾æ¿¸o¨o pac¹­opa å ®ºxo¸¸o¨o ÿoæo¹e¸ýa. ¥epeª ÿep­¾¯ åcÿo濵o­a¸åe¯  õ¹o¼ ¨æa­e ¾ ¸a¼ªe¹e å¸íop¯aýå÷ o ¹o¯, ñ¹o ¾ ªo沸¾ cªeæa¹¿, ÿepeª ¹e¯, ®a® ­ ÿep­¾¼ paµ ¸aña¹¿ ¨o¹o­å¹¿.
  • Страница 135 из 167
    ¥peª­apå¹e濸aø oñåc¹®a ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ ¥epeª ÿep­¾¯ åcÿo濵o­a¸åe¯ ¹óa¹e濸o oñåc¹å¹e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ÿpå ÿo¯oóå ¯¾æ¿¸o¨o pac¹­opa å ®ºxo¸¸o¨o ÿoæo¹e¸ýa. Hac¹po¼®a ªºxo­o¨o ò®aía š ac ec¹¿ paµæåñ¸¾e ­oµ¯o²¸oc¹å ºc¹a¸o­®å pe²å¯o­ ªºxo­o¨o ò®aía. ¾®æ÷ñe¸åe ªºxo­o¨o ò®aía ­pºñ¸º÷ Žo¨ªa ¢æ÷ªo ¢ºªe¹
  • Страница 136 из 167
    2. šc¹a¸o­å¹e ¹e¯ÿepa¹ºpº åæå pe²å¯ ¨påæø c ÿo¯oó¿÷ pe¨ºæø¹opa ¹e¯ÿepa¹ºp¾. ¾®æ÷ñe¸åe Žo¨ªa ¢æ÷ªo ¢ºªe¹ ¨o¹o­o, ºc¹a¸o­å¹e pºñ®º ­¾¢opa íº¸®ýå¼ ­ ­¾®æ÷ñe¸¸oe ÿoæo²e¸åe. ŵ¯e¸e¸åe ºc¹a¸o­®å ™e¯ÿepa¹ºpº åæå pe²å¯ ¨påæø ¯o²¸o 嵯e¸å¹¿ ­ æ÷¢oe ­pe¯ø. A­¹o¯a¹åñec®oe ­¾®æ÷ñe¸åe ªºxo­o¨o ò®aía ¾ÿoæ¸å¹e
  • Страница 137 из 167
    pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø åc¹e®æo Paµªae¹cø c娸aæ. ©ºxo­o¼ ò®aí ­¾®æ÷ñae¹cø. ©­a²ª¾ ¸a²¯å¹e ®¸oÿ®º j å ­¾®æ÷ñå¹e pºñ®º ­¾¢opa íº¸®ýå¼. ŵ¯e¸e¸åe ºc¹a¸o­®å Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º "Ñac¾" j. ŵ¯e¸å¹e ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ c ÿo¯oó¿÷ ®¸oÿ®å + åæå ®¸oÿ®å -. ¥pe®paóe¸åe ºc¹a¸o­®å Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º "Ñac¾" j. Ha²å¯a¼¹e ®¸oÿ®º
  • Страница 138 из 167
    pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø åc¹e®æo Paµªae¹cø c娸aæ. ©ºxo­o¼ ò®aí ­¾®æ÷ñae¹cø. ©­a²ª¾ ¸a²¯å¹e ®¸oÿ®º j å ­¾®æ÷ñå¹e pºñ®º ­¾¢opa íº¸®ýå¼. š®aµa¸åe ¥o®a ¯å¨ae¹ c寭oæ, ¾ ¯o²e¹e 嵯e¸ø¹¿ ºc¹a¸o­®å. Žo¨ªa c寭oæ ¨opå¹ ÿoc¹oø¸¸o, ºc¹a¸o­®a ÿpå¸ø¹a. ¾ ¯o²e¹e 嵯e¸ø¹¿ ­pe¯ø, ªo ®o¹opo¨o ÿpå¸å¯ae¹cø ºc¹a¸o­®a.
