Инструкция для ZELMER 13Z010

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

9

Vkladanie a vyberanie nádoby sitka

Nádobu sitka 

(15)

 vždy vkladajte:

z  ľavej  strany  tlačiac  ju  nahor 

 

(smer  a)

 

tak,  aby  rúčka  vošlo  do  zárezu  v  kryte 

pariacej hlavy 

(7)

,

pretočte vpravo na doraz 

 

(smer b)

.

Nádobu  sitka  vyberajte  v  opačnom  poradí 

–  z  pravej  na  ľavú  stranu  a  potom  vyberte 

z pariacej hlavy nadol.

Premývanie zariadenia

Zariadenie je potrebné pred prvým použitím premyť, alebo ak sa zariade

-

nie dlhšiu dobu nepoužívalo.

Premývanie časti pre funkciu kávy „espresso“

Odpojte zariadenie z napájacej siete.

 

Naplňte zásobník vodou (pozrite 

 

„Plnenie 

zásobníka vodou“

).

Umiestnite  prázdnu  nádobu  sitka 

 

(15)

  do 

pariacej hlavy 

(7)

 a otočte ju z ľavej na pra

-

vú stranu – na doraz.

Umiestnite nádobu (džbánok) na platňu pre 

 

šálky 

(8)

 pod pariacou hlavou.

Zapojte  kávovar  do  príslušnej  napájacej 

 

zásuvky;  zariadenie  sa  zapne.  Ozve  sa 

zvukový  signál  a  signalizačná  žiarovka 

hlavného vypínača 

(2)

 začne blikať.

Po dosiahnutí požadovanej teploty signalizačná žiarovka hlavného vypína

-

ča bude svietiť neprerušovaným svetlom.

Stlačte tlačidlo nastavenia parenia kávy „espresso“ na 2 šálky 

 

(4)

 za 

účelom spustenia prietoku vody.

Pretekanie vody zopakujte 3 krát.

 

Premývanie časti pre funkciu „cappuccino“

Stlačte tlačidlo zapínania pary („cappuccino“) 

 

(6)

. Ozve sa zvukový sig

-

nál a signalizačná žiarovka hlavného vypínača začne blikať.

Po dosiahnutí požadovanej teploty signalizačná žiarovka hlavného vypína

-

ča bude svietiť neprerušovaným svetlom.

Umiestnite  nádobu  pod  parnú  dýzu 

 

(12)

  a  pomaly  pretočte  regulátor 

pary 

(11)

 do polohy.

UPOZORNENIE!

Na túto činnosť používajte hrnček s rúčkou („s uškom“) alebo špe

-

ciálne určené na „cappuccino“.

Po uplynutí cca 1 minúty parenia nádobu vyprázdnite.

 

Parenie zopakujte 3 krát.

 

Po  vykonaní  vyššie  uvedených  činností  je  možné  pristúpiť  k  používaniu 

kávovaru.

Parenie kávy „espresso“ s využitím funkcie automatic-
kého nastavenia

Odpojte zariadenie z napájacej siete.

 

Naplňte zásobník vodou (pozrite 

 

„Plnenie zásobníka vodou“

).

Zapojte kávovar do príslušnej zásuvky napájacej siete; zariadenie sa 

 

zapne. Ozve sa zvukový signál a signalizačná žiarovka hlavného vypí

-

nača začne blikať.

Po dosiahnutí požadovanej teploty signalizačná žiarovka hlavného vypína

-

ča bude svietiť neprerušovaným svetlom.

Vyberte nádobu sitka zo zariadenia otáčajúc ju na doraz z pravej strany 

 

na ľavú stranu a nadol.

Do sitka 

 

(18)

 nasypte namletú kávu použitím odmerky 

(17)

 a ľahko ju 

utlačte.

1 odmerka kávy na 1 šálku

 

2 odmerky kávy na 2 šálky

 

Odstráňte prebytok kávy z okrajov sitka.

 

Umiestnite  nádobu  sitka  s  kávou  do  pariacej 

 

hlavy a otočte ju z ľavej strany napravo – na 

doraz.

Položte šálku alebo šálky na kávu pod pariacu 

 

hlavu, na platňu.

Stlačte tlačidlo automatického nastavenia pare

-

 

nia kávy „espresso“ (4), aby sa dosiahlo parenie.

Kávovar  bol  v  závode  naprogramovaný  tak,  aby 

bolo možné nastaviť zariadenie na dve dávky parenej kávy:

1 šálka od 35 do 65 ml – stlačte horné tlačidlo 

 

(4)

,

2 šálky po 35 do 65 ml – stlačte dolné tlačidlo 

 

(4)

.

