Инструкция для ZELMER Prymus Mix 878

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

81

Dear Customer,

Congratulations  on  your  choice  of  our  appliance,  and 

welcome among the users of Zelmer products.

In  order  to  achieve  best  possible  results  we  recommend 

using  exclusively  original  Zelmer  accessories.  They  have 

been specially designed for this product.

Please  read  this  instruction  manual  carefully.  Pay  special 

attention to important safety instructions. Keep this instruction 

manual for future reference.

Important safeguards and proper handling 

instructions

Please keep these instructions for future reference.

 

Do not unplug the appliance by pulling the cord.

 

Connect the food processor to a suitable mains supply 

 

outlet 230 V.

Do not operate when the power supply cord or housing 

 

is visibly damaged.

If  the  non-detachable  part  of  the  cord  is  damaged, 

it  should  be  replaced  by  the  producer  or  at  a  proper 

service point or by a qualified person in order to avoid 

any hazards.
The appliance can only be repaired by qualified service 

personnel.  Improper  servicing  may  cause  a  serious 

hazard  to  the  user.  In  case  of  defects  please  contact 

a qualified service center.

The appliance is intended for domestic use.

 

 In case it is 

used for food business purposes, the warranty conditions 

shall change. 

The appliance is intended for indoor use only.

 

Before  operating,  make  sure  that  no  hard  object 

 

(e.g. a spoon) is accidentally placed in the container.

Before operating check if the chosen speed level does 

 

not exceed the permitted speed range for a given tool.

Turn off the device and unplug it from an outlet before 

 

replacing  the  equipment  or  approaching  moving  parts 

during use.

Unplug the appliance before cleaning.

 

Do  not  remove  any  working  elements,  when  the  food 

 

processor is running.

Do not touch any parts of equipment in motion, especially 

 

the slicing discs, and blade of the food processor, and 

the blade of the mixing container, as they are extremely 

sharp and dangerous. Carelessness may lead to injury.

Never  push  food  in  with  anything  but  the  food  pusher 

 

that comes with the food processor.

To remove food from the container use the spatula that 

 

comes with the food processor.

Do  not  overload  the  appliance  by  putting  in  too  much 

 

food or pushing too hard.

Do not stop the food processor by opening the container’s 

 

lid  or  by  turning  the  container  (emergency  stop).  This 

procedure should be avoided as it results in the motor 

wearing out faster.

Do  not  expose  the  appliance  to  temperatures  above 

 

60°C.

Do not operate the mixing cup without food inside.

 

Close  supervision  is  necessary  when  the  appliance  is 

 

used near children.

Do not leave a plugged appliance unattended.

 

After operation switch off and unplug the appliance.

 

The food processor blade is very sharp – always store it 

 

in the proper casing.

The mixing blade (Type 878) is very sharp – always store 

 

it in the container.

Do  not  immerse  the  motor  and  do  not  wash  it  under 

 

running water.

Do not wash the mixing cup in the dishwasher.

 

Do  not  immense  the  mixing  whisk  or  the  dough  hook 

 

head.  Do  not  wash  it  under  running  water  or  in  the 

dishwasher.

Do  not  use  aggressive  detergents  such  as  emulsions, 

 

cream  cleaners  and  polishes.  Such  detergents  may 

remove the graphic symbols from the appliance such as 

e.g. scales marks and warning signs etc.

Do  not  wash  the  blades  and  slicing  discs  by  hand 

 

directly.

Use a soft brush to wash the metal parts especially the 

 

sharp blades and slicing discs.

Do  not  wash  the  metal  parts  in  the  dishwasher. 

 

Aggressive  detergents  used  in  dishwashers  result  in 

darkening  of  these  metal  parts.  Wash  the  metal  parts 

manually using a dishwashing liquid.

This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons 

 

(including  children)  with  reduced  physical,  sensory  or 

mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 

unless they have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance by a person responsible 

for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not 

 

play with the appliance.

Do  not  allow  children  to  use  the  blender  without 

 

supervision.

Manufacturer shall be not responsible for the damages 

 

caused  by  unintended  usage  or  improper  handling 

blender and its accessories.

Make  sure  that  you  understood  properly  the  above 

mentioned instructions.

Appliance characteristics

The  food  processor  is  a  multi  task  appliance  which  is 

designed  for  household  use.  The  parts  that  contact  the 

processed ingredients are made of food contact materials.