  • Страница 139 из 167
    ­pe¯ø cº¹o® ¥ocæe ÿep­o¨o ÿoª®æ÷ñe¸åø åæå ÿocæe ÿepe¢oø ­ õæe®¹poc¸a¢²e¸åå ¸a 帪å®a¹ope ¢ºªe¹ ¯å¨a¹¿ c寭oæ j å ¹på ¸ºæø. šc¹a¸o­®a ­pe¯e¸å cº¹o®. Pºñ®a ­¾¢opa íº¸®ýå¼ ªo沸a ¢¾¹¿ ­ ÿoæo²e¸åå ­¾®æ÷ñe¸åø. šc¹a¸o­®a ¥på¯ep: Ce¼ñac 13:00 1. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º "Ñac¾" j. Ha 帪å®a¹ope ÿoø­å¹cø 12.00 ñaco­,
  • Страница 140 из 167
    ™a¼¯ep ™a¼¯ep pa¢o¹ae¹, ®a® o¢¾ñ¸¾¼ ¢¾¹o­o¼ ¹a¼¯ep. O¸ pa¢o¹ae¹ ¸eµa­åcå¯o o¹ ªºxo­o¨o ò®aía. ™a¼¯ep 嵪ae¹ xapa®¹ep¸¾¼ µ­º®o­o¼ c娸aæ. Å ¾ ¯o²e¹e ºcæ¾òa¹¿, ñ¹o ºc¹a¸o­æe¸¸aø ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ åæå ­pe¯ø ¸a ¹a¼¯epe åc¹e®æo. ™a¼¯ep ¾ ¯o²e¹e ¹a®²e ºc¹a¸a­æå­a¹¿, ®o¨ªa a®¹å­åµåpo­a¸a ¢æo®åpo­®a ªæø
  • Страница 141 из 167
    A¸¸ºæåpo­a¸åe ºc¹a¸o­®å Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º "Ñac¾" j. Ha²å¯a¼¹e ®¸oÿ®º -, ÿo®a ÿo®aµa¸åe ¸a 帪å®a¹ope ¸e ºc¹a¸o­å¹cø ¸a 0. pe¯ø ¹a¼¯epa å ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ åc¹e®a÷¹ oª¸o­pe¯e¸¸o ¦opø¹ o¢a c寭oæa. Ha 帪å®a¹ope ÿo®aµ¾­ae¹cø o¹cñe¹ ­pe¯e¸å ¹a¼¯epa. ¾µo­ oc¹a­òe¨ocø ­pe¯e¸å ÿpå¨o¹o­æe¸åø ?, ­pe¯e¸å
  • Страница 142 из 167
    ŵ¯e¸e¸åe ¢aµo­¾x ºc¹a¸o­o® ¥på¯ep: pe¯ø c®p¾¹¿ 1. Oª¸o­pe¯e¸¸o ¸a²å¯a¼¹e ®¸oÿ®å "Ñac¾" j å +, ÿo®a ¸a 帪å®a¹ope ¸e ÿoø­å¹cø 1. Õ¹o ø­æøe¹cø ¢aµo­o¼ ºc¹a¸o­®o¼ ªæø ­pe¯e¸å cº¹o® ¸a ÿepeª¸e¯ ÿæa¸e. 2. ŵ¯e¸å¹e ¢aµo­º÷ ºc¹a¸o­®º c ÿo¯oó¿÷ ®¸oÿ®å + åæå ®¸oÿ®å -. 3. ¥oª¹­epªå¹e ­­oª c ÿo¯oó¿÷ ®¸oÿ®å
  • Страница 143 из 167
