Инструкция для ZELMER 29Z014

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

5

CZ

Vážení zákazníci!

Důkladně se prosím seznamte s tímto návodem k obsluze. Zejména bez

-

pečnostním pokynům věnujte zvláštní pozornost.
Návod k obsluze uschovejte pro případné další použití.

Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným po

-

užitím mikrovlnné trouby nebo za škody způsobené použitím mikro

-

vlnné trouby v rozporu s návodem k obsluze.
Výrobce si vyhrazuje právo na provádění konstrukčních, estetických 

nebo jiných změn za účelem přizpůsobení výrobku požadavkům no

-

rem, nařízení nebo z důvodů obchodních a dalších, bez předchozího 

oznámení těchto změn.

Na tomto místě si poznamenejte 

VÝROBNÍ ČÍSLO

, které je na typovém 

štítku mikrovlnné trouby:

VÝROBNÍ
ČÍSLO:

BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY TYKAJÍCÍ SE OCHRANY  

PŘED MIKROVLNNÝM ZÁŘENÍM

  1.  Nepoužívejte  mikrovlnnou  troubu  s  otevřenými  dvířky.  Vedlo  by  to 

k přímému kontaktu s mikrovlnným zářením. V žádném případě není 

dovoleno upravovat nebo jakkoli zasahovat do konstrukce mikrovlnné 

trouby, zejména pak zabezpečovacích prvků.

  2.  Neumísťujte  jakékoliv  předměty  mezi  dvířka  a  troubu,  plochu  mezi 

dvířky a troubou udržujte čistou.

  3.  Nepoužívejte poškozenou troubu. Velmi důležité je, aby se dvířka bez 

obtíží zavírala a nejevila známky poškození jako např.:
●  zkroucení,

●  prasknutí a to včetně závěsů nebo zámků dvířek,

●  poškození těsnění nebo plochy mezi dvířky a troubou.

  4.  Veškeré opravy a servisní zásahy může provádět pouze kvalifikovaná 

osoba.

Obsah

Bezpečnostní zásady na ochranu proti působení 

mikrovlnného záření .................................................................................. 5

Důležitá doporučení týkající se bezpečnosti  ............................................ 5

Instalace  ................................................................................................... 5

Elektrické připojení .................................................................................... 5

Rádiové rušení .......................................................................................... 6

Čištění – údržba a obsluha ........................................................................ 6

Dříve než zavoláte servis  ......................................................................... 6

Technické údaje ......................................................................................... 6

Požadavky norem ...................................................................................... 6

Mikrovlnné vaření – pokyny ....................................................................... 6

Pokyny k nádobám .................................................................................... 6

Konstrukce mikrovlnné trouby TYP 29Z014  ............................................. 6

Ovládací panel........................................................................................... 7

Zapnutí mikrovlnné trouby ......................................................................... 7

Mikrovlnné vaření  ..................................................................................... 7

Rozmrazování ........................................................................................... 7

Grilování  ................................................................................................... 7

Kombinované vaření.................................................................................. 7

Vypnutí mikrovlnné trouby ......................................................................... 7

Ekologie – péče o životní prostředí ........................................................... 7

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Při obsluze elektrického zařízení dodržujte základní bezpečnostní pokyny.

UPOZORNĚNÍ: Pro eliminaci rizika opaření, úrazu elektrickým prou

-

dem,  poranění,  nebo  vystaveni  mikrovlnnému  záření  dodržujte  tyto 

pravidla:

  1.  Mikrovlnné trouby typ 29Z014 jsou určené pouze k použití v domác

-

nosti.

  2.  Mikrovlnnou troubu připojujte pouze k elektrické síti střídavého napětí 

230 V s ochranným kolíkem.

  3.  Mikrovlnnou  troubu  používejte  v  souladu  s  pokyny  uvedenými  tomto 

návodě k použití. Tato trouba je určena zejména pro ohřev, přípravu 

a sušení potravin. Není určena pro průmyslové nebo laboratorní účely.

  

4.  UPOZORNĚNÍ: Nezapínejte prázdnou troubu.

  5.  Nikdy nepoužívejte poškozenou mikrovlnnou troubu, např. tehdy, je li 

poškozena přívodní šňůra, trouba spadla nebo byla jinak poškozena 

a také v případech, kdy jeví známky poruchy.

Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry, musí jej vy

-

měnit výrobce, specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, 

aby nedošlo k ohrožení.
Opravy smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Neodborně prove

-

dená oprava může vážně ohrozit uživatele. V případě poruchy ode

-

vzdejte mikrovlnnou troubu do specializované servisní opravny.

  6.  UPOZORNĚNÍ:  Děti  smějí  používat  mikrovlnnou  troubu  bez 

dozoru  pouze  po  důkladném  seznámení  s  obsluhou,  pravidly 

používání trouby a nebezpečím, které hrozí v případě nevhodné

-

ho používání trouby.

  7.  Pro zamezení nebezpečí požáru uvnitř trouby:

●  Sledujte ohřev potravin, které jsou v plastovém nebo papírovém 

obalu, aby nedošlo k vznícení těchto obalů.

●  Dříve než vložíte do trouby potraviny v obalu odstraňte z něj veš

-

keré kovové předměty.

●  Pokud zpozorujete dým, ihned vypněte troubu a vyjměte zástrčku 

ze zásuvky.

●  Nepoužívejte vnitřní prostor mikrovlnné trouby k uchovávání potra

-

vin, nádobí, příborů, kuchyňský potřeb apod.

  8.  UPOZORNĚNÍ: Tekutiny ani potraviny neohřívejte v uzavřených 

nádobách, mohlo by dojít k explozi.

  9.  Při ohřevu tekutin může dojít k varu tekutin s určitým zpožděním, pro

-

to dbejte zvýšené opatrnosti pří vyjímání a přenášení tekutin.
Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k smažení. Rozpálený olej by mohl 

zničit součásti trouby a také ohrozit uživatele a způsobit popáleniny.

10.  V mikrovlnné troubě neohřívejte čerstvá ani již uvařená vajíčka ve sko

-

řápce, Mohou explodovat dokonce i po vyjmutí z mikrovlnné trouby.

11.  Pokud ohříváte potraviny s tvrdou slupkou (brambory, jablka, kaštany 

apod.) propíchejte je před vložením do trouby.

12.  Obsah ohřátých láhvi s pokrmem pro nemluvňata důkladně promíchej

-

te a protřepte, dříve než začnete dítě krmit zkontrolujte teplotu pokrmu.

13.  Nádoby s ohřívanými pokrmy se mohou od těchto pokrmů zahřát na 

vysokou teplotu, proto pro přenášení těchto nádob používejte vhodné 

kuchyňské rukavice.

14.  Před  použitím  zkontrolujte  možnost  použití  určitých  nádob  nebo 

kuchyňských potřeb v mikrovlnné troubě.

15.  UPOZORNĚNÍ: Práce související s údržbou a čištěním a vyžadují 

sejmutí krytu chránícího před mikrovlnným zářením jsou nebez

-

pečné a tudíž musí být provedeny kvalifikovanou osobou

.

16.  Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezený

-

mi fyzickými, smyslovými nebo psychickými schopnostmi nebo s ne

-

dostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej 

pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou 

odpovědnou za jejich bezpečnost.

 

Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály. 

17.  VAROVÁNÍ: Neodstraňujte za žádných okolností fólii na vnitřní 

straně dvířek. Mohlo by dojít k poškození zařízení.

INSTALACE

  1.  Ujistěte se zda li byly odstraněny veškeré obalové materiály z vnitřku 

trouby.

  2.  UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte mikrovlnnou troubu, nejeví li známky 

poškození. Je velmi důležité, aby dvířka správně těsnily, nebyly 

poškozené  panty  a  zámek  dvířek,  aby  části  trouby  nebyly  pro

-

máčknuté.
V případě jakéhokoliv poškození troubu nezapínejte a kontaktuj

-

te příslušný servis.

  3.  Mikrovlnnou troubu postavte na rovném stabilním povrchu, který udrží 

její hmotnost včetně případný ohřívaných produktů.

  4.  Mikrovlnnou troubu nevystavujte působení páry nebo vlhkosti, trouba 

nesmí být instalována v blízkosti hořlavých materiálů a zároveň v blíz

-

kosti materiálů produkujících teplo.