UPOZORNENIE:

Pre lepšie uchovanie arómy parenej kávy je potrebné šálky predtým 

zohriať, dajúc ich na platňu (10).

Na tento účel je možné taktiež použiť parnú dýzu 

(12)

:

Umiestnite šálku pod výstup dýzy, pretočte regulátor pary tak, aby vy

-

 

chádzajúca horúca vody zohriala šálku.

Pre zmenu nastaveného množstva je potrebné postupovať podľa návodu: 

„Zmena nastaveného množstva kávy „espresso“

.

Proces parenia sa zastavuje automaticky po dosiahnutí nastaveného 

 

množstva „espressa“.

Vyberte nádobu sitka jej otáčaním z ľavej na pravú stranu – na doraz.

 

Vysypte  použitú  kávu.  Pri  tejto  činnosti  sitko  pridržiavajte  pritláčajúc 

 

palcom blokádu sitka 

(13)

.

Premyte sitko vodou.

 

Príprava  kávy „espresso“  s  využitím  funkcie  ručného 
parenia

Kávu „espresso“ je možné získať aj bez využitia automatického nastave

-

nia množstva kávy. Funkcia ručného parenia „espresso“ umožňuje získať 

potrebné dodatočné množstvo kávy.

Postupujte podľa popisu 

 

„Parenie kávy „es

-

presso“ s využitím funkcie automatického 

nastavenia“

.

Stlačte a pridržte tlačidlo ručného parenia „es

-

 

presso“ 

(3)

  do  momentu  získania  požadova

-

ného množstva kávy „espresso“.

Je  možné  tlačiť  alebo  pridržať  tlačidlo  ruč

-

ného  parenia  „espresso“  pre  získanie  doda

-

točnej porcie kávy po ukončení parenia kávy 

s funkciou automatického nastavenia.
Je možné získať menej kávy stlačením hlavného vypínača, alebo za

-

staviť parenie v ľubovoľnom momente počas parenia využitím fun

-

kcie automatického nastavenia.

Nastavenie teploty kávy „espresso“

Zariadenie umožňuje získať 2 voľby teploty kávy „espresso“:

„espresso“ horúce,

 

„espresso“ veľmi horúce.

 

Horúca káva „espresso“:

Zariadenie je v závode nastavené na parenie horúcej kávy „espresso“.

Postupujte podľa popisu „Parenie kávy „espresso“ využitím automatic

-

 

kého alebo ručného nastavenia“.

Veľmi horúca káva „espresso“:

Postupujte podľa popisu parenia horúcej kávy „espresso“.

 

Stlačte tlačidlo teploty 

 

(5)

 a keď signalizačná žiarovka hlavného vypí

-

nača prestane blikať a bude svietiť neprerušovaným svetlom, počkajte 

niekoľko sekúnd – vtedy sa voda dodatočne zohreje.

Môžete začať parenie kávy.

 

Zmena nastaveného množstva kávy „espresso“

Programovanie je možné vykonávať počas parenia kávy „espresso“:

Postupujte podľa popisu 

 

„Parenie kávy „espresso“ s využitím fun

-

kcie automatického nastavenia“

.

Stlačte  a  pridržte  tlačidlo  automatického  parenia  „espresso“  (1  šálka 

 

„espresso“ alebo 2 šálky „espresso“ v závislosti od toho, ktoré množ

-

stvo  sa  má  naprogramovať)  do  momentu  dosiahnutia  požadovaného 

množstva „espresso“.

Programovanie bolo ukončené.

 

POZNÁMKA:

Doba parenia pre programovanie nesmie byť kratšia ako 9 sekúnd, 

v opačnom prípade programovanie nemusí byť ukončené.
Vrátenie v závode nastaveného množstva:

Postupujte podľa popisu „Premývanie časti pre funkciu kávy „espresso“.

 

Stlačte  a  pridržte  tlačidlo  nastavenia  1  šálky  „espresso“  a  následne 

 

stlačte a pridržte hlavný vypínač (stláčajte obidva tlačidla a pridržiavajte ich).

Po 10 sekundách hlavný vypínač uvoľnite a následne uvoľnite tlačidlo 

 

nastavovania 1 šálky „espresso“.

Režim nastavenia 1 šálky kávy „espresso“ bol vrátený na naprogramova

-

nie množstva v závode.

Ak je potrebné vrátiť nastavenie na 2 šálky „espresso“, postupujte pod

-

 

ľa vyššie uvedeného popisu 1-3 stláčaním tlačidla nastavenia 2 šálok 

„espresso“ namiesto tlačidla nastavenia 1 šálky „espresso“.