EN

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 87
    PL Prosty i wygodny sposób zakładania pojemnika i narzędzi. CZ Jednoduchý a pohodlný způsob nasazování nádoby a nástrojů. SK Jednoduchý a pohodlný spôsob vloženia nádoby a iných súčastí. HU Egyszerűen és kényelmesen felszerelhető edény és kiegészítő tartozékok. RO Mod uşor şi confortabil de montare
  • Страница 2 из 87
    C PL F 1 2 1 2 3 Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne
  • Страница 3 из 87
    Charakterystyka robota kuchennego Robot kuchenny jest wieloczynnościowym urządzeniem przeznaczonym do użytku w gospodarstwie domowym. Części mające kontakt z przetwarzanymi surowcami wykonane zostały z materiałów dopuszczonych do kontaktu z żywnością. Dane techniczne Parametry techniczne podane są
  • Страница 4 из 87
    Popychacz dozownik malaksera – służy do popychania produktu rozdrabnianego za pomocą tarcz tnących, dozowania produktów sypkich lub płynnych oraz zamykania leja wlotowego pokrywy. Mały otwór w dnie popychacza pozwala na równomierne dozowanie płynów (np. oleju podczas przygotowywania majonezu).
  • Страница 5 из 87
    czas napełniania leja urządzenie jest wyłączone. Można w tym celu wykorzystać funkcję „PULSE”. ●● Warzywa miękkie i soczyste krój przy mniejszej prędkości, natomiast twarde – przy większej. Do całkowitego zapełnienia pojemnika można jednorazowo pokroić 0,8 – 1 kg owoców lub warzyw. Tarcze do
  • Страница 6 из 87
    Zalecane prędkości i czasy pracy robota z wyposażeniem Podane czasy pracy są orientacyjne. Rzeczywisty czas pracy, zależy od jakości i ilości użytych produktów oraz od żądanego stopnia wymieszania lub rozdrobnienia. Typ 877 i 878 – MALAKSER – NÓŻ MALAKSERA Produkt Ciasto drożdżowe* Ciasto ucierane
  • Страница 7 из 87
    Typ 877 і 878 – MALAKSER – TARCZE TRĄCE Produkt Ogórki, pory, marchew, itp. Ziemniaki, selery, itp. Ser żółty Marchew, buraki, seler, jabłka itp. Ziemniaki, gotowane buraki, marchew Ziemniaki Wyposażenie Max. ilość Tarcza do plastrów Tarcza do wiórek 750 g 750 g 750 g 500 g Tarcza do przecierania
  • Страница 8 из 87
    Typ 878 – POJEMNIK MIKSUJĄCY Produkt Ciasto naleśnikowe Chłodnik jabłkowoselerowy Maks. ilość 500 ml mleka, 350 g mąki, 3 jaja 2 małe cebule, 1 średni seler, 3 zielone jabłka, 4 łyżki margaryny do smażenia, 2 kostki bulionowe, ½ gałki muszkatołowej, sól, pieprz 4 płaty wędzonej ryby (np. pstrąg,
  • Страница 9 из 87
    Produkt Maks. ilość 1 długi ogórek, 2 łyżki grubej soli, ½ szklanki czarnych Ogórkowy oliwek, (np. do 45 g filetów anchois, smażonych sok z ½ cytryny, kalafiorów) 1 mała czerwona papryka, 2 łyżki świeżej bazylii 180 g filetów anchois, 360 g czarnych oliwek bez pestek, Tapenada (pasta 3 łyżki
  • Страница 10 из 87
    Typ 878 – POJEMNIK MIKSUJĄCY Produkt Maks. ilość Przygotowanie Desery ●● Żółtka, cukier, mąkę, pistacje i ½ mleka dokładnie zmiksować. Mus: ●● Jeżeli nie mamy gotowej mączki pistacjowej to 2 łyżki cukru, najpierw umieścić w zbiorniku orzeszki pistacjowe 3 żółtka, i miksować je.(nie uzyskamy co
  • Страница 11 из 87
    CZ Vážení zákazníci, Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k
  • Страница 12 из 87
    Technické údaje Technické údaje jsou uvedené na výrobním štítku přístroje. Přípustná doba nepřetržitého provozu a množství zpracovávaných potravin - viz.: příslušné tabulky. Hlučnost (LWA): –– Typ 877 s krouhačem/strouháčem 85 dB/A –– Typ 878 s krouhačem/strouháčem 85 dB/A –– Typ 878 s mixovací
  • Страница 13 из 87
    Příprava kuchyňského robotu k práci, uvedení do provozu a práce ●● Před prvním použitím umyjte části, které budou ve styku s potravinami. ●● Postavte přístroj na rovný a stabilní povrch v blízkosti zdroje el. proudu. ●● Vytáhněte přívodní kabel na potřebnou délku, pokud je kabel příliš dlouhý
