Инструкция для ZELMER 13Z010

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3

Zakładanie i zdejmowanie pojemnika sitka

Pojemnik sitka 

(15)

 zawsze zakładaj:

od strony lewej, wciskając go do góry 

 

(kie-

runek a)

 tak, aby uchwyt zmieścił się w wy

-

braniu w osłonie głowicy parzenia 

(7)

,

przekręć w prawo do oporu 

 

(kierunek b)

.

Zdejmowanie  pojemnika  sitka  wykonuj  w  od

-

wrotnej kolejności – od prawej do lewej strony, 

a następnie wyjmij z głowicy parzenia w dół.

Płukanie układu

Układ należy przepłukać przed pierwszym użyciem lub gdy urządze

-

nie nie było używane przez dłuższy czas.
Płukanie układu dla funkcji kawy „espresso”

Odłącz urządzenie od sieci zasilającej.

 

Napełnij  zbiornik  wodą  (patrz: 

 

„Napełnianie 

zbiornika wodą”

).

Umieść  pusty  pojemnik  sitka 

 

(15)

  w  głowicy 

parzenia 

(7)

  i  obróć  go  od  lewej  do  prawej 

strony – do oporu.

Umieść naczynie (dzbanek) na płytce 

 

(8)

 pod 

głowicą parzenia 

(7)

.

Podłącz ekspres do odpowiedniego gniazdka 

 

sieci zasilającej; urządzenie włączy się. Roz

-

legnie się sygnał dźwiękowy a lampka sygnalizacyjna wyłącznika głów

-

nego 

(2)

 zacznie pulsować.

Po osiągnięciu wymaganej temperatury lampka sygnalizacyjna wyłącznika 

głównego będzie świecić światłem ciągłym.

Naciśnij przycisk nastawiania parzenia kawy „espresso” na 2 filiżanki 

 

(4)

 celem uruchomienia przepływu wody.

Powtórz przepływ wody 3 razy.

 

Płukanie układu dla funkcji „cappuccino”

Naciśnij przycisk włączania pary („cappuccino”) 

 

(6)

. Rozlegnie się sy

-

gnał dźwiękowy a lampka sygnalizacyjna wyłącznika głównego zacznie 

pulsować.

Po osiągnięciu wymaganej temperatury lampka sygnalizacyjna wyłącznika 

głównego będzie świecić światłem ciągłym.

Umieść  naczynie  pod  dyszą  parową 

 

(12)

  i  powoli  przekręć  regulator 

pary 

(11)

 do pozycji .

OSTRZEŻENIE!

Do tej czynności używaj kubka z uchwytem („uchem”) lub specjalne

-

go do „cappuccino”.

Po upływie ok.1 minuty parowania opróżnij naczynie.

 

Parowanie powtórz 3 razy.

 

Po wykonaniu w/w czynności można przystąpić do używania ekspresu.

Parzenie  kawy  „espresso”  z  wykorzystaniem  funkcji 
automatycznego nastawiania

Odłącz urządzenie od sieci zasilającej.

 

Napełnij zbiornik wodą (patrz: 

 

„Napełnianie zbiornika wodą”

).

Podłącz  ekspres  do  odpowiedniego  gniazdka  sieci  zasilającej;  urzą

-

 

dzenie włączy się. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy a lampka sygnali

-

zacyjna wyłącznika głównego zacznie pulsować.

Po  osiągnięciu  wymaganej  temperatury  lampka  sygnalizacyjna  będzie 

świecić światłem ciągłym.

Wyjmij pojemnik sitka z urządzenia obracając go do oporu od strony 

 

prawej do lewej i w dół.

Do sitka 

 

(18)

 nasyp mielonej kawy korzystając z miarki 

(17)

 i lekko ją 

ubij:

1 miarka kawy na 1 filiżankę

 

2 miarki kawy na 2 filiżanki

 

Usuń nadmiar kawy z brzegów sitka.

 

Umieść pojemnik sitka z kawą w głowicy parzenia 

 

i obróć go od lewej do prawej strony – do oporu.

Umieść filiżankę lub filiżanki na kawę pod głowicą 

 

parzenia, na płytce.

Naciśnij przycisk automatycznego nastawiania pa

-

 

rzenia kawy „espresso” 

(4)

, aby otrzymać napar.

Ekspres został fabrycznie zaprogramowany tak, aby 

urządzenie można nastawiać na dwie ilości parzonej 

kawy:

1 filiżanka 35 do 65 ml – naciśnij górny przycisk 

 

(4)

.

2 filiżanki po 35 do 65 ml – naciśnij dolny przycisk 

 

(4)

.

