Инструкция для ZELMER 13Z010

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

20

Уважаеми клиенти!

Моля  прочетете  внимателно  тази  инструкция  за  употреба.  Особено 

внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инс

-

трукцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на по-

нататъшното използване на уреда.

Производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвика

-

ни от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото 

предназначение, или неправилната му употреба.

Производителят  си  запазва  правото  да  модифицира  уреда  във 

всеки момент, без предварително уведомление, с цел изпълнение 

на правните разпоредби, стандарти, директиви или по конструк

-

тивни, търговски, естетически и други причини.
Съдържание

Този уред не е предназначен за използване от лица (в това число 

 

деца) с ограничени физически, сетивни или психически възможно

-

сти, както и от лица без опит и познаване на уреда, освен ако това 

не става под наблюдение или съгласно с инструкцията за използ

-

ване на уреда, предадена от лицата, отговорни за тяхната безопас

-

ност.

Не позволявайте на деца да си играят с уреда.

 

Технически данни

Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда.

Мощност на уреда: 970–1150W при 220–240V.

Вместимост на резервоара за вода: 1000 ml.

Размери: 233 x 245 x 300 мм.

Еспресо-машината има допълнителна защита. Ако в продължение на 

около 1 час уредът не се използва, той ще се изключи автоматично.

Устройство на еспресо-машината тип 13Z010

  1.  Свалящ се резервоар за вода

  2.  Главен превключвател със сигнална лампа

  3.  Бутон за ръчно приготвяне на еспресо

  4.  Бутон за настройка на приготвянето на еспресо – 1 чашка или 2 чашки

  5.  Бутон за настройка на температурата на кафето

  6.  Бутон за включване на парата за капучино

  7.  Приставка за приготвяне на кафе

  8.  Плоча за чашките

  9.  Капак на резервоара за вода

10.  Плоча за подгряване на чашките

11.  Регулатор на парата

12.  Парна дюза

13.  Блокировка на цедката

14.  Приставка за капучино

15.  Съд на цедката

16.  Тавичка за стичане на вода

17.  Мерителна лъжица

18.  Цедка за 1 или 2 чашки

19.  Индикатор 

“Изпразнете тавичката за стичане на вода”

Напълване на резервоара с вода

Изключете еспресо-машината от захранващата мрежа.

 

Дръпнете резервоара за вода 

 

(1)

 нагоре и го свалете.

Отворете  капака  на  резервоара 

 

(9)

 

и о апълнете с прясна, студена вода; 

не  бива  да  се  надвишава  нивото 

MAX

.

Затворете капака на резервоара.

 

Поставете резервоара на мястото му 

 

и го натиснете.

Резервоарът може да се напълни, без 

да се изважда от уреда, например като 

се налее в него вода с кана.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не  използвайте  еспресо-машината, 

когато резервоарът за вода е празен. 

Резервоарът  трябва  да  се  напълни, 

когато  нивото  на  водата  спадне  под 

нивото  MIN.  Не  пълнете  резервоара 

с  гореща  вода.  От  хигиенична  гледна 

точка студената вода в резервоара не 

бива  да  се  оставя  по-продължително 

време.

Препоръки за безопасност и правилно използване на еспресо-машината ...20

Технически данни ................................................................................................... 20

Устройство на еспресо-машината тип 13Z010 ................................................. 20

Напълване на резервоара с вода ....................................................................... 20

Поставяне и сваляне на съда на цедката ......................................................... 21

Изплакване на системата ..................................................................................... 21

Изплакване на системата за функцията “еспресо” ...................... 21

Изплакване на системата за функцията “капучино” ..................... 21

Приготвяне на еспресо с помощта на функцията за автоматична настройка ..21

Приготвяне на еспресо с помощта на функцията ЗА ръчно приготвяне ..... 21

Настройка на температурата на еспресото ...................................................... 21

Промяна на настроеното количество кафе....................................................... 21

Разпенване на мляко за капучино ...................................................................... 22

Функция пара за капучино. ............................................................. 22

Напълване – допълване на водата ................................................ 22

Изпразване на тавичката за стичане на вода ................................................... 22

Отстраняване на котления камък ....................................................................... 22

Почистване и поддръжка ...................................................................................... 22

Изисквания на стандартите .................................................................................. 22

Екология – грижа за околната среда .................................................................. 22

Препоръки за безопасност и правилно използване 
на еспресо-машината

По време на използване на електрически уреди винаги спазвайте след

-

ните основни изисквания за безопасност:

Еспресо-машината тип 13Z010 е предназначена само за домашно 

 

използване.