    ¡æo®åpo­®a ªæø ¢eµoÿac¸oc¹å ªe¹e¼ ѹo¢¾ ªe¹å ¸e c¯o¨æå cæºña¼¸o ­®æ÷ñ广 ªºxo­o¼ ò®aí, o¸ o¢opºªo­a¸ ¡æo®åpo­®o¼ ªæø ¢eµoÿac¸oc¹å ªe¹e¼. ¡æo®åpo­®a ªºxo­o¨o ò®aía Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º "Žæ÷ñ" p å ºªep²­å­a¼¹e ªo ¹ex ÿop, ÿo®a ¸a 帪å®a¹ope ¸e ÿoø­å¹cø c寭oæ p. Õ¹o µa¸å¯ae¹ ÿpå¯. 4 ce®º¸ª¾. O¹¯e¸a
  • Страница 144 из 167
    ¥på¢op¾ co c¹a濸o¼ ÿepeª¸e¼ ÿa¸eæ¿÷ Cpaµº ²e ºªaæø¼¹e ÿø¹¸a åµ­ec¹å, ²åpa, ®pax¯aæa å øåñ¸o¨o ¢eæ®a. ¥oª ¹a®å¯å ÿø¹¸a¯å ¯o²e¹ ­oµ¸å®a¹¿ ®oppoµåø. Åcÿo濵º¼¹e cÿeýåa濸¾e cpeªc¹­a ÿo ºxoªº µa c¹aæ¿÷. Cæeªº¼¹e º®aµa¸åø¯ ÿpoåµ­oªå¹eæø. ¥oÿpo¢º¼¹e cpeªc¹­o ¸a ¸e¢oæ¿òo¯ ºñac¹®e, ÿepeª ¹e¯, ®a®
  • Страница 145 из 167
    ¥på cå濸o¯ µa¨pøµ¸e¸åå ªºxo­o¨o ò®aía æºñòe ­ce¨o ­ocÿo濵o­a¹¿cø cpeªc¹­o¯ ªæø ñåc¹®å ªºxo­o®. Cpeªc¹­o¯ ªæø ñåc¹®å ªºxo­o® ¯o²¸o ÿo濵o­a¹¿cø ¹oæ¿®o ÿpå xoæoª¸o¼ ªºxo­®e. Cpeªc¹­o¯ ªæø ñåc¹®å ªºxo­o® ¸e濵ø o¢pa¢a¹¾­a¹¿ ca¯ooñåóa÷óåecø ÿo­epx¸oc¹å. ¥poñee: ¥på oñe¸¿ ­¾co®åx ¹e¯ÿepa¹ºpax õ¯aæ¿
  • Страница 146 из 167
    Ecæå ªºxo­o¼ ò®aí oc¹¾æ Ñåc¹®a c¹e®æa C¸ø¹åe ¥po¹på¹e ªºxo­o¼ ò®aí å oñåóe¸¸¾e ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ­æa²¸o¼ ¹pøÿoñ®o¼. ©æø ºæºñòe¸åø peµºæ¿¹a¹a ñåc¹®å ¾ ¯o²e¹e c¸ø¹¿ c¹e®æa ­¾ª­å²¸o¼ ñac¹å ªºxo­o¨o ò®aía. 1. 2. ¾ª­å¸¿¹e ­¾ª­å²¸º÷ ñac¹¿ ªºxo­o¨o ò®aía. 3. ¥oªªep²å¹e c¹e®æo cÿpa­a å cæe­a å ­¾¸¿¹e
  • Страница 147 из 167
    šc¹a¸o­®a c¹e®oæ š¢eªå¹ec¿, ñ¹o ¸aªÿåc¿ "Right above" ­ æe­o¯ ¸å²¸e¯ º¨æº c¹e®æa pacÿoæo²e¸a ­­epx ¸o¨a¯å. 1. Ha®æo¸å¹e ¸å²¸ee c¹e®æo å ºc¹a¸o­å¹e e¨o ¸a ¯ec¹o. (Påc. D) 2. O¹o²¯å¹e ¸apº²º oÿop¸¾e ÿpº²å¸¾ cÿpa­a å cæe­a, ñ¹o¢¾ c¹e®æo ÿpåæe¨aæo. 3. Ha²¯å¹e ¸a c¹e®æo cÿepeªå, ñ¹o¢¾ o¸o
