Инструкция для ZELMER 13Z010

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

21

Поставяне и сваляне на съда на цедката

Съдът на цедката 

(15)

 се слага винаги:

от лявата страна, като се натисне нагоре 

 

(посока а)

 така, че дръжката да попадне 

във  вдлъбнатината  в  капачето  на  при

-

ставката за приготвяне на кафе 

(7)

,

завъртете надясно докрай 

 

(посока b)

.

Свалянето на съда на цедката става по об

-

ратен ред – отдясно наляво а след това го 

свалете от приставката за приготвяне на кафе по посока надолу.

Изплакване на системата

Системата трябва да се изплакне преди първото използване или 

когато уредът не е бил използван по-продължително време.
1.  Изплакване на системата за функцията “еспресо”

Изключете уреда от захранващата мрежа.

 

Напълнете резервоара с вода (виж: 

 

“Напъ

-

лване на резервоара с вода”

).

Поставете  празния  съд  на  цедката 

 

(15)

 

в приставката  за  приготвяне  на  кафе 

(7)

 

и авъртете отляво надясно докрай.

Поставете съд (кана) върху плочата 

 

(8)

 под 

приставката за приготвяне на кафе 

(7)

.

Включете  еспресо-машината  в  подходящ 

 

контакт на захранващата мрежа; уредът ще 

се  включи.  Ще  чуете  звуков  сигнал,  а  сиг

-

налната лампа на главния превключвател 

(2)

 ще започне да пулсира.

След достигане на необходимата температура сигналната лампа 

на главния превключвател ще светне с непрекъсната светлина.

Натиснете  бутона  за  настройка  на  приготвянето  на  еспресо  на 

 

2 чашки 

(4)

, за да започне да тече вода.

Изплакнете системата с вода 3 пъти.

 

2.  Изплакване на системата за функцията “капучино”

Натиснете бутона за включване на парата (“капучино”) 

 

(6)

. Ще чуе

-

те звуков сигнал, а сигналната лампа на главния превключвател ще 

започне да пулсира.

След достигане на необходимата температура сигналната лампа 

на главния превключвател ще светне с непрекъсната светлина.

Поставете съд под парната дюза 

 

(12)

 и бавно завъртете регулатора 

на парата 

(11)

 на положение  .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

За тази цел използвайте чаша с дръжка или специална чаша за ка

-

пучино.

След около 1 минута от включване на парата изпразнете съда.

 

Повторете този процес 3 пъти.

 

След извършване на тези действия можете да започнете да изпол

-

звате еспресо-машината.

Приготвяне на еспресо с помощта на функцията за 
автоматична настройка

Изключете уреда от захранващата мрежа.

 

Напълнете  резервоара  с  вода  (виж: 

 

“Напълване  на  резервоара 

с

 

вода”

).

Включете еспресо-машината в подходящ контакт на захранващата 

 

мрежа; уредът ще се включи. Ще чуете звуков сигнал, а сигналната 

лампа на главния превключвател ще започне да пулсира.

След достигане на необходимата температура сигналната лампа 

на главния превключвател ще светне с непрекъсната светлина.

Свалете съда на цедката от уреда, като го завъртите докрай отдясно 

 

наляво и надолу.

Сипете в цедката 

 

(18)

 мляно кафе с помощта на мерителната лъжи

-

ца 

(17)

 и леко го натъпчете:

1 мерителна лъжица кафе за 1 чашка

 

2 мерителни лъжици кафе за 2 чашки

 

Отстранете излишното кафе от ръба на цедката.

 

Поставете  съда  на  цедката  с  кафето  в  при

-

 

ставката за приготвяне на кафе и го завърте

-

те отляво надясно докрай.

Поставете чашката или чашките за кафе под 

 

приставката  за  приготвяне  на  кафе,  върху 

плочата.

Натиснете бутона за автоматична настройка на 

 

приготвянето на еспресо 

(4)

, за да изтече кафето.

Еспресо-машината е фабрично настроена така, че уредът да може да 

се настройва за две количества кафе:

1 чашка 35 до 65 мл – натиснете горния бутон 

 

(4)

.

2 чашки по 35 до 65 мл – натиснете долния бутон 

 

(4)

.

ВНИМАНИЕ:

За да се запази ароматът на приготвяното кафе, подгрейте пред

-

варително чашките, като ги поставите върху плочата (10).