Включвайте  еспресо-машината  само  към  мрежа  с  променлив  ток 

 

230V, към контакт със заземяване.

Преди използване на еспресо-машината разгънете и изправете за

-

 

хранващия кабел.

Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди, той следва да 

е заменен при производителя, в специалистично ремонтно пред

-

приятие или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност.

Уредът  може  да  бъде  поправян  само  от  обучени  специалисти. 

Неправилно извършените поправки могат да причинят сериозна 

опасност за потребителя. В случай на неизправност се обърнете 

към специализиран сервиз на ZELMER.

Винаги изключвайте уреда от захранващата мрежа:

 

преди да извадите някоя част от уреда или преди да я монтирате обратно,

 

преди почистване или поддръжка,

 

след използване на уреда,

 

ако уредът не работи както трябва.

 

Бъдете особено внимателни по време на работа с еспресо-машината.

 

Съхранявайте еспресо-машината далеч от деца.

 

След всяко използване изпразвайте резервоара за вода.

 

Преди приготвяне на кафето проверете дали дръжката на цедката 

 

е правилно монтирана.

Не включвайте еспресо-машината, ако захранващият кабел или ко

-

 

ято и да било друга част са видимо повредени.

Внимавайте да не намокрите щепсела на захранващия кабел.

 

Не използвайте уреда, ако не работи както трябва.

 

Не изваждайте щепсела от електрическия контакт с дърпане на за

-

 

хранващия кабел и не прекарвайте кабела над остри ръбове.

Не позволявайте на децата да пипат уреда или захранващия му ка

-

 

бел по време на работа на еспресо-машината.

Не използвайте удължител без съответните свидетелства.

 

Не докосвайте горещите части на уреда, плочата за подгряване на 

 

чашките, цедката, парната дюза и др.

Не изваждайте дръжката на цедката по време на работа на еспре

-

 

со-машината.

Не поставяйте и не използвайте еспресо-машината върху мокра или 

 

гореща повърхност.

Не използвайте уреда, когато тавичката за стичане на вода или ре

-

 

шетката за чашките не са правилно поставени на мястото си.

Не включвайте еспресо-машината, ако в резервоара няма вода.

 

Не потапяйте уреда във вода или каквато и да било друга течност.

 

Не отваря

 

йте корпуса и не демонтирайте никоя от частите на еспре

-

со-машината.

За миене на корпуса не използвайте прекалено силни миещи препа

-

 

рати – емулсии, млека, пасти и др. Те могат да отстранят нанесени

-

те информационни символи като напр.: скали, обозначения, предуп

-

редителни знаци и др.