  5.  Pro správný provoz mikrovlnné trouby zajistěte aby nad mikrovlnnou 

troubou byl volný prostor min. 20 cm, za troubou 10 cm a 5 cm po 

stranách.  Nezakrývejte  ani  neucpávejte  ventilační  otvory,  neodstra

-

ňujte nožky.

  6.  Nepoužívejte  mikrovlnnou  troubu  bez  otočného  skleněného  talíře 

a jeho součásti, dbejte aby tyto části byly správně složené.

  7.  Zkontrolujte přívodní šňůru, aby nebyla poškozena, neležela pod mik

-

rovlnnou troubou, nebyla v blízkosti horkých ploch, neležela na ostré 

hraně apod.

  8.  Přístup  k  zásuvce  by  měl  být  snadný,  aby  v  případě  nutnosti  bylo 

možné snadno vytáhnou zástrčku.

  9.  Nepoužívejte mikrovlnnou troubu mimo domácnost.

ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ

Mikrovlnnou troubu je nutno připojit do jednofázové sítě střídavého 

napětí 230V s ochranným vodičem. 
V případě použití prodlužovaní šňůry je nutné, aby odpovídala plat

-

ným normám a neležela v blízkosti horkých ploch a předmětů. Zajis

-

těte,  aby  prodlužovaní  šňůra  neležela  v  místech  pohybu  osob,  pří

-

padné zaháknutí by mohlo poškodit šňůru nebo mikrovlnnou troubu.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    PL 1–4 Instrukcja użytkowania Kuchenka mikrofalowa ZELMER 29Z014 ZELMER S.A. 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl CZ 5–7 SK 8–10 Návod k obsluze Mikrovlnná trouba ZELMER 29Z014 Návod na použitie Mikrovlná rúra ZELMER 29Z014 ZELMER CZECH s.r.o. Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko
  • Страница 2 из 33
    WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJA W trakcie obsługi urządzenia elektrycznego przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa, między innymi: OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, porażenia prądem elektrycznym, pożaru, obrażeń lub narażenia na działanie energii mikrofal
  • Страница 3 из 33
    Nie stosuj środków czyszczących zawierających substancje ścierne. 5. Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past, itp. Mogą one między innymi usunąć naniesione informacyjne symbole graficzne takie, jak: podziałki, oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp. 6. Nie
  • Страница 4 из 33
    PANEL STEROWANIA 1. Pokrętło ●○ POWER –– Służy do ustawiania programu mikrofalowego wraz z poziomem mocy (9 programów). 2. Dioda sygnalizująca stan włączenia mikrofalówki do sieci. 3. ●○○○ LOW (Niski poziom mocy – 18%) 4. 8. GRILL (Grilowanie) 9. PROGRAM 1 (Gotowanie kombinacyjne 1) 10. PROGRAM 2
  • Страница 5 из 33
    CZ Vážení zákazníci! Důkladně se prosím seznamte s tímto návodem k obsluze. Zejména bezpečnostním pokynům věnujte zvláštní pozornost. Návod k obsluze uschovejte pro případné další použití. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím mikrovlnné trouby nebo za škody způsobené
  • Страница 6 из 33
    RÁDIOVÉ RUŠENÍ Činnost mikrovlnné trouby může způsobovat rušení radiopřijímačů, televizorů a obdobné techniky. Rušení lze omezit nebo eliminovat následovně: 1. Vyčistěte dvířka i styčné plochy trouby. POŽADAVKY NOREM Mikrovlnná trouba ZELMER splňuje požadavky platných norem. Zařízení je shodné s
  • Страница 7 из 33
    OVLÁDACÍ PANEL 1. Ovládací kolečko ●○ POWER –– Určené k nastavování mikrovlnného programu s úrovní výkonu (9 programů). 2. Dioda signalizující stav připojení mikrovlnné trouby do sítě. 3. ●○○○ LOW (Nízký výkon – 18%) 4. 8. GRILL (Grilování) 9. PROGRAM 1 (Kombinované vaření 1) 10. PROGRAM 2
  • Страница 8 из 33
    SK Vážení klienti! Pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Zvláštnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu uschovajte, aby ste ho mohli využiť aj počas neskoršieho používania výrobku. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené použitím zariadenia nie v súlade s