  • Страница 148 из 167
    ѹo ªeæa¹¿ ÿpå ¸eåcÿpa­¸oc¹å? Ñac¹o cæºñae¹cø, ñ¹o ÿpåñå¸o¼ ¸eåcÿpa­¸oc¹å c¹aæa ®a®aø-¹o ¯eæoñ¿. ¥pe²ªe ñe¯ o¢paóa¹¿cø ­ Cep­åc¸º÷ c溲¢º, ÿpoñ¹å¹e cæeªº÷óåe º®aµa¸åø: Heåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe ¥på¢op ¸e pa¢o¹ae¹. Heåcÿpa­e¸ ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿. ¥po­ep¿¹e, ­ ÿopøª®e æå ÿpeªoxpa¸å¹eæ¿
  • Страница 149 из 167
    ³a¯e¸a c¹e®æø¸¸o¨o ®oæÿa®a Ecæå c¹e®æø¸¸¾¼ ®oæÿa® æa¯ÿoñ®å ­ ªºxo­o¯ ò®aíº ÿo­pe²ªe¸, e¨o cæeªºe¹ µa¯e¸å¹¿. Žoæÿa® ¯o²¸o ÿpåo¢pec¹å ñepeµ Cep­åc¸º÷ c溲¢º. ¥på õ¹o¯ ¸º²¸o º®aµa¹¿ ¸o¯ep 嵪eæåø (¸o¯ep E) å µa­oªc®o¼ ¸o¯ep (¸o¯ep FD) aòe¨o ÿpå¢opa. Cep­åc¸aø c溲¢a Ecæå aò ÿpå¢op ¸º²ªae¹cø ­
  • Страница 150 из 167
    šÿa®o­®a å o¹c溲å­òå¼ ÿpå¢op o ­pe¯ø ¹pa¸cÿop¹åpo­®å aò ¸o­¾¼ ÿpå¢op µaóåóe¸ ºÿa®o­®o¼. ce õæe¯e¸¹¾ ºÿa®o­®å õ®oæo¨åñ¸¾, åx ¯o²¸o åcÿo濵o­a¹¿ ÿo­¹op¸o. ¥ocoªe¼c¹­º¼¹e oxpa¸e o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ ­¾¢pac¾­aø ºÿa®o­®º.  c­o÷ oñepeª¿, o¹c溲å­òåe ÿpå¢op¾ ­o­ce ¸e ø­æø÷¹cø ¢ecÿoæeµ¸¾¯å o¹xoªa¯å. ¥på
  • Страница 151 из 167
    ¥åpo¨å å ­¾ÿeñ®a Íop¯¾ ªæø ­¾ÿe®a¸åø ƺñòe ­ce¨o ÿoªxoªø¹ ¹e¯¸¾e ¯e¹aææåñec®åe íop¯¾ ªæø ­¾ÿe®a¸åø. ¥på ­¾ÿe®a¸åå ­ c­e¹æ¾x ¹oæc¹oc¹e¸¸¾x íop¯ax åæå c¹e®æø¸¸¾x íop¯ax åcÿo濵º¼¹e pe²å¯ "¦opøñå¼ ­oµªºx". Ho ÿpå õ¹o¯ ­ce pa­¸o ÿpåªe¹cø º­eæåñ广 ­pe¯ø ­¾ÿe®a¸åø, a ÿåpo¨ ÿoªpº¯ø¸å¹cø ¸epa­¸o¯ep¸o.