BG

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    PL 1–4 Instrukcja użytkowania Ekspres do kawy ZELMER Typ 13Z010 ZELMER SA 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl CZ 5–7 SK 8–10 Návod k obsluze Espresso ZELMER Typ 13Z010 Návod na použitie Kávovar ZELMER Typ 13Z010 ZELMER CZECH s.r.o. Horní Těrlicko 770,735 42 Těrlicko Tel.: 596
  • Страница 2 из 29
    PL Szanowni Klienci! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu. Producent nie odpowiada za
  • Страница 3 из 29
    Zakładanie i zdejmowanie pojemnika sitka Pojemnik sitka (15) zawsze zakładaj: –– od strony lewej, wciskając go do góry (kierunek a) tak, aby uchwyt zmieścił się w wybraniu w osłonie głowicy parzenia (7), –– przekręć w prawo do oporu (kierunek b). Zdejmowanie pojemnika sitka wykonuj w odwrotnej
  • Страница 4 из 29
    –– Jeżeli trzeba przywrócić ustawienie na 2 filiżanki „espresso”, postępuj według powyższego opisu 1–3 naciskając przycisk nastawiania 2 filiżanek „espresso” zamiast przycisku nastawiania 1 filiżanki „espresso”. Przygotowanie spienionego mleka do kawy „cappuccino” Funkcja pary do kawy „cappuccino”
  • Страница 5 из 29
    CZ Vážení zákazníci! Důkladně se prosím seznamte s tímto návodem k obsluze. Zejména bezpečnostním pokynům věnujte zvláštní pozornost. Návod k obsluze uschovejte pro případné další použití. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím espresa nebo za škody způsobené použitím
  • Страница 6 из 29
    Proplachování systému Příprava espresa bez funkce automatického nastavení Systém propláchněte před prvním použitím a po delší době, kdy jste espreso nepoužívali. Pro přípravu kávy nemusíte volit funkci automatického nastavení a připravit si ručně požadované množství kávy. –– Postupujte stejně jako
  • Страница 7 из 29
    –– Nalijte nebo lžičkou naložte napěněné mléko do kávy espreso. Káva cappuccino je hotová. Nalévání/doplňování vody Pokud spotřebujete veškerou vodu ze zásobníku, ozve se hlasitý provoz čerpadla a z trysky nebude vycházet pára. V takovém případě: –– Odpojte přístroj od přívodu el. proudu. ––
  • Страница 8 из 29
    SK Vážení klienti! Žiadame Vás o pozorné prečítanie tohto návodu na použitie. Osobitnú pozornosť je potrebné venovať bezpečnostným pokynom. Návod na použitie žiadame uchovať, aby ho bolo možné použiť aj počas doby ďalšieho používania výrobku. Výrobca nezodpovedá za prípadné škody zapríčinené
  • Страница 9 из 29
    Vkladanie a vyberanie nádoby sitka Nádobu sitka (15) vždy vkladajte: –– z ľavej strany tlačiac ju nahor (smer a) tak, aby rúčka vošlo do zárezu v kryte pariacej hlavy (7), –– pretočte vpravo na doraz (smer b). Nádobu sitka vyberajte v opačnom poradí – z pravej na ľavú stranu a potom vyberte z
  • Страница 10 из 29
    Príprava speneného mlieka do kávy „cappuccino“ Funkcia pary do kávy „cappuccino“ Upozornenie: Nakoľko je teplota potrebná na vytvorenie pary vyššia ako teploty na „espresso“, je potrebné kávu „espresso“ pripraviť pred spenením mlieka; v opačnom prípade môže byť káva „espresso“ pripálená. –– Na
  • Страница 11 из 29
    H Tisztelt Vásárlók! Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előirásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a termék későbbi használata során is rendelkezésre álljon. A Gyártó nem vállal magára felelősséget a
  • Страница 12 из 29
    A szűrő edény felhelyezése és levétele A szűrő edényt (15) mindig így helyezze fel: –– bal oldali irányból felfelé tolva (a irányban) úgy, hogy a fogantyú a kivételkor a főzőfej védőfedelébe férjen (7), –– fordítsa el jobbra ütközésig (b irányban). A szűrő edény levételét fordított sorrendben
  • Страница 13 из 29
    Habos tejes „cappuccino” készítése A „cappuccino” gőzölésének a funkciója FIGYELEM: Mivel a gőz képződéséhez szükséges hőmérséklet magasabb a „presszó” kávé főzéséhez szükséges hőmérsékletnél, ezért a „presszó” kávét a tej habosodása előtt kell elkészíteni; ellenkező esetben a „presszó” kávé
  • Страница 14 из 29
    RO Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. Se cuvine să acordaţi o atenţie deosebită indicaţiilor privind siguranţa. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni, pentru a le putea consulta şi mai târziu, în timpul utilizării aparatului. Producătorul nu