  • Страница 14 из 87
    Struhadlo na hranolky ●● Plnicí otvor naplňte když je přístroj vypnutý. ●● Spouštějte přístroj funkci „PULSE”. Nádobu naplníte asi 1 kg brambor. Po ukončení práce (Obr. F) 1 Uveďte přepínač do polohy „0“. ●● Vyjměte zástrčku ze zásuvky el. proudu. 2 Po úplném zastavení přístroje sejměte víko. 3
  • Страница 15 из 87
    Doporučené rychlostní stupně a doby provozu robotu s příslušenstvím Uvedené hodnoty jsou orientační. Skutečná délka zpracování produktů závisí na zvolených ingrediencích, požadované konzistenci nebo kvalitě vymíchání. Typ 877 a 878 – KROUHAČ/STROUHAČ – MIXOVACÍ NŮŽ Druh potravin Max. množství 500 g
  • Страница 16 из 87
    Typ 877 і 878 – KROUHAČ/STROUHAČ – STROUHACÍ KOTOUČE Druh potravin Okurky, mrkev atd. Brambory, řepa atd. Tvrdý sýr Mrkev, řepa, jablka atd. Příslušenství Výměnný nůž na plátky Výměnný nůž na strouhání Brambory, ařená Výměnný nůž na řepa, mrkev atd. tření Brambory Kotouč na hranolky Max. množství
  • Страница 17 из 87
    Typ 878 – MIXOVACÍ NÁDOBA Druh potravin Gaspacho Jablečnotvarohový koláč Max. množství Příprava ●● Cibuli oloupejte, opláchněte a nakrájejte na kostičky. ●● Papriky umyjte, očistěte ze semínek a ¾ každé nakrájejte na malé kousky. 1 plechovka ●● Housku namočte ve sklenici studené vody. nakrájených
  • Страница 18 из 87
    Typ 878 – MIXOVACÍ NÁDOBA Druh potravin Max. množství Příprava Doporučená rychlost Doba provozu Studené omáčky – k studenému nebo grilovanému masu nebo k zelenině (nakrájené na plátky nebo zapékané). 1 plechovka nakrájených rajčat, ½ sklenice majonézy, ●● Rajčata scedit a rozmixovat. 2 30 s Rajský
  • Страница 19 из 87
    Typ 878 – MIXOVACÍ NÁDOBA Druh potravin Kávové zmrzliny Ovoce s pistáciovým pyré Mražená bábovka z tvarohu Max. množství Příprava Dezerty ●● Připravte 6 skleniček, každou vyplňte čtverečkem gázy, tak aby okraje gázy vyčnívaly ven. ●● Tvaroh, cukr a kávu vložte do nádoby a mixujte. ●● Smetanu
  • Страница 20 из 87
    Typ 878 – MIXOVACÍ NÁDOBA Druh potravin Ovoce s pistáciovým pyré 24 Max. množství Pyré: 2 lžíce cukru, 3 žloutky, 2 lžíce mouky, 400 ml mléka, 60 g pomletých pistácii, 350 ml krémové smetany Ovoce – např.: 2 růžové grepy, 4 kivi, 2 banány, 100 g jahod, 200 g višni (bez pecek) nebo jiné (mango,
  • Страница 21 из 87
    SK Vážení Klienti, Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 22 из 87
    Technické údaje Technické parametre sú uvedené na štítku výrobku. Dovolený čas nepretržitej práce a množstvo spracovávaného produktu. Pozrite: príslušné tabuľky. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je (LWA): –– 85 dB(A) – Typ 877 (so strúhačom), –– 85 dB(A) – Typ 878 (so strúhačom),
  • Страница 23 из 87
    Príprava kuchynského robota na prácu, jeho zapnutie a práca ●● Pred prvým používaním umyte časti, ktoré prichádzajú do kontaktu so spracovávaným produktom. postavte v blízkosti zásuvky na tvrdý, čistý a suchý podklad. ●● Odviňte potrebnú dĺžku prívodnej šnúry, jej prebytočnú časť je možné vložiť do
  • Страница 24 из 87
    Pasírovacie kotúče ●● Vstupné hrdlo je možné plniť produktmi pri zapnutom zariadení. ●● Po prepasírovaní pribl. 0,5 kg produktov zariadenie zastavte a pozbierajte kašu nahromadenú na veku. Kotúč na hranolky ●● Vstupné hrdlo plňte produktmi pri vypnutom zariadení. ●● Zapínajte zariadenie využívaním
  • Страница 25 из 87
    Odporúčané rýchlosti a časy práce robota s príslušenstvom Uvedené časy práce sú orientačné. Skutočný čas práce závisí od kvality a množstva použitých produktov, ako aj od požadovaného stupňa vymiešania alebo rozdrvenia. Typ 877 a 878 – STRÚHAČ – NÔŽ STRÚHAČA Maximálne množstvo 500 g múky, 150 g
