Инструкция для Bombardier CAN-AM 210 CHALLENGER SE (2010), CAN-AM 230 CHALLENGER (2010), CAN-AM 180 CHALLENGER (2010), CAN-AM 210 WAKE (2010), CAN-AM 200 SPEEDSTER (2010), CAN-AM 150 SPEEDSTER (2010), 150 SPEEDSTER 2010, 180 CHALLENGER 2010, 200 SPEEDSTER 2010, 210 CHALLENGER SE 2010, 210 WAKE 2010, 230 CHALLENGER 2010
![background image](/i/bombardier/149442/ski-doo-can-am-210-challenger-se-2010-can-am-230-challenger-2010-can-am/h/ski-doo-can-am-210-challenger-se-2010-can-am-230-challenger-2010-can-am-225.png)
224
по
обоснованному
мнению
BRP
являются
несовместимыми
с
катером
или
ухудшают
его
экс
-
плуатационные
характеристики
и
сокращают
срок
службы
,
или
возникшие
вследствие
ре
-
монта
,
выполненного
не
дистрибьютором
/
дилером
BRP,
а
иным
лицом
.
–
Повреждения
,
возникшие
в
результате
неправильного
или
недопустимого
использова
-
ния
изделия
с
нарушением
рекомендаций
,
изложенных
в
настоящем
Руководстве
по
экс
-
плуатации
,
участия
в
гонках
.
–
Повреждения
,
возникшие
в
результате
внешних
воздействий
,
затопления
,
попадания
воды
или
посторонних
предметов
,
аварии
,
пожара
,
хищения
,
актов
вандализма
и
иных
непреодолимых
обстоятельств
.
–
Повреждения
вследствие
применения
топлива
,
масла
или
смазок
не
пригодных
для
дан
-
ного
судна
(
см
.
Руководство
по
эксплуатации
).
–
Повреждения
,
вызванные
появлением
ржавчины
,
коррозией
и
иными
разрушающими
воздействиями
.
–
Повреждения
,
возникшие
в
результате
засорения
системы
охлаждения
или
попадани
-
ем
твёрдых
предметов
в
водомёт
.
–
Случайный
или
закономерный
ущерб
,
или
ущерб
иного
рода
,
связанный
,
но
не
ограни
-
ченный
,
с
буксировкой
,
хранением
,
телефонными
вызовами
,
арендной
платой
,
исполь
-
зованием
такси
,
причинёнными
неудобствами
,
страховыми
платежами
,
выплатой
зай
-
мов
,
потерей
времени
,
потерей
дохода
.
–
Повреждения
отделки
катера
,
включая
,
но
,
не
ограничивая
,
дефекты
наружного
декора
-
тивного
покрытия
корпуса
,
вздутия
,
растрескивания
и
звёздочки
;
и
расслоение
стекло
-
пластика
вследствие
появления
трещин
,
вздутия
,
растрескивания
,
появления
сетки
во
-
лосных
трещин
или
иного
воздействия
на
детали
катера
.
4)
СРОК
ДЕЙСТВИЯ
ГАРАНТИИ
Настоящая
гарантия
действительна
с
даты
доставки
катера
первому
владельцу
или
с
даты
начала
эксплуатации
(
в
зависимости
от
того
,
что
наступит
раньше
)
и
в
течение
срока
:
а
)
личное
пользование
для
отдыха
:
ДВАДЦАТЬ
ЧЕТЫРЕ
(24)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦА
,
за
исключением
палубы
и
сте
-
кловолоконного
корпуса
,
на
которые
устанавливается
гарантийный
срок
в
ШЕСТЬДЕСЯТ
(60)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦЕВ
;
b)
для
коммерческого
пользования
:
ЧЕТЫРЕ
(4)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦА
,
за
исключением
палубы
и
стекловолоконно
-
го
корпуса
,
на
которые
устанавливается
гарантийный
срок
в
ДВЕНАДЦАТЬ
(12)
ПОСЛЕДО
-
ВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦЕВ
.
Катер
считается
находящимся
в
коммерческом
обороте
,
если
в
течение
любого
отрезка
вре
-
мени
гарантийного
срока
он
используется
для
получения
дохода
,
выполнения
какой
-
то
рабо
-
ты
или
обеспечения
занятости
.
Кроме
того
,
катер
считается
находящимся
в
коммерческом
обороте
,
если
в
течение
любого
отрезка
времени
гарантийного
срока
он
носит
на
себе
ком
-
мерческие
наклейки
или
получает
лицензию
на
коммерческое
использование
.
Ремонт
или
замена
деталей
или
выполнение
работ
по
техническому
обслуживанию
не
мо
-
гут
служить
основанием
для
продления
срока
гарантии
.
5)
УСЛОВИЯ
ВСТУПЛЕНИЯ
В
СИЛУ
ГАРАНТИЙНЫХ
ОБЯЗА
-
ТЕЛЬСТВ
Настоящие
гарантийные
обязательства
имеют
силу
только
при
соблюдении
нижеследую
-
щих
условий
:
–
Катер
2010 Sea-Doo
®
,
приобретён
первым
владельцем
в
новом
,
неиспользованном
со
-
стоянии
у
дистрибьютора
/
дилера
BRP,
являющегося
уполномоченным
продавцом
спор
-
тивных
катеров
Sea-Doo
®
в
стране
,
где
произведена
покупка
.
ОГРАНИЧЕННАЯ
МЕЖДУНАРОДНАЯ
ГАРАНТИЯ
BRP
НА
КАТЕРА
2010 SEA-DOO
®