За тази цел можете да използвате парната дюза 

(12)

:

Поставете чашката под улея на дюзата, завъртете регулатора на па

-

 

рата така, че изтичащата гореща вода да подгрее чашката.

За  да  промените  настроеното  количество,  следвайте  инструкцията: 

“Промяна на настроеното количество кафе”

.

Процесът на приготвяне на кафе спира автоматично, когато се полу

-

 

чи настроеното количество еспресо.

Извадете съда на цедката 

 

(15)

 от приставката за приготвяне на кафе 

(7)

, като го завъртите отдясно наляво докрай.

Изсипете използваното кафе. При тези действия придръжте цедка

-

 

та, като притиснете с палец блокировката на цедката 

(13)

.

Изплакнете цедката с вода.

 

Приготвяне на еспресо с помощта на функцията ЗА 
ръчно приготвяне

Еспресо може да се получи, без да се използва автоматичната настрой

-

ка на количеството кафе. Функцията за ръчно приготвяне на еспресо 

дава възможност за получаване на допълнително количество кафе.

Следвайте  описанието 

 

“Приготвяне  на 

еспресо с помощта на функцията за ав

-

томатична настройка”

.

Натиснете  и  задръжте  бутона  за  ръчно  при

-

 

готвяне  на  еспресо 

(3)

,  докато  не  получите 

желаното количество кафе.

Можете  да  натиснете  или  да  задържите  бу

-

тона  за  ръчно  приготвяне  на  еспресо,  за  да 

получите допълнително кафе след приключ

-

ване на приготвянето на кафе с помощта на 

функцията за автоматична настройка.
Можете също така да получите по-малко кафе, като натиснете глав

-

ния превключвател или прекъснете приготвянето на кафе в

 

който 

и да било момент по време на приготвянето на кафе с помощта на 

функцията за автоматична настройка.

Настройка на температурата на еспресото

Уредът има две опции за температурата на еспресото:

горещо еспресо,

 

много горещо еспресо.

 

Горещо еспресо:

Уредът е фабрично настроен за приготвяне на горещо еспресо.

Следвайте  описанието 

 

“Приготвяне  на  еспресо  с  помощта  на 

функцията за автоматична настройка или ръчна настройка”

.

Много горещо еспресо:

Следвайте описанието за приготвяне на горещо еспресо.

 

Натиснете  бутона  на  температурата 

 

(5)

  и  когато  сигналната  лам

-

па  на  главния  превключвател  престане  да  пулсира  и  светне  с  не

-

прекъсната светлина, изчакайте 10-20 секунди – тогава водата ще 

се подгрее допълнително.

Можете да започнете да приготвяте кафето.

 

Промяна на настроеното количество кафе

Програмирането може да се извърши по време на приготвяне на еспресо:

Следвайте описанието 

 

“Приготвяне на еспресо с помощта на 

функцията за автоматична настройка”

.

Натиснете и задръжте бутона за автоматично приготвяне на еспре

-

 

со (1 чашка еспресо или 2 чашки еспресо в зависимост от това, кое 

количество искате да програмирате), докато не изтече желаното ко

-

личество кафе.

Програмирането е приключено.

 

ВНИМАНИЕ:

Времето  на  приготвяне  при  програмиране  не  бива  да  бъде  по-

кратко от 9 секунди, в противен случай програмирането може да 

не бъде приключено.

Връщане към фабрично настроените количества:

Следвайте описанието 

 

“Изплакване на системата за функция

-

та еспресо”

.

Натиснете  и  задръжте  бутона  за  настройка  за  1  чашка  еспресо, 

 

Вдлъбнатина в капачето 

 

на приставката за 

 