  • Страница 152 из 167
    ¥åpo¨ ­ íop¯e Íop¯a ¸a peòe¹®e špo­e¸¿ åª ¸a¨pe­a ™e¯ÿepa¹ºpa, °C ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ­¾ÿe®a¸åø, ¯å¸ Cªo¢¸¾¼ ÿåpo¨ oª¸ocæo¼¸¾¼ Íop¯a ®pº¨æaø/­e¸o®/ ÿpø¯oº¨o濸aø 3 ÿpø¯oº¨o濸¾x íop¯¾* 2 t 170Ć190 50Ć60 2+4 ; 150Ć170 70Ć100 Íop¯a ®pº¨æaø/­e¸o®/ ÿpø¯oº¨o濸aø 3 ÿpø¯oº¨o濸¾x íop¯¾* 2 t 150Ć170 60Ć70
  • Страница 153 из 167
    ¥åpo¨ ¸a ÿpo¹å­¸e špo­e¸¿ åª ¸a¨pe­a ™e¯ÿepa¹ºpa, °C ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ­¾ÿe®a¸åø, ¯å¸ ¡åc®­å¹¸¾¼ pºæe¹ (ÿpeª­apå¹e濸¾¼ paµo¨pe­) Õ¯aæåpo­a¸¸¾¼ ÿpo¹å­e¸¿ 3 t 170Ć190 15Ć20 ¥æe¹e¸®a åµ ªpo²²e­o¨o ¹ec¹a åµ 500 ¨ ¯º®å Õ¯aæåpo­a¸¸¾¼ ÿpo¹å­e¸¿ 2 t 170Ć190 30Ć40 Že®c åµ 500 ¨ ¯º®å Õ¯aæåpo­a¸¸¾¼
  • Страница 154 из 167
    eæ®aø ­¾ÿeñ®a špo­e¸¿ åª ¸a¨pe­a ™e¯ÿepa¹ºpa, °C ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ­¾ÿe®a¸åø, ¯å¸ Žpº¨æoe ÿeñe¸¿e ¥po¹å­e¸¿ 2 ÿpo¹å­¸ø* 3 2+4 t ; 150Ć170 140Ć160 10Ć20 30Ć40 ¡eµe ¥po¹å­e¸¿ 3 ; 80Ć100 125Ć155 ¡ºæoñ®å ¥po¹å­e¸¿ 2 t 190Ć210 30Ć40 å¸ªa濸oe ¥po¹å­e¸¿ ÿeñe¸¿e 2 ÿpo¹å­¸ø* 3 2+4 t ; 100Ć120 100Ć120
  • Страница 155 из 167
    ¦o¹o­å¹¿ ÿåóº ­ ¨påæe ¯o²¸o ¹oæ¿®o ÿpå µa®p¾¹o¼ ª­epýe ªºxo­o¨o ò®aía. Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo ²ape¸å÷ ­ ¨påæe ¥o ­oµ¯o²¸oc¹å, ®ºc®å ªo沸¾ ¢¾¹¿ oªå¸a®o­o¼ ¹oæó帾, ¯å¸å¯º¯ 2 - 3 c¯.  õ¹o¯ cæºñae o¸å ÿoªpº¯ø¸å­a÷¹cø pa­¸o¯ep¸o å oc¹a÷¹cø coñ¸¾¯å. Coæ广 æºñòe º²e ¨o¹o­¾e c¹e¼®å. Žæaªå¹e ®ºc®å
  • Страница 156 из 167
    øco ec ¥ocºªa C­å¸å¸a ¢eµ ®o²å (¸aÿp., òe¼®a) 1 ®¨ 1,5 ®¨ 2 ®¨ C­å¸å¸a c ®o²e¼** (¸aÿp., æoÿa¹®a, ¸o²®a) špo­e¸¿ åª ¸a¨pe­a ™e¯ÿepa¹ºpa, °C, ¨påæ¿ ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿, ¯å¸ O¹®p¾¹aø 1 1 1 R R R 200Ć220 190Ć210 180Ć200 100 140 160 1 ®¨ 1,5 ®¨ 2 ®¨ O¹®p¾¹aø 1 1 1 R R R 190Ć210 180Ć200 170Ć190 120 150