UWAGA:

W celu lepszego zachowania aromatu parzonej kawy należy wcześ

-

niej podgrzać filiżanki stawiając je na płycie (10).

Można też do tego celu wykorzystać dyszę parową 

(12)

:

Umieść filiżankę pod wylotem dyszy, przekręć regulator pary tak, aby 

 

wypływająca gorąca woda ogrzała filiżankę.

Aby zmienić nastawioną ilość, należy postępować wg instrukcji: 

„Zmiana 

nastawionej ilości kawy „espresso”

.

Proces parzenia zatrzymuje się automatycznie, gdy uzyska się nasta

-

 

wioną ilość „espresso”.

Wyjmij pojemnik sitka 

 

(15)

 z głowicy parzenia 

(7)

 obracając go od pra

-

wej do lewej strony – do oporu.

Wysyp zużytą kawę. Przy tej czynności sitko przytrzymaj przyciskając 

 

kciukiem blokadę sitka 

(13)

.

Przepłucz sitko wodą.

 

Przygotowanie  kawy  „espresso”  przy  użyciu  funkcji 
parzenia ręcznego

Kawę „espresso” można uzyskać bez korzystania 

z automatycznego nastawiania ilości kawy. Funkcja 

ręcznego parzenia „espresso” pozwala na otrzyma

-

nie potrzebnej dodatkowej ilości kawy.

Postępuj  wg  opisu 

 

„Parzenie  kawy  „espres

-

so” z wykorzystaniem funkcji automatyczne

-

go nastawiania”

.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk ręcznego parze

-

 

nia  „espresso” 

(3)

  do  momentu  uzyskania  wy

-

maganej ilości kawy „espresso”.

Można naciskać lub przytrzymać przycisk ręcznego parzenia „espres

-

so”, aby otrzymać dodatkową porcję kawy po zakończeniu parzenia 

kawy z funkcją nastawiania automatycznego.

Można  również  otrzymać  mniej  kawy  przez  naciśnięcie  wyłącznika 

głównego  lub  zatrzymać  parzenie  w  dowolnym  momencie  podczas 

parzenia z wykorzystaniem funkcji nastawiania automatycznego.

Ustawianie temperatury kawy „espresso”

Urządzenie umożliwia uzyskanie 2 opcji temperatury kawy „espresso”:

„espresso” gorące,

 

„espresso” bardzo gorące.

 

Gorąca kawa „espresso”:

Urządzenie fabrycznie jest ustawione na parzenie gorącej kawy „espresso”.

Postępuj  według  opisu 

 

„Parzenie  kawy  „espresso”  z  wykorzysta

-

niem funkcji automatycznego lub ręcznego nastawiania”

.

Bardzo gorąca kawa „espresso”:

Postępuj według opisu parzenia gorącej kawy „espresso”.

 

Naciśnij przycisk temperatury 

 

(5)

 i gdy lampka sygnalizacyjna wyłącz

-

nika głównego przestanie pulsować i będzie świecić światłem ciągłym, 

odczekaj kilkanaście sekund – wtedy woda zostanie dodatkowo pod

-

grzana.

Możesz rozpocząć parzenie kawy.

 

Zmiana nastawionej ilości kawy „espresso”

Programowanie  można  przeprowadzić  podczas  parzenia  kawy 

„espresso”:

Postępuj  według  opisu 

 

„Parzenie  kawy  „espresso”  z  wykorzysta

-

niem funkcji automatycznego nastawiania”

.

Naciśnij  i  przytrzymaj  przycisk  automatycznego  parzenia  „espresso” 

 

(1 filiżanka „espresso” lub 2 filiżanki „espresso” w zależności od tego, 

która ilość ma być zaprogramowana) do czasu uzyskania wymaganej 

ilości „espresso”.

Programowanie zostało zakończone.

 

UWAGA:

Czas parzenia dla programowania nie może być krótszy niż 9 sekund, 

w innym przypadku programowanie może nie zostać zakończone.
Przywracanie fabrycznie ustawionej ilości:

Postępuj według opisu 

 

„Płukanie układu dla funkcji kawy „espresso”

.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk nastawiania 1 filiżanki „espresso”, a na

-

 

stępnie naciśnij i przytrzymaj wyłącznik główny (naciskaj obydwa przy

-

ciski i przytrzymuj).

Po 10 sekundach zwolnij wyłącznik główny a następnie zwolnij przycisk 

 

nastawiania 1 filiżanki „espresso”.

Tryb  nastawiania  1  filiżanki  kawy  „espresso”  został  przywrócony  na  fa

-

brycznie zaprogramowaną ilość.