приготвяне на кафе

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    PL 1–4 Instrukcja użytkowania Ekspres do kawy ZELMER Typ 13Z010 ZELMER SA 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl CZ 5–7 SK 8–10 Návod k obsluze Espresso ZELMER Typ 13Z010 Návod na použitie Kávovar ZELMER Typ 13Z010 ZELMER CZECH s.r.o. Horní Těrlicko 770,735 42 Těrlicko Tel.: 596
  • Страница 2 из 29
    PL Szanowni Klienci! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu. Producent nie odpowiada za
  • Страница 3 из 29
    Zakładanie i zdejmowanie pojemnika sitka Pojemnik sitka (15) zawsze zakładaj: –– od strony lewej, wciskając go do góry (kierunek a) tak, aby uchwyt zmieścił się w wybraniu w osłonie głowicy parzenia (7), –– przekręć w prawo do oporu (kierunek b). Zdejmowanie pojemnika sitka wykonuj w odwrotnej
  • Страница 4 из 29
    –– Jeżeli trzeba przywrócić ustawienie na 2 filiżanki „espresso”, postępuj według powyższego opisu 1–3 naciskając przycisk nastawiania 2 filiżanek „espresso” zamiast przycisku nastawiania 1 filiżanki „espresso”. Przygotowanie spienionego mleka do kawy „cappuccino” Funkcja pary do kawy „cappuccino”
  • Страница 5 из 29
    CZ Vážení zákazníci! Důkladně se prosím seznamte s tímto návodem k obsluze. Zejména bezpečnostním pokynům věnujte zvláštní pozornost. Návod k obsluze uschovejte pro případné další použití. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím espresa nebo za škody způsobené použitím
  • Страница 6 из 29
    Proplachování systému Příprava espresa bez funkce automatického nastavení Systém propláchněte před prvním použitím a po delší době, kdy jste espreso nepoužívali. Pro přípravu kávy nemusíte volit funkci automatického nastavení a připravit si ručně požadované množství kávy. –– Postupujte stejně jako
  • Страница 7 из 29
    –– Nalijte nebo lžičkou naložte napěněné mléko do kávy espreso. Káva cappuccino je hotová. Nalévání/doplňování vody Pokud spotřebujete veškerou vodu ze zásobníku, ozve se hlasitý provoz čerpadla a z trysky nebude vycházet pára. V takovém případě: –– Odpojte přístroj od přívodu el. proudu. ––
  • Страница 8 из 29
    SK Vážení klienti! Žiadame Vás o pozorné prečítanie tohto návodu na použitie. Osobitnú pozornosť je potrebné venovať bezpečnostným pokynom. Návod na použitie žiadame uchovať, aby ho bolo možné použiť aj počas doby ďalšieho používania výrobku. Výrobca nezodpovedá za prípadné škody zapríčinené
  • Страница 9 из 29
    Vkladanie a vyberanie nádoby sitka Nádobu sitka (15) vždy vkladajte: –– z ľavej strany tlačiac ju nahor (smer a) tak, aby rúčka vošlo do zárezu v kryte pariacej hlavy (7), –– pretočte vpravo na doraz (smer b). Nádobu sitka vyberajte v opačnom poradí – z pravej na ľavú stranu a potom vyberte z
  • Страница 10 из 29
    Príprava speneného mlieka do kávy „cappuccino“ Funkcia pary do kávy „cappuccino“ Upozornenie: Nakoľko je teplota potrebná na vytvorenie pary vyššia ako teploty na „espresso“, je potrebné kávu „espresso“ pripraviť pred spenením mlieka; v opačnom prípade môže byť káva „espresso“ pripálená. –– Na
  • Страница 11 из 29
    H Tisztelt Vásárlók! Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előirásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a termék későbbi használata során is rendelkezésre álljon. A Gyártó nem vállal magára felelősséget a
  • Страница 12 из 29
    A szűrő edény felhelyezése és levétele A szűrő edényt (15) mindig így helyezze fel: –– bal oldali irányból felfelé tolva (a irányban) úgy, hogy a fogantyú a kivételkor a főzőfej védőfedelébe férjen (7), –– fordítsa el jobbra ütközésig (b irányban). A szűrő edény levételét fordított sorrendben
  • Страница 13 из 29
    Habos tejes „cappuccino” készítése A „cappuccino” gőzölésének a funkciója FIGYELEM: Mivel a gőz képződéséhez szükséges hőmérséklet magasabb a „presszó” kávé főzéséhez szükséges hőmérsékletnél, ezért a „presszó” kávét a tej habosodása előtt kell elkészíteni; ellenkező esetben a „presszó” kávé
  • Страница 14 из 29
    RO Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. Se cuvine să acordaţi o atenţie deosebită indicaţiilor privind siguranţa. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni, pentru a le putea consulta şi mai târziu, în timpul utilizării aparatului. Producătorul nu