  • Страница 15 из 29
    Montarea şi demontarea manetei pentru sită Întotdeauna montaţi maneta pentru sită: În capul pentru prepararea cafelei, din carcasa, ales. –– de la stânga, împingând în sus (direcţia a), astfel încât maneta să intre în capul ales pentru prepararea cafelei (7) din carcasă; –– rotiţi la dreapta, până
  • Страница 16 из 29
    –– După 10 secunde, daţi drumul întrerupătorului principal, pe urmă butonului pentru o ceaşcă de „espresso”. Reglarea pentru o ceaşcă de cafea espresso a revenit la cantitatea programată din fabrică. –– Dacă trebuie să reveniţi la programarea din fabricaţie pentru cantitatea de 2 ceşti de
  • Страница 17 из 29
    RU Уважаемые Пользователи ! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора. Изготовитель не несет
  • Страница 18 из 29
    Установка фильтродержателя Установка фильтродержателя в заварочной головке. Фильтродержатель (15) всегда устанавливается следующим образом: –– начиная поворачивать его слева направо и одновременно прижимая вверх (направление a), плотно установите фильтродержатель в заварочную головку (7), –– затем
  • Страница 19 из 29
    –– Через 10 секунд отпустите главный выключатель, а затем кнопку выбора порций (1 чашка эспрессо). Выбор порции для 1 чашки кофе эспрессо восстановлен на фабрично запрограммированное количество. –– Если нужно будет выбрать порцию для 2 чашек кофе, поступайте, как описано выше в пкт 1 -3, нажимая
  • Страница 20 из 29
    BG Уважаеми клиенти! Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на понататъшното използване на уреда. Производителят не отговаря за евентуални повреди,
  • Страница 21 из 29
    Поставяне и сваляне на съда на цедката Съдът на цедката (15) се слага винаги: Вдлъбнатина в капачето на приставката за –– от лявата страна, като се натисне нагоре приготвяне на кафе (посока а) така, че дръжката да попадне във вдлъбнатината в капачето на приставката за приготвяне на кафе (7), ––
  • Страница 22 из 29
    а след това натиснете и задръжте главния превключвател (натиснете двата бутона и задръжте). –– След 10 секунди пуснете главния превключвател, а след това пуснете бутона за настройка на 1 чашка еспресо. Режимът за настройка на 1 чашка еспресо е върнат на фабрично програмираното количество. –– Ако
  • Страница 23 из 29
    UA Шановні Клієнти! Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, приділяючи особливу увагу правилам техніки безпеки. Збережіть інструкцію, щоб Ви могли користатися нею в процесі подальшої експлуатації пристрою. Виробник не відповідає за можливі пошкодження, cпричинені застосуванням
  • Страница 24 из 29
    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Забороняється використовувати кавоварку, в якій немає води. Резервуар слід наповнити водою, якщо її рівень опустився нижче позначки MIN. Не наливайте у резервуар гарячу воду. З гігієнічних причин не залишайте холодну воду у резервуарі надовго. Встановлення і демонтаж фільтра Фільтр
  • Страница 25 из 29
    –– Через 10 секунд відпустіть основний вимикач, а потім – кнопку налаштування 1 горня "еспрессо". Режим налаштування 1 горня кави “еспрессо” повертається у вихідне положення. –– Якщо необхідно знову встановити приготування 2 горнят "еспрессо", слід діяти згідно з наведеними вказівками 1–3,
  • Страница 26 из 29
    GB Dear Customers! We urge that you read this user’s manual carefully. Special attention needs to be paid to the safety precautions. Please save this manual so it can be referred to in the future use of the product . The manufacturer is not liable for any potential damage caused by using the
  • Страница 27 из 29
    Removing and replacing the filter holder Always fix the filter holder (15): –– from the left, by pressing it upwards (direction a) so that the holder fits in the slot in the cover of the brew head (7), –– turn it all the way to the right (direction b). To remove the filter holder, follow the
  • Страница 28 из 29
    The mode for setting 1 cup of espresso coffee has been restored to the factory set amount. –– If the setting for 2 cups of espresso needs to be restored, follow the description above 1-3 but pressing the button for setting 2 cups of espresso instead of the button for setting 1 cup of espresso.
  • Страница 29 из 29