Wybranie w osłonie 

 

głowicy parzenia

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    PL 1–4 Instrukcja użytkowania Ekspres do kawy ZELMER Typ 13Z010 ZELMER SA 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl CZ 5–7 SK 8–10 Návod k obsluze Espresso ZELMER Typ 13Z010 Návod na použitie Kávovar ZELMER Typ 13Z010 ZELMER CZECH s.r.o. Horní Těrlicko 770,735 42 Těrlicko Tel.: 596
  • Страница 2 из 29
    PL Szanowni Klienci! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu. Producent nie odpowiada za
  • Страница 3 из 29
    Zakładanie i zdejmowanie pojemnika sitka Pojemnik sitka (15) zawsze zakładaj: –– od strony lewej, wciskając go do góry (kierunek a) tak, aby uchwyt zmieścił się w wybraniu w osłonie głowicy parzenia (7), –– przekręć w prawo do oporu (kierunek b). Zdejmowanie pojemnika sitka wykonuj w odwrotnej
  • Страница 4 из 29
    –– Jeżeli trzeba przywrócić ustawienie na 2 filiżanki „espresso”, postępuj według powyższego opisu 1–3 naciskając przycisk nastawiania 2 filiżanek „espresso” zamiast przycisku nastawiania 1 filiżanki „espresso”. Przygotowanie spienionego mleka do kawy „cappuccino” Funkcja pary do kawy „cappuccino”
  • Страница 5 из 29
    CZ Vážení zákazníci! Důkladně se prosím seznamte s tímto návodem k obsluze. Zejména bezpečnostním pokynům věnujte zvláštní pozornost. Návod k obsluze uschovejte pro případné další použití. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím espresa nebo za škody způsobené použitím
  • Страница 6 из 29
    Proplachování systému Příprava espresa bez funkce automatického nastavení Systém propláchněte před prvním použitím a po delší době, kdy jste espreso nepoužívali. Pro přípravu kávy nemusíte volit funkci automatického nastavení a připravit si ručně požadované množství kávy. –– Postupujte stejně jako
  • Страница 7 из 29
    –– Nalijte nebo lžičkou naložte napěněné mléko do kávy espreso. Káva cappuccino je hotová. Nalévání/doplňování vody Pokud spotřebujete veškerou vodu ze zásobníku, ozve se hlasitý provoz čerpadla a z trysky nebude vycházet pára. V takovém případě: –– Odpojte přístroj od přívodu el. proudu. ––
  • Страница 8 из 29
    SK Vážení klienti! Žiadame Vás o pozorné prečítanie tohto návodu na použitie. Osobitnú pozornosť je potrebné venovať bezpečnostným pokynom. Návod na použitie žiadame uchovať, aby ho bolo možné použiť aj počas doby ďalšieho používania výrobku. Výrobca nezodpovedá za prípadné škody zapríčinené
  • Страница 9 из 29
    Vkladanie a vyberanie nádoby sitka Nádobu sitka (15) vždy vkladajte: –– z ľavej strany tlačiac ju nahor (smer a) tak, aby rúčka vošlo do zárezu v kryte pariacej hlavy (7), –– pretočte vpravo na doraz (smer b). Nádobu sitka vyberajte v opačnom poradí – z pravej na ľavú stranu a potom vyberte z
  • Страница 10 из 29
    Príprava speneného mlieka do kávy „cappuccino“ Funkcia pary do kávy „cappuccino“ Upozornenie: Nakoľko je teplota potrebná na vytvorenie pary vyššia ako teploty na „espresso“, je potrebné kávu „espresso“ pripraviť pred spenením mlieka; v opačnom prípade môže byť káva „espresso“ pripálená. –– Na
  • Страница 11 из 29
    H Tisztelt Vásárlók! Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előirásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a termék későbbi használata során is rendelkezésre álljon. A Gyártó nem vállal magára felelősséget a
  • Страница 12 из 29
    A szűrő edény felhelyezése és levétele A szűrő edényt (15) mindig így helyezze fel: –– bal oldali irányból felfelé tolva (a irányban) úgy, hogy a fogantyú a kivételkor a főzőfej védőfedelébe férjen (7), –– fordítsa el jobbra ütközésig (b irányban). A szűrő edény levételét fordított sorrendben
  • Страница 13 из 29
    Habos tejes „cappuccino” készítése A „cappuccino” gőzölésének a funkciója FIGYELEM: Mivel a gőz képződéséhez szükséges hőmérséklet magasabb a „presszó” kávé főzéséhez szükséges hőmérsékletnél, ezért a „presszó” kávét a tej habosodása előtt kell elkészíteni; ellenkező esetben a „presszó” kávé
  • Страница 14 из 29
    RO Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. Se cuvine să acordaţi o atenţie deosebită indicaţiilor privind siguranţa. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni, pentru a le putea consulta şi mai târziu, în timpul utilizării aparatului. Producătorul nu