  • Страница 9 из 33
    Pozor! V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa uzemnenia alebo inštrukcií ohľadne pripojenia k elektrickému napájaniu kontaktujte kvalifikovaného elektrikára alebo pracovníka servisu. VÝSTRAHA Výrobca ani predajca nenesú žiadnu zodpovednosť za poškodenie mikrovlnej rúry alebo úrazy vzniknuté v
  • Страница 10 из 33
    OVLÁDACÍ PANEL 1. Gombík ●○ POWER –– slúži na nastavenie mikrovlného programu vrátane úrovne výkonu (9 programov). 2. Dióda – signalizuje zapnutie mikrovlnej rúry do siete. 3. ●○○○ LOW – (Nízka úroveň výkonu – 18%) 4. DEFROST (Rozmrazovanie – 36%) 8. GRILL (Grilovanie) 9. PROGRAM 1 (Kombinované
  • Страница 11 из 33
    H Tisztelt Vevők! Figyelmesen olvasd el a jelen kezelési utasítást. Különös figyelmet fordítani kell a biztonsági előírásokra. A kezelési utasítást őrizd meg, hogy a termék későbbi használatakor is lehessen igénybe venni. 7. Gyártó nem felel az esetleges károkért, amelyek a készülék nem a
  • Страница 12 из 33
    Megjegyzések: A földelésre vagy az elektromos hálózatra való rákötéssel kapcsolatos bármilyen kérdés esetén kapcsolatba kell lépni a szakképzet villanyszerelővel vagy a szerviz dolgozójával. FIGYELMEZTETÉS: A Gyártó és az eladó egyformán nem viseli felelőséget a sütő károsításáért vagy a
  • Страница 13 из 33
    KEZELŐPANEL 1. ●○ POWER beállítógomb –– A mikrohullámú program és a sütő megfelelő teljesítmény-szintjének a beállítására szolgál (9 program). 2. A dióda a mikrohullámú sütő hálózatra való bekapcsolását jelzi. GRILL (Grillezés) 9. PROGRAM 1 (Kombinált üzemmód 1) 10. PROGRAM 2 (Kombinált üzemmód 2)
  • Страница 14 из 33
    RO Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. O atenţie deosebită trebuie acordată cerinţelor de siguranţă. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare, pentru a le putea consulta şi mai târziu, în timpul folosirii produsului. Producătorul nu răspunde
  • Страница 15 из 33
    INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎMPĂMÂNTAREA Aparatul trebuie să fie împământat. Cuptorul este prevăzut cu cablu de alimentare cu ştecăr cu împământare. Conectaţi cablul de alimentare la priza electrică corespunzător instalată şi dotată cu împământare. În caz de scurt-circuit, împământarea reduce riscul de
  • Страница 16 из 33
    Lista de mai jos poate facilita alegerea vaselor şi a ustensilelor potrivite. Microunde Grătar Gătit combinat Sticlă rezistentă la foc Da Da Da Sticlă rezistentă la căldură Nu Nu Nu Ustensile ceramice rezistente la foc Da Da Da Vase de plastic indicate în folosirea în cuptorul cu microubde Da Nu Nu
  • Страница 17 из 33
    ÎNCHEIEREA UTILIZĂRII FUNCŢIONĂRII CUPTORULUI După încheierea fiecărei funcţii, se aude un semnal sonor, care înseamnă sfârşitul lucrului. Pentru a opri cuptorul în timpul utilizării, deschideţi uşiţa trăgând de mâner. După închiderea ei, cuptorul va începe să funcţioneze în mod automat, potrivit
  • Страница 18 из 33
    RU Уважаемые Пользователи ! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора. Изготовитель не несет
  • Страница 19 из 33
    3. Установите печь на ровной стабильной поверхности, которая должна выдержать собственный вес печи и вес самых тяжелых продуктов, которые будут использоваться в процессе приготовления в микроволновой печи. 4. Не подвергайте печь воздействию высоких температур и влажности, а также не устанавливайте
  • Страница 20 из 33
    2. Проверьте время приготовления. Установите наименьшее время приготовления. В случае необходимости время приготовления можно продлить. Пригоревшие продукты могут стать причиной задымления или возгорания. Представленная ниже таблица поможет Вам правильно выбрать посуду. 3. Для ускорения процесса