  • Страница 26 из 87
    Typ 877 a 878 – STRÚHAČ – KOTÚČE NA STRÚHANIE Produkt Príslušenstvo Uhorky, pór, mrkva, atď. Zemiaky, zeler, atď. Tvrdý žltý syr Mrkva, cvikla, zeler, jablká, atď. Max. množstvo 750 g Kotúče na plátky 750 g 750 g Kotúč na strúhanie 500 g Zemiaky, varená cvikla, mrkva Pasírovací kotúč 750 g Zemiaky
  • Страница 27 из 87
    Typ 878 – NÁDOBA NA MIXOVANIE Produkt Gazpacho Studená jabĺčnozelerová polievka Maximálne množstvo Príprava ●● Cibuľu očistiť, opláchnuť a pokrájať na kúsky (kocky). ●● Papriky umyť, očistiť od semien a ¾ každej nakrájať na kúsky. 1 konzerva krájaných ●● Žemľu namočiť do pohára studenej vody.
  • Страница 28 из 87
    Typ 878 – NÁDOBA NA MIXOVANIE Produkt Maximálne množstvo Príprava Rýchlosť Čas práce Studené omáčky (dipy) – pre studené alebo grilované mäsá alebo founde, na zeleninu pokrájanú na hranolčeky, alebo zapekanú. 1 konzerva nakrájaných paradajok, ½ pohára majonézy, ●● Paradajky scediť a zmixovať. 2 30
  • Страница 29 из 87
    Typ 878 – NÁDOBA NA MIXOVANIE Produkt Kávové kremíky Ovocie s pistáciovým musom Mrazená bábovka z tvarohu Maximálne množstvo 500 g tvarohu, 8 lyžíc práškového cukru, 8 lyžíc instantnej kávy, 450 ml krémovej smotany, 80 g čiernej čokolády, 50 g masla Mus: 2 lyžice cukru, 3 žĺtky, 2 lyžice múky, 400
  • Страница 30 из 87
    HU Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi
  • Страница 31 из 87
    Műszaki adatok A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblázata tartalmazza. A megengedett folyamatos üzemmód ideje és a feldolgozott anyag mennyisége – lásd: megfelelő táblázatok. LWA: –– Típus 877: mixerrel 85 dB/A –– Típus 878: mixerrel 85 dB/A –– Típus 878: mixelő edénnyel 81 dB/A A
  • Страница 32 из 87
    A szeleteléshez, daraboláshoz és pépeléshez való tárcsák cserélhetők, téglalap alakúak, a vágórészek egyoldalúak (külön–külön a vékony, vastag vágáshoz és pépeléshez). A robot felkészítése a működésre, beindítása és működése ●● Az első használat előtt mossa el a feldolgozandó anyagokkal közvetlen
  • Страница 33 из 87
    Darabolótárcsák ●● A tölcsér a bekapcsolt készüléknél is feltölthető anyaggal. ●● Az anyagok darabolásakor felhasználható az összes menetmód, ugyanakkor a puha gyümölcsökhöz és zöldségekhez az alacsony, a keményebbek esetében pedig a magasabb menetet használja. Az edény teljes megtöltéséig
  • Страница 34 из 87
    A tartozékokkal felszerelt robot javasolt működési sebessége és ideje A megadott üzemidők tájékoztató jellegűek. A valódi üzemeltetési idő a felhasznált termékek minőségétől és mennyiségétől függ, valamint a keverés és darabolás mértékétől. Típus 877 és 878 – MIXER – A MIXER KÉSE Anyag Max.
  • Страница 35 из 87
    Típus 877 і 878 – MIXER – RESZELŐTÁRCSÁK Anyag Uborka, póréhagyma, sárgarépa stb. Burgonya, zeller stb. Tartozék 750 g Szeletelőtárcsa 750 g Sajt Sárgarépa, cékla, zeller, alma stb. Burgonya, főtt cékla, sárgarépa Burgonya Max. mennyiség 750 g Darabolótárcsa 500 g Pépelőtárcsa 750 g Hasábburgonya
  • Страница 36 из 87
    Típus 878 – MIXELŐ EDÉNY Anyag Gazpacho Hideg almazellerleves Max. mennyiség Elkészítés ●● Húzza le a hagyma héját, öblítse le és szeletelje fel (kockákra). ●● A paprikákat mossa meg, a magvait szedje ki és mindegyik ¾ részét vágja darabokra. ●● A zsemlét áztassa be egy pohár hideg vízben. 1
  • Страница 37 из 87
    Típus 878 – MIXELŐ EDÉNY Anyag Max. mennyiség Elkészítés Menet Hidegszószok (dipek) – hideg vagy grillezett húsokhoz vagy fondue-höz, zöldségekhez (hasábra vágottakhoz vagy sütöttekhez). ●● Az almát mossa meg, hámozza meg, távolítsa el a magházát, vágja négyfelé és mixelje. 2 3 alma, 1 doboz ●●