Vyberanie v kryte

 

pariacej hlavy

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    PL 1–4 Instrukcja użytkowania Ekspres do kawy ZELMER Typ 13Z010 ZELMER SA 35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl CZ 5–7 SK 8–10 Návod k obsluze Espresso ZELMER Typ 13Z010 Návod na použitie Kávovar ZELMER Typ 13Z010 ZELMER CZECH s.r.o. Horní Těrlicko 770,735 42 Těrlicko Tel.: 596
  • Страница 2 из 29
    PL Szanowni Klienci! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu. Producent nie odpowiada za
  • Страница 3 из 29
    Zakładanie i zdejmowanie pojemnika sitka Pojemnik sitka (15) zawsze zakładaj: –– od strony lewej, wciskając go do góry (kierunek a) tak, aby uchwyt zmieścił się w wybraniu w osłonie głowicy parzenia (7), –– przekręć w prawo do oporu (kierunek b). Zdejmowanie pojemnika sitka wykonuj w odwrotnej
  • Страница 4 из 29
    –– Jeżeli trzeba przywrócić ustawienie na 2 filiżanki „espresso”, postępuj według powyższego opisu 1–3 naciskając przycisk nastawiania 2 filiżanek „espresso” zamiast przycisku nastawiania 1 filiżanki „espresso”. Przygotowanie spienionego mleka do kawy „cappuccino” Funkcja pary do kawy „cappuccino”
  • Страница 5 из 29
    CZ Vážení zákazníci! Důkladně se prosím seznamte s tímto návodem k obsluze. Zejména bezpečnostním pokynům věnujte zvláštní pozornost. Návod k obsluze uschovejte pro případné další použití. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím espresa nebo za škody způsobené použitím
  • Страница 6 из 29
    Proplachování systému Příprava espresa bez funkce automatického nastavení Systém propláchněte před prvním použitím a po delší době, kdy jste espreso nepoužívali. Pro přípravu kávy nemusíte volit funkci automatického nastavení a připravit si ručně požadované množství kávy. –– Postupujte stejně jako
  • Страница 7 из 29
    –– Nalijte nebo lžičkou naložte napěněné mléko do kávy espreso. Káva cappuccino je hotová. Nalévání/doplňování vody Pokud spotřebujete veškerou vodu ze zásobníku, ozve se hlasitý provoz čerpadla a z trysky nebude vycházet pára. V takovém případě: –– Odpojte přístroj od přívodu el. proudu. ––
  • Страница 8 из 29
    SK Vážení klienti! Žiadame Vás o pozorné prečítanie tohto návodu na použitie. Osobitnú pozornosť je potrebné venovať bezpečnostným pokynom. Návod na použitie žiadame uchovať, aby ho bolo možné použiť aj počas doby ďalšieho používania výrobku. Výrobca nezodpovedá za prípadné škody zapríčinené
  • Страница 9 из 29
    Vkladanie a vyberanie nádoby sitka Nádobu sitka (15) vždy vkladajte: –– z ľavej strany tlačiac ju nahor (smer a) tak, aby rúčka vošlo do zárezu v kryte pariacej hlavy (7), –– pretočte vpravo na doraz (smer b). Nádobu sitka vyberajte v opačnom poradí – z pravej na ľavú stranu a potom vyberte z
  • Страница 10 из 29
    Príprava speneného mlieka do kávy „cappuccino“ Funkcia pary do kávy „cappuccino“ Upozornenie: Nakoľko je teplota potrebná na vytvorenie pary vyššia ako teploty na „espresso“, je potrebné kávu „espresso“ pripraviť pred spenením mlieka; v opačnom prípade môže byť káva „espresso“ pripálená. –– Na
  • Страница 11 из 29
    H Tisztelt Vásárlók! Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előirásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a termék későbbi használata során is rendelkezésre álljon. A Gyártó nem vállal magára felelősséget a
  • Страница 12 из 29
    A szűrő edény felhelyezése és levétele A szűrő edényt (15) mindig így helyezze fel: –– bal oldali irányból felfelé tolva (a irányban) úgy, hogy a fogantyú a kivételkor a főzőfej védőfedelébe férjen (7), –– fordítsa el jobbra ütközésig (b irányban). A szűrő edény levételét fordított sorrendben
  • Страница 13 из 29
    Habos tejes „cappuccino” készítése A „cappuccino” gőzölésének a funkciója FIGYELEM: Mivel a gőz képződéséhez szükséges hőmérséklet magasabb a „presszó” kávé főzéséhez szükséges hőmérsékletnél, ezért a „presszó” kávét a tej habosodása előtt kell elkészíteni; ellenkező esetben a „presszó” kávé
  • Страница 14 из 29
    RO Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. Se cuvine să acordaţi o atenţie deosebită indicaţiilor privind siguranţa. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni, pentru a le putea consulta şi mai târziu, în timpul utilizării aparatului. Producătorul nu