  • Страница 21 из 33
    РАЗМОРАЖИВАНИЕ (Defrost) Благодаря этой функции можно размораживать ранее замороженные пищевые продукты. Для того, чтобы выбрать функцию размораживания установите регулятор ●○ POWER в положение . Затем установите на таймере TIME необходимое время размораживания (вращая в направлении по часовой
  • Страница 22 из 33
    BG Уважаеми клиенти! Прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на по-нататъшното използване на уреда. Производителят не отговаря за евентуални повреди,
  • Страница 23 из 33
    6. Не използвайте печката без стъклената чиния, подпорите на въртящия се пръстен и вала, разположени правилно. 7. Проверете дали захранващият кабел не е повреден, не минава под печката или над някаква гореща повърхност или остър ръб. 8. Осигурете лесен достъп до контакта така, че при спешен случай
  • Страница 24 из 33
    ПРЕПОРЪКИ ОТНОСНО СЪДОВЕТЕ ВКЛЮЧВАНЕ НА ПЕЧКАТА В микровълновата печка използвайте съдове и помощни материали, предназначени за тази цел. Идеален материал за съдове, подходящи за използване в микровълновата печка, е прозрачният материал, даващ възможност за проникване на енергията през съда с цел
  • Страница 25 из 33
    КОМБИНИРАНО ГОТВЕНE Тази функция е комбинация (съчетание) на процеса на готвене с микровълни и функцията грил. То има три различни нива: PROGRAM 1, PROGRAM 2 и PROGRAM 3 (виж таблицата по-долу). Те са особено подходящи за някои ястия и кулинарни процеси. Благодарение на нея приготвяните ястия
  • Страница 26 из 33
    UA Шановні Клієнти! Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, приділяючи особливу увагу рекомендаціям щодо техніки безпеки. Збережіть інструкцію, щоб Ви могли користатися нею в процесі подальшої експлуатації приладу. Виробник не відповідає за можливі пошкодження, cпричинені
  • Страница 27 из 33
    10. Забезпечте зручний доступ до розетки для того, щоб при потребі можна було швидко відключити пристрій від електромережі. 11. Не використовуйте і не зберігайте пічку на відкритому повітрі. ІНСТРУКЦІЯ З ЗАЗЕМЛЕННЯ Пристрій вимагає заземлення. Піч оснащена проводом живлення з заземлюючим штепселем.
  • Страница 28 из 33
    Цей список допоможе Вам вибрати відповідний посуд і знаряддя. КОНСТРУКЦІЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПІЧІ МОДЕЛІ 29Z014 Мікрохвилі Гриль Комбіноване приготування Так Так Так Ні Ні Ні Термостійкі керамічні вироби Так Так Так Пластмасовий посуд, придатний для використання у мікрохвильових пічках Так Ні Ні 6.
  • Страница 29 из 33
    щоб встановити потрібний робочий час. Максимальний час комбінаційного готування для одного робочого циклу складає 30 хвилин. УВАГА! Безпосередньо після встановлення часу, піч починає роботу. ЗАКІНЧЕННЯ РОБОТИ ПЕЧІ Після кожного виконання функції почуєте звуковий сигнал, що вказує на кінець роботи.
  • Страница 30 из 33
    GB Dear Clients, Please read these instructions carefully. Pay your special attention to important safety instructions. Keep this User’s Guide for future reference. The manufacturer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or inappropriate handling. The
  • Страница 31 из 33
    WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Note: If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. WARNING: Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage
  • Страница 32 из 33
    CONTROL PANEL 1. Knob ●○ POWER –– You use this knob to choose microwave programme and power level (9 programmes). 2. Control light indicating that the oven is connected to mains supply. 3. ●○○○ LOW (Low power – 18%) 4. 8. GRILL (Grilling) 9. PROGRAM 1 (Combined cooking 1) 10. PROGRAM 2 (Combined
  • Страница 33 из 33