  • Страница 38 из 87
    Típus 878 – MIXELŐ EDÉNY Anyag Max. mennyiség Elkészítés Desszertek ●● A búzadarát forralja fel vízben. ½ l víz, ●● A gyümölcsöt és a cukrot tegye be a tartályba és 4 púpozott kanál mixelje. búzadara, ●● Az adagolón keresztül öntse be a darát, folyton Búzadara–püré 30 g fagyasztott eper keverve.
  • Страница 39 из 87
    RO Stimaţi Clienţi, Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 40 из 87
    Apărătoare pentru cuţit Suport plăci Spatulă Lamă pentru felii groase Lamă pentru felii subţiri Lamă de mărunţit (mare) Lamă de mărunţit (fină) Lamă de răzuire Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specificaţii tehnice a aparatului. Timpul de lucru neîntrerupt permis şi cantitatea de
  • Страница 41 из 87
    Blenderul şi tocătorul – servesc la prepararea felurilor de consistenţă lichidă sau semi-lichidă, precum: supe cremă, sosuri, coctailuri ş.a. Plăcile de feliere, mărunţire şi răzuire sunt şanjabile, au formă pătrată, ascuţite pe o parte (separat pentru tăierea fină, mai mare şi pentru răzuire).
  • Страница 42 из 87
    Placa de mărunţire ●● Pâlnia poate fi umplută cu produse în timpul funcţionării aparatului. ●● Pentru mărunţirea produselor puteţi folosi toate vitezele; pentru fructele şi legumele moi, folosiţi o viteză mai mică, pentru cele tari – una mai mare. Pe a umple recipientul, puteţi tăia odată 0,8-1 kg
  • Страница 43 из 87
    Viteze şi timpi de lucru recomandaţi în utilizarea robotului cu accesorii Timpii de lucru oferiţi în aceste instrucţiuni sunt orientativi. Evident, timpul de lucru depinde de calitatea şi de cantitatea produselor, precum şi de gradul de amestecare şi de mărunţire dorit. Tip 877şi 878 – MALAXOR –
  • Страница 44 из 87
    Tip 877 şі 878 – MALAXOR – PLACĂ DE TĂIERE Produs Castraveţi, praz, morcov. Accesoriu 750 g Placă de feliere Cartofi, ţelină 750 g Brânză galbenă Morcov, sfeclă, ţelină, măr ş.a. Cartofi, sfeclă fiartă, morcov Cartofi Cantitatea maximă 750 g Placă de mărunţire 500 g Placă de radere 750 g Placă de
  • Страница 45 из 87
    Tip 878 – VAS TOCĂTOR Produs Gazpacho Supă de măr şi ţelină Cantitate maximă O cutie de roşii tăiate, un ardei roşu, un ardei verde, un castravete, o ceapă, doi căţei de usturoi, 200 g pâine albă fără coajă, două linguri de oţet de vin, patru linguri de măsline, sare, piper, cuburi de gheaţă două
  • Страница 46 из 87
    Tip 878 – VAS TOCĂTOR Produs Cantitate maximă Preparare Viteză Timp de lucru Sosuri reci (dip) – pentru carne rece sau preparată la grătar, pentru legume (tăiate în bucăţi sau gratinate) ●● Spălaţi merele, curăţaţi de coajă, scoateţi cotoarele 3 mere, o cutie de cu semninţe, tăiaţi în patru şi
  • Страница 47 из 87
    Tip 878 – VAS TOCĂTOR Produs Cantitate maximă Preparare Deserturi ●● Gălbenuşul, zahărul, făina, fisticul şi ½ din lapte se mixează bine. Spumă: ●● Dacă nu aveţi pregătit fistic măcinat, mai întâi 2 linguri de zahăr, puneţi-l în recipient şi măcinaţi-l (n-o să obţineţi, ce 3 gălbenuşuri, e drept,
  • Страница 48 из 87
    RU Уважаемые Клиенты, Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно
  • Страница 49 из 87
    ●● Не разрешайте детям пользоваться блендером без присмотра. ●● Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования прибора не по назначению или неправильного обращения с ним. Убедитесь, что Вам понятны все приведенные выше указания. Характеристика
  • Страница 50 из 87