  • Страница 15 из 29
    Montarea şi demontarea manetei pentru sită Întotdeauna montaţi maneta pentru sită: În capul pentru prepararea cafelei, din carcasa, ales. –– de la stânga, împingând în sus (direcţia a), astfel încât maneta să intre în capul ales pentru prepararea cafelei (7) din carcasă; –– rotiţi la dreapta, până
  • Страница 16 из 29
    –– După 10 secunde, daţi drumul întrerupătorului principal, pe urmă butonului pentru o ceaşcă de „espresso”. Reglarea pentru o ceaşcă de cafea espresso a revenit la cantitatea programată din fabrică. –– Dacă trebuie să reveniţi la programarea din fabricaţie pentru cantitatea de 2 ceşti de
  • Страница 17 из 29
    RU Уважаемые Пользователи ! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора. Изготовитель не несет
  • Страница 18 из 29
    Установка фильтродержателя Установка фильтродержателя в заварочной головке. Фильтродержатель (15) всегда устанавливается следующим образом: –– начиная поворачивать его слева направо и одновременно прижимая вверх (направление a), плотно установите фильтродержатель в заварочную головку (7), –– затем
  • Страница 19 из 29
    –– Через 10 секунд отпустите главный выключатель, а затем кнопку выбора порций (1 чашка эспрессо). Выбор порции для 1 чашки кофе эспрессо восстановлен на фабрично запрограммированное количество. –– Если нужно будет выбрать порцию для 2 чашек кофе, поступайте, как описано выше в пкт 1 -3, нажимая
  • Страница 20 из 29
    BG Уважаеми клиенти! Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на понататъшното използване на уреда. Производителят не отговаря за евентуални повреди,
  • Страница 21 из 29
    Поставяне и сваляне на съда на цедката Съдът на цедката (15) се слага винаги: Вдлъбнатина в капачето на приставката за –– от лявата страна, като се натисне нагоре приготвяне на кафе (посока а) така, че дръжката да попадне във вдлъбнатината в капачето на приставката за приготвяне на кафе (7), ––
  • Страница 22 из 29
    а след това натиснете и задръжте главния превключвател (натиснете двата бутона и задръжте). –– След 10 секунди пуснете главния превключвател, а след това пуснете бутона за настройка на 1 чашка еспресо. Режимът за настройка на 1 чашка еспресо е върнат на фабрично програмираното количество. –– Ако
  • Страница 23 из 29
    UA Шановні Клієнти! Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, приділяючи особливу увагу правилам техніки безпеки. Збережіть інструкцію, щоб Ви могли користатися нею в процесі подальшої експлуатації пристрою. Виробник не відповідає за можливі пошкодження, cпричинені застосуванням
  • Страница 24 из 29
    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Забороняється використовувати кавоварку, в якій немає води. Резервуар слід наповнити водою, якщо її рівень опустився нижче позначки MIN. Не наливайте у резервуар гарячу воду. З гігієнічних причин не залишайте холодну воду у резервуарі надовго. Встановлення і демонтаж фільтра Фільтр
  • Страница 25 из 29
    –– Через 10 секунд відпустіть основний вимикач, а потім – кнопку налаштування 1 горня "еспрессо". Режим налаштування 1 горня кави “еспрессо” повертається у вихідне положення. –– Якщо необхідно знову встановити приготування 2 горнят "еспрессо", слід діяти згідно з наведеними вказівками 1–3,
  • Страница 26 из 29
    GB Dear Customers! We urge that you read this user’s manual carefully. Special attention needs to be paid to the safety precautions. Please save this manual so it can be referred to in the future use of the product . The manufacturer is not liable for any potential damage caused by using the
  • Страница 27 из 29
    Removing and replacing the filter holder Always fix the filter holder (15): –– from the left, by pressing it upwards (direction a) so that the holder fits in the slot in the cover of the brew head (7), –– turn it all the way to the right (direction b). To remove the filter holder, follow the
  • Страница 28 из 29
    The mode for setting 1 cup of espresso coffee has been restored to the factory set amount. –– If the setting for 2 cups of espresso needs to be restored, follow the description above 1-3 but pressing the button for setting 2 cups of espresso instead of the button for setting 1 cup of espresso.
  • Страница 29 из 29