  • Страница 15 из 29
    Montarea şi demontarea manetei pentru sită Întotdeauna montaţi maneta pentru sită: În capul pentru prepararea cafelei, din carcasa, ales. –– de la stânga, împingând în sus (direcţia a), astfel încât maneta să intre în capul ales pentru prepararea cafelei (7) din carcasă; –– rotiţi la dreapta, până
  • Страница 16 из 29
    –– După 10 secunde, daţi drumul întrerupătorului principal, pe urmă butonului pentru o ceaşcă de „espresso”. Reglarea pentru o ceaşcă de cafea espresso a revenit la cantitatea programată din fabrică. –– Dacă trebuie să reveniţi la programarea din fabricaţie pentru cantitatea de 2 ceşti de
  • Страница 17 из 29
    RU Уважаемые Пользователи ! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора. Изготовитель не несет
  • Страница 18 из 29
    Установка фильтродержателя Установка фильтродержателя в заварочной головке. Фильтродержатель (15) всегда устанавливается следующим образом: –– начиная поворачивать его слева направо и одновременно прижимая вверх (направление a), плотно установите фильтродержатель в заварочную головку (7), –– затем
  • Страница 19 из 29
    –– Через 10 секунд отпустите главный выключатель, а затем кнопку выбора порций (1 чашка эспрессо). Выбор порции для 1 чашки кофе эспрессо восстановлен на фабрично запрограммированное количество. –– Если нужно будет выбрать порцию для 2 чашек кофе, поступайте, как описано выше в пкт 1 -3, нажимая
  • Страница 20 из 29
    BG Уважаеми клиенти! Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на понататъшното използване на уреда. Производителят не отговаря за евентуални повреди,
  • Страница 21 из 29
    Поставяне и сваляне на съда на цедката Съдът на цедката (15) се слага винаги: Вдлъбнатина в капачето на приставката за –– от лявата страна, като се натисне нагоре приготвяне на кафе (посока а) така, че дръжката да попадне във вдлъбнатината в капачето на приставката за приготвяне на кафе (7), ––
  • Страница 22 из 29
    а след това натиснете и задръжте главния превключвател (натиснете двата бутона и задръжте). –– След 10 секунди пуснете главния превключвател, а след това пуснете бутона за настройка на 1 чашка еспресо. Режимът за настройка на 1 чашка еспресо е върнат на фабрично програмираното количество. –– Ако
  • Страница 23 из 29
    UA Шановні Клієнти! Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, приділяючи особливу увагу правилам техніки безпеки. Збережіть інструкцію, щоб Ви могли користатися нею в процесі подальшої експлуатації пристрою. Виробник не відповідає за можливі пошкодження, cпричинені застосуванням
  • Страница 24 из 29
    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Забороняється використовувати кавоварку, в якій немає води. Резервуар слід наповнити водою, якщо її рівень опустився нижче позначки MIN. Не наливайте у резервуар гарячу воду. З гігієнічних причин не залишайте холодну воду у резервуарі надовго. Встановлення і демонтаж фільтра Фільтр
  • Страница 25 из 29
    –– Через 10 секунд відпустіть основний вимикач, а потім – кнопку налаштування 1 горня "еспрессо". Режим налаштування 1 горня кави “еспрессо” повертається у вихідне положення. –– Якщо необхідно знову встановити приготування 2 горнят "еспрессо", слід діяти згідно з наведеними вказівками 1–3,
  • Страница 26 из 29
    GB Dear Customers! We urge that you read this user’s manual carefully. Special attention needs to be paid to the safety precautions. Please save this manual so it can be referred to in the future use of the product . The manufacturer is not liable for any potential damage caused by using the
  • Страница 27 из 29
    Removing and replacing the filter holder Always fix the filter holder (15): –– from the left, by pressing it upwards (direction a) so that the holder fits in the slot in the cover of the brew head (7), –– turn it all the way to the right (direction b). To remove the filter holder, follow the
  • Страница 28 из 29
    The mode for setting 1 cup of espresso coffee has been restored to the factory set amount. –– If the setting for 2 cups of espresso needs to be restored, follow the description above 1-3 but pressing the button for setting 2 cups of espresso instead of the button for setting 1 cup of espresso.
  • Страница 29 из 29