  • Страница 157 из 167
    ¥¹åýa ec ¥ocºªa špo­e¸¿ åª ¸a¨pe­a ™e¯ÿepa¹ºpa, °C ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿, ¯å¸ ¥oæo­å¸®å ý¾ÿæe¸®a, 1-4 ò¹. ÿo 400 ¨ Peòe¹®a 2 R 200Ć220 40Ć50 Žºc®å ®ºpåý¾ ÿo 250 ¨ Peòe¹®a 2 R 200Ć220 30Ć40 ݾÿæe¸o® ýeæå®o¯, 1-4 ò¹. ÿo 1 ®¨ Peòe¹®a 2 R 190Ć210 50Ć80 š¹®a 1,7 ®¨ Peòe¹®a 2 R 180Ć200 90Ć100 ¦ºc¿ 3 ®¨
  • Страница 158 из 167
    Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo ²ape¸å÷ ­ ¨påæe  ¹a¢æåýe ¸e¹ ¹oñ¸o¨o µ¸añe¸åø ­eca ²ap®o¨o.  õ¹o¯ cæºñae cæeªºe¹ ­¾¢åpa¹¿ µ¸añe¸åe, coo¹­e¹c¹­º÷óee ¯e¸¿òe¯º ­ecº åµ ¹a¢æåý¾, å º­eæåñå­a¹¿ ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø. ™a® ¾ ¯o²e¹e oÿpeªeæ广, ¨o¹o­o ²ap®oe åæå ¸e¹. ocÿo濵º¼¹ec¿ ¹ep¯o¯e¹po¯ ªæø oÿpeªeæe¸åø ¹e¯ÿepa¹ºp¾
  • Страница 159 из 167
    ³aÿe®a¸®å, ípa¸ýºµc®åe µaÿe®a¸®å, ¹oc¹¾ ³¸añe¸åø, ÿpå­eªe¸¸¾e ­ ¹a¢æåýe, ªe¼c¹­å¹e濸¾, ecæå ¾ ºc¹a¸a­æå­ae¹e ¢æ÷ªo ­ xoæoª¸¾¼ ªºxo­o¼ ò®aí. ¡æ÷ªo ¥ocºªa špo­e¸¿ åª ¸a¨pe­a ™e¯ÿepa¹ºpa, °C, ¨påæ¿ ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ¯å¸º¹ Cæaª®åe µaÿe®a¸®å (¸aÿp., ¹­opo²¸aø µaÿe®a¸®a c ípº®¹a¯å) Íop¯a ªæø µaÿe®a¸®å
  • Страница 160 из 167
    ¡æ÷ªo ¥på¸aªæe²¸oc¹å špo­e¸¿ Cÿoco¢ ¸a¨pe­a ™e¯ÿepa¹ºpa, °C "He²¸¾e" ÿpoªº®¹¾* ¸aÿp., ¹op¹¾ co ­µ¢å¹¾¯å cæå­®a¯å, ¹op¹¾ c ¯acæø¸¾¯ ®pe¯o¯, ÿåpo²¸¾e c òo®oæaª¸o¼ åæå caxap¸o¼ ¨æaµºp¿÷, ípº®¹¾, ý¾ÿæø¹a, ®oæ¢ac®å å ¯øco, xæe¢, ¢ºæoñ®å, ÿåpo¨å å ªpº¨aø ­¾ÿeñ®a Peòe¹®a Y 40Ć50 ºC * 2 ³a¯opo²e¸¸¾e
  • Страница 161 из 167
    Žo¸cep­åpo­a¸åe ¥på¨o¹o­æe¸åe ¡a¸®å å peµå¸o­¾e ®oæ¿ýa ªo沸¾ ¢¾¹¿ ñåc¹¾¯å, ¢eµ ÿo­pe²ªe¸å¼. ¡a¸®å ªo沸¾ ¢¾¹¿ ÿo ­oµ¯o²¸oc¹å oªå¸a®o­o¨o o¢½e¯a. ³¸añe¸åø, ÿpå­eªe¸¸¾e ­ ¹a¢æåýe, ªe¼c¹­å¹e濸¾ ªæø æå¹po­¾x ®pº¨æ¾x ¢a¸o®. ¸å¯a¸åe! He åcÿo濵º¼¹e cæåò®o¯ ¢oæ¿òåe åæå ­¾co®åe ¢a¸®å. Ÿañe ®p¾ò®å ¯o¨º¹