    Назначение насадок Нож малаксера (белый) – предназначен для переработки сырого или вареного мяса. С его помощью можно также приготовить тесто (см. таблицу далее в инструкции). Tерка для нарезки ломтиками – предназначена для нарезки овощей и фруктов толстыми и тонкими ломтиками. Tерка для шинковки –
  • Страница 51 из 87
    Указания по эксплуатации ●● Комбайн измельчает продукты очень быстро. Чтобы избежать чрезмерного измельчения ингредиентов, включайте электродвигатель каждый раз на ненадолго. ●● Не используйте нож малаксера для измельчения слишком крупных кусков продукта. Перед загрузкой порежьте продукт на кубики
  • Страница 52 из 87
    Рекомендуемые скорости и время работы комбайна с оснащением Указанное в таблицах время является приблизительным. Реальное время работы зависит от качества и количества используемых продуктов, а также от необходимой степени измельчения или смешивания. Tип 877 и 878 – MAЛАКСЕР – НОЖ МАЛАКСЕРА Блюдо
  • Страница 53 из 87
    Tип 877 и 878 – MAЛАКСЕР – ДИСКОВЫЕ НАСАДКИ Блюдо Огурцы, лук-порей, морковь и т.п. Макс. кол-во перерабатываемых Приготовление продуктов 750 г Для ломтиков Картофель, сельдерей и т.п. 750 г Сыр 750 г Морковь, красная свекла, сельдерей, яблоки и т.п. Картофель, вареная красная свекла, морковь
  • Страница 54 из 87
    Tип 878 – РАБОЧАЯ ЧАША КОМБАЙНА Блюдо Гаспачо Тесто для блинчиков Хлодник из яблок и сельдерея Яблочный с приправой карри 58 Макс. кол-во перерабатываемых продуктов Приготовление Скорость ●● Лук очистить, вымыть и мелко порезать. ●● Перец вымыть, очистить от семян и ¾ каждого порезать кубиками. ●●
  • Страница 55 из 87
    Tип 878 – РАБОЧАЯ ЧАША КОМБАЙНА Блюдо Макс. кол-во перерабатываемых продуктов Приготовление Из броколли 300 г броколли, 1 стакан майонеза, 2–3 дольк чеснока, соль, перец ●● Броколли вымыть, сварить до мягкости и отцедить на ситечке. ●● Броколли, чеснок и половину майонеза поместить в чашу и
  • Страница 56 из 87
    Tип 878 – РАБОЧАЯ ЧАША КОМБАЙНА Блюдо Макс. кол-во перерабатываемых продуктов Приготовление Скорость Время работы 2 30 сек. 2 30 сек. 2 30–45 сек. 2 30–45 сек. 2 45–60 сек. Десерты Кофейный крем Фрукты с фисташковым муссом 60 ●● Приготовить 6 чашек, каждую выложить квадратным кусочком марли так,
  • Страница 57 из 87
    Tип 878 – РАБОЧАЯ ЧАША КОМБАЙНА Блюдо Макс. кол-во перерабатываемых продуктов Скорость Время работы 2 ок. 30 сек. 2 ок. 10 сек. ●● Все ингредиенты поместить в чашу и смешать. 2 60 сек. ●● Бананы очистить и порезать на несколько кусочков. ●● Все ингредиенты поместить в чашу и смешать. 2 30–60 сек.
  • Страница 58 из 87
    BG Уважаеми Клиенти, ●● За изпразване на съда използвайте шпатулата, която Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези
  • Страница 59 из 87
    Характеристика на кухненския робот Кухненският робот представлява многофункционален уред, предназначен за използване в домакинството. Частите, които влизат в контакт с преработваните продукти, са изработени от материали, разрешени за контакт с хранителни продукти. Технически данни Техническите
  • Страница 60 из 87
    Ножът за разбиване (сив) служи за приготвяне на ястия с течна или полутечна консистенция (виж таблицата понататък в инструкцията). Буталото-дозатор на пасатора служи за натъпкване на продуктите, раздробявани с помощта на режещите дискове, дозиране на насипните или течните продукти и затваряне на
  • Страница 61 из 87
    ●● Ако продуктите се лепят към ножа или вътрешните стени на съда, изключете уреда, свалете капака и изгребете продуктите от ножа и стените на съда (използвайте шпатулата). ●● Раздробяването на твърди продукти като напр.: зърна кафе, индийско орехче, кубчета лед и др. може да повлияе на състоянието
  • Страница 62 из 87