  • Страница 15 из 29
    Montarea şi demontarea manetei pentru sită Întotdeauna montaţi maneta pentru sită: În capul pentru prepararea cafelei, din carcasa, ales. –– de la stânga, împingând în sus (direcţia a), astfel încât maneta să intre în capul ales pentru prepararea cafelei (7) din carcasă; –– rotiţi la dreapta, până
  • Страница 16 из 29
    –– După 10 secunde, daţi drumul întrerupătorului principal, pe urmă butonului pentru o ceaşcă de „espresso”. Reglarea pentru o ceaşcă de cafea espresso a revenit la cantitatea programată din fabrică. –– Dacă trebuie să reveniţi la programarea din fabricaţie pentru cantitatea de 2 ceşti de
  • Страница 17 из 29
    RU Уважаемые Пользователи ! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора. Изготовитель не несет
  • Страница 18 из 29
    Установка фильтродержателя Установка фильтродержателя в заварочной головке. Фильтродержатель (15) всегда устанавливается следующим образом: –– начиная поворачивать его слева направо и одновременно прижимая вверх (направление a), плотно установите фильтродержатель в заварочную головку (7), –– затем
  • Страница 19 из 29
    –– Через 10 секунд отпустите главный выключатель, а затем кнопку выбора порций (1 чашка эспрессо). Выбор порции для 1 чашки кофе эспрессо восстановлен на фабрично запрограммированное количество. –– Если нужно будет выбрать порцию для 2 чашек кофе, поступайте, как описано выше в пкт 1 -3, нажимая
  • Страница 20 из 29
    BG Уважаеми клиенти! Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по време на понататъшното използване на уреда. Производителят не отговаря за евентуални повреди,
  • Страница 21 из 29
    Поставяне и сваляне на съда на цедката Съдът на цедката (15) се слага винаги: Вдлъбнатина в капачето на приставката за –– от лявата страна, като се натисне нагоре приготвяне на кафе (посока а) така, че дръжката да попадне във вдлъбнатината в капачето на приставката за приготвяне на кафе (7), ––
  • Страница 22 из 29
    а след това натиснете и задръжте главния превключвател (натиснете двата бутона и задръжте). –– След 10 секунди пуснете главния превключвател, а след това пуснете бутона за настройка на 1 чашка еспресо. Режимът за настройка на 1 чашка еспресо е върнат на фабрично програмираното количество. –– Ако
  • Страница 23 из 29
    UA Шановні Клієнти! Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з експлуатації, приділяючи особливу увагу правилам техніки безпеки. Збережіть інструкцію, щоб Ви могли користатися нею в процесі подальшої експлуатації пристрою. Виробник не відповідає за можливі пошкодження, cпричинені застосуванням
  • Страница 24 из 29
    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Забороняється використовувати кавоварку, в якій немає води. Резервуар слід наповнити водою, якщо її рівень опустився нижче позначки MIN. Не наливайте у резервуар гарячу воду. З гігієнічних причин не залишайте холодну воду у резервуарі надовго. Встановлення і демонтаж фільтра Фільтр
  • Страница 25 из 29
    –– Через 10 секунд відпустіть основний вимикач, а потім – кнопку налаштування 1 горня "еспрессо". Режим налаштування 1 горня кави “еспрессо” повертається у вихідне положення. –– Якщо необхідно знову встановити приготування 2 горнят "еспрессо", слід діяти згідно з наведеними вказівками 1–3,
  • Страница 26 из 29
    GB Dear Customers! We urge that you read this user’s manual carefully. Special attention needs to be paid to the safety precautions. Please save this manual so it can be referred to in the future use of the product . The manufacturer is not liable for any potential damage caused by using the
  • Страница 27 из 29
    Removing and replacing the filter holder Always fix the filter holder (15): –– from the left, by pressing it upwards (direction a) so that the holder fits in the slot in the cover of the brew head (7), –– turn it all the way to the right (direction b). To remove the filter holder, follow the
  • Страница 28 из 29
    The mode for setting 1 cup of espresso coffee has been restored to the factory set amount. –– If the setting for 2 cups of espresso needs to be restored, follow the description above 1-3 but pressing the button for setting 2 cups of espresso instead of the button for setting 1 cup of espresso.
  • Страница 29 из 29