  • Страница 162 из 167
    Ñepeµ 25 - 35 ¯å¸º¹ ªoÿoæ¸å¹e濸o¨o ¸a¨pe­a o¢øµa¹e濸o ­¾¸¿¹e ¢a¸®å åµ ªºxo­o¨o ò®aía. ¥på ªæå¹e濸o¯ oxæa²ªe¸åå ­ ªºxo­o¯ ò®aíº ­ ¢a¸®å ¯o¨º¹ ÿoÿac¹¿ ¯å®po¢¾, ñ¹o ÿpå­eªe¹ ® µa®åca¸å÷ µa®o¸cep­åpo­a¸¸¾x ípº®¹o­. ¾®æ÷ñå¹e pºñ®º ­¾¢opa íº¸®ýå¼. Ípº®¹¾ ­ æå¹po­¾x ¢a¸®ax ¥på c¹e®a¸åå ®aÿeæ¿
  • Страница 163 из 167
    Hec®oæ¿®o ÿåpo¨o­ æºñòe ­ce¨o ÿeñ¿ oªå¸ µa ªpº¨å¯. ©ºxo­o¼ ò®aí eóe ¹eÿæ¾¼, ¡æa¨oªapø õ¹o¯º ­pe¯ø ­¾ÿe®a¸åø ­¹opo¨o ÿåpo¨a º¯e¸¿òae¹cø ¾ ¹a®²e ¯o²e¹e ÿoc¹a­å¹¿ ­¾ÿe®a¹¿ pøªo¯ ª­a ÿåpo¨a ÿpø¯oº¨o濸o¼ íop¯¾. ¥på ªæå¹e濸o¯ ­pe¯e¸å ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¾ ¯o²e¹e ­¾®æ÷ñ广 ªºxo­o¼ ò®aí µa 10 ¯å¸º¹ ªo
  • Страница 164 из 167
    O¢óåe pe®o¯e¸ªaýåå: Co®paóa¼¹e, ¸a c®oæ¿®o õ¹o ­oµ¯o²¸o, ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø. "³oæo¹aø ®opoñ®a ­¯ec¹o ®opåñ¸e­o¼" - åµ¢e¨a¼¹e cå濸o¨o ÿoªpº¯ø¸å­a¸åø ¢æ÷ª. Ñe¯ ¢oæ¿òe paµ¯ep ÿpå¨o¹a­æå­ae¯o¨o ¢æ÷ªa, ¹e¯ ¯e¸¿òe a®påæa¯åªa o¢paµºe¹cø ­ ÿpoýecce e¨o ÿpå¨o¹o­æe¸åø. a®c. ¹e¯ÿepa¹ºpa ­ pe²å¯e "epx¸å¼ å
  • Страница 165 из 167
    ¡æ÷ªo ¥på¸aªæe²¸oc¹å å º®aµa¸åø špo­e¸¿ åª ¸a¨pe­a ™e¯ÿepa¹ºpa, °C ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ­¾ÿe®a¸åø, ¯å¸ aæe¸¿®åe ®e®c¾ 20 ò¹. ¸a ÿpo¹å­e¸¿ (ÿpeª­apå¹e濸o paµo¨pe¹¿) ¥po¹å­e¸¿ + Õ¯aæåpo­a¸¸¾¼ ÿpo¹å­e¸¿* 2+4 ; ; 150Ć170 25Ć35 ¡åc®­å¹ ¸a ­oªe Paµ½e¯¸aø íop¯a 2 t 160Ć180 30Ć40 ¥åpo¨ åµ ªpo²²e­o¨o ¹ec¹a
  • Страница 166 из 167
    DE http://www.bosch-hausgeraete.de GB http://www.boschappliances.co.uk FR http://www.bosch-electromenager.com NL http://www.bosch-huishoudelijke-apparaten.nl FI http://www.bosch-kodinkoneet.com DK http://www.bosch-hvidevarer.com ES http://www.bosch-ed.com PT http://www.bosch.pt BE
  • Страница 167 из 167