    Препоръчителни скорости и време на работа на кухненския робот с принадлежностите му Посоченото време на работа е ориентировъчно. Действителното време на работа зависи от качеството и количеството на използваните продукти и от желаната степен на разбъркване или раздробяване. Тип 877 и 878 – ПАСАТОР
  • Страница 63 из 87
    Тип 877 и 878 – ПАСАТОР – НОЖ НА ПАСАТОРА Продукт Макс. количество Пастет 500 г извара, 250 г пушена риба Шоколад 200 г Скорост Време на работа Сложете съставките в съда и разбъркайте. 2 60 сек. Начупете шоколада на парчета с големина около 3 см. Сложете ги в съда и ги раздробете. 2 30 – 40 сек.
  • Страница 64 из 87
    Тип 878 – КУПА ЗА РАЗБИВАНЕ Продукт Макс. количество Крем-супа 300 г варени зеленчуци, 100 г варено месо, 500 мл бульон Газпачо 1 кутия нарязани домати, 1 червена чушка, 1 зелена чушка, 1 краставица, 1 глава лук, 2 скилидки чесън, 200 г бял хляб без кората, 2 лъжици винен оцет, 4 лъжици зехтин,
  • Страница 65 из 87
    Тип 878 – КУПА ЗА РАЗБИВАНЕ Продукт Макс. количество Приготвяне Скорост Време на работа Студени сосове (дипове) – за студено месо, месо на скара или фондю, за зеленчуци (нарязани на пръчици или печени). ●● Измийте, обелете и махнете семките на ябъл3 ябълки, 1 кутия ките, нарежете ги на четвъртини и
  • Страница 66 из 87
    Тип 878 – КУПА ЗА РАЗБИВАНЕ Продукт Макс. количество Мус от грис ½ л вода, 4 препълнени лъжици грис, 30 г замразени ягоди или малини, 4 лъжици захар Кремчета с кафе 500 г извара, 8 лъжици пудра захар, 8 лъжички разтворимо кафе, 450 мл сметана за разбиване, 80 г черен шоколад, 50 г масло Мус: 2
  • Страница 67 из 87
    Тип 878 – КУПА ЗА РАЗБИВАНЕ Продукт Замразен сладкиш от извара Коктейл Плодов млечен коктейл Макс. количество Приготвяне Десерти ●● Залейте желатина с малко студена вода и го сложете в по-голям съд с вряща вода, за да се 3 кутии разтвори. хомогенизирана ●● Сложете в съда изварата, захарта и орехите
  • Страница 68 из 87
    UA Шановні Клієнти, Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 69 из 87
    ●● Виробник не відповідає за збитки, які заподіяні в результаті користування блендером та його оснащенням не за їхнім призначенням або внаслідок невідповідного обслуговування. Необхідно упевнитися, що вищенаведені вказівки є зрозумілими. Характеристика кухонного комбайна Кухонний комбайн – це
  • Страница 70 из 87
    Тримач терток – для кріплення змінних терток. Ніж-міксер (сірий) – для приготування страв рідкої або напіврідкої консистенції (див. таблицю). Штовхач-дозатор змішувача – для подавання продуктів, що подрібнюються за допомогою ріжучих дисків, для дозування сипких або рідких продуктів, а також для
  • Страница 71 из 87
    ●● Однакові скибки без обрізків можна отримати, якщо ●● Після миття всі елементи слід ретельно висушити. наповнювати вхідний отвір при вимкненому приладі. ●● Ніж змішувача слід обов’язково зберігати в чохлі, З цією метою можна також застосовувати функцію „PULSE”. ●● М’які і соковиті овочі слід
  • Страница 72 из 87
    Рекомендації щодо швидкості і часу використання обладнання Наведений час роботи є орієнтовним. Реальний період використання залежить від якості і кількості продуктів та від бажаного ступеня змішування або подрібнення. Модель 877 і 878 – ЗМІШУВАЧ – НІЖ ЗМІШУВАЧА Продукт Макс. кількість 500 г
  • Страница 73 из 87
    Модель 877 і 878 – ЗМІШУВАЧ – РІЖУЧІ ДИСКИ Продукт Обладнання Огірки, цибуля, морква тощо Картопля, селера тощо Диск для скибок 750 г 750 г Твердий сир 750 г Морква, буряки, селера, яблука тощо Картопля, варені буряки, морква Картопля Макс. к-сть Диск для стружки Диск для протирання Диск для
  • Страница 74 из 87
    Модель 878 – ПОСУДИНА–МІКСЕР Продукт Макс. кількість 500 мл молока, 350 г борошна, 3 яйця Приготування Швидк. ●● Всі складники покласти в ємкість і змішати; Тісто для приблизно через 15 с зробити перерву і зібрати 2 налисників борошно зі стінок. ●● Цибулю почистити, порізати і стушкувати на
  • Страница 75 из 87
    Модель 878 – ПОСУДИНА–МІКСЕР Продукт Огірковий (напр. до смаженої цвітної капусти) Тапенада (паста-соус для хліба) Горіховий з вишнями Мус з манної каші Кавові кремтістечка Макс. кількість Приготування Швидк. Холодні соуси для холодного, смаженого на грилі або фондю м’яса та овочів (порізаних
  • Страница 76 из 87
    Модель 878 – ПОСУДИНА–МІКСЕР Продукт Фрукти з фісташковим мусом Фруктовий молочний коктейль Холодна сирна бабка Коктейль 80 Макс. кількість Приготування Десерти ●● Жовтки, цукор, муку, фісташки та ½ молока добре перемішати. Мус: ●● Якщо немає мелених фісташок, то спочатку 2 ложки цукру, покласти в
  • Страница 77 из 87
    EN Dear Customer, Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read this instruction
  • Страница 78 из 87
    Specifications The technical parameters are indicated on the rating label. Permissible time of non-stop operation and amount of processed food – see appropriate tables. Noise level (LWA): –– Type 877: with food processor 85 dB/A –– Type 878: with food processor 85 dB/A –– Type 878: with mixing
  • Страница 79 из 87
    Preparation for operation, start-up and operation ●● Wash the parts that have contact with the processed food before initial use. ●● Place the motor near the power outlet, on a hard, clean and dry surface. ●● Unwind a sufficient length of the cord. The remaining cord can be stored in the housing.
  • Страница 80 из 87
    French fry slicing disc ●● Fill the feed tube during operation. ●● Operate the appliance using the “PULSE” function. You can cut 1kg of potatoes at a time to completely fill the container. After operation (Fig. E) 1 Set the switch to “0” position. ●● Unplug the appliance. 2 After the appliance has
  • Страница 81 из 87
    Recommended speed and operation time The operation times are approximate. The actual operation time depends on the quality and quantity of the ingredients and the desired level of mixing or grinding. Type 877 and 878 – FOOD PROCESSOR – FOOD PROCESSOR BLADE Product Yeast dough* Creamed cake
  • Страница 82 из 87
    Type 877 and 878 – FOOD PROCESSOR – SLICING DISCS Product Cucumbers, leeks, carrots, etc. Potatoes, celery, etc. Cheese Carrots, beetroot, celery, apples, etc. Cooked potatoes, beetroot, carrots Potatoes Equipment Slicing disc Max. amount 750 g 750 g Shredding disc 750 g 500 g Pureeing disc 750 g
  • Страница 83 из 87
    Type 878 – MIXING CONTAINER Product Max. amount Preparation Pancake batter 500 ml milk, 350 g flour, 3 eggs Apple-celery cold soup 2 small onions, 1 medium sized celery, 3 green apples, 4 spoons frying margarine, 2 bouillon cubes, ½ nutmeg, salt, pepper ●● Put all the ingredients in the container
  • Страница 84 из 87
    Type 878 – MIXING CONTAINER Product Max. amount Preparation Gear Operation time Cold sauces (dips) – for cold or grilled meat, vegetables (cut into matchsticks or baked) 180 g anchovies, ●● Rinse anchovies to make them less salty. 360 g black olives, ●● Put anchovies, olives, capers and garlic into
  • Страница 85 из 87
    Type 878 – MIXING CONTAINER Product Max. amount Preparation Desserts ●● Mix yolks, sugar, flour, pistachios and ½ milk. ●● If you do not have powdered pistachios put pistachios Mousse: into the container and mix (you will not receive 2 spoons sugar, a powder but finely chopped pistachios which are
  • Страница 86 из 87
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 87 из 87