Инструкция для Bombardier CAN-AM 210 CHALLENGER SE (2011), CAN-AM 180 CHALLENGER (2011), CAN-AM 200 SPEEDSTER (2011), CAN-AM 210 WAKE (2011), CAN-AM 150 SPEEDSTER (2011), CAN-AM 230 CHALLENGER (2011), 150 SPEEDSTER 2011, 180 CHALLENGER 2011, 200 SPEEDSTER 2011, 210 CHALLENGER SE 2011, 210 WAKE 2011, 230 CHALLENGER 2011

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

79

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Пользуйтесь

 

рукояткой

 

переклю

-

чения

 

направления

 

хода

 

только

 

на

 

холостых

 

оборотах

 

двигателя

 

и

 

только

 

после

 

полной

 

остановки

 

катера

.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

В

 

режиме

 

за днего

 

хода

 

всегда

 

двигайтесь

 

на

 

малой

 

скорости

 

и

насколько

 

это

 

возможно

не

-

продолжительное

 

время

Про

-

верьте

нет

 

ли

 

позади

 

катера

 

пре

-

пятствий

 

в

 

т

ч

детей

играющих

 

на

 

мелководье

.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Не

 

включайте

 

задний

 

ход

 

на

 

высоких

 

оборотах

 

двигателя

.

Рукоятки

 

дроссельной

 

заслонки

При

 

движении

 

рукоятки

 

от

 

себя

 

катер

 

наби

-

рает

 

ход

Если

 

рукоятку

 

полностью

 

выбрать

 

на

 

себя

двигатель

 

перейдёт

 

на

 

холостые

 

обороты

а

 

катер

 

будет

 

плавно

 

замедлять

-

ся

 

за

 

счёт

 

гидродинамического

 

торможения

.

lmo201 1-005-0 09_ c

ТИПОВОЙ

 

ВАРИАНТ

1.  

Рукоятки

 

правого

 

и

 

левого

 

двигателей

 

в

 

по

-

ложении

 

холостого

 

хода

2. 

Увеличение

 

скорости

 

движения

3. 

Уменьшение

 

скорости

 

движения

С

 

помощью

 

правой

 

рукоятки

 

осуществляет

-

ся

 

управление

 

частотой

 

вращения

 

правого

 

двигателя

а

 

с

 

помощью

 

левой

 — 

левого

Несмотря

 

на

 

то

что

 

существует

 

возмож

-

ность

 

отдельно

 

изменять

 

частоту

 

вращения

 

коленчатого

 

вала

 

каждого

 

из

 

двигателей

рекомендуется

 

перемещать

 

обе

 

рукоятки

 

одновременно

.

3) 

Выключатель

 

двигателя

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не

 

допускайте

 

загрязнения

 

кол

-

пачка

 

шнура

 

безопасности

 — 

это

 

может

 

помешать

 

его

 

нормально

-

му

 

функционированию

Правиль

-

ное

 

использование

 

шнура

 

безо

-

паснос ти

 

поможет

 

пре дотвра

-

тить

 

уход

 

катера

который

 

может

 

стать

 

причиной

 

серьёзных

 

травм

 

или

 

летального

 

исхода

В

 

целях

 

предотвращения

 

случайного

 

за

-

пуска

 

двигателя

во

 

время

 

сто

-

янки

 

снимайте

 

ключ

 DESS 

с

 

вы

-

ключателя

.

Чтобы

 

обеспечить

 

возможность

 

запуска

 

дви

-

гателя

колпачок

 

шнура

 

безопасности

 

дол

-

жен

 

быть

 

надёжно

 

установлен

 

на

 

контактное

 

устройство

 

выключателя

 

двигателя

.

На

 

готовность

 

системы

 

к

 

запуску

 

двигателя

 

указывают

 

два

 

коротких

 

звуковых

 

сигнала

В

 

противном

 

случае

 

см

раздел

 «

СИСТЕМА

 

МОНИТОРИНГА

».

Снятие

 

колпачка

 

шнура

 

безопасности

 

при

-

ведёт

 

к

 

остановке

 

двигателя

.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Н е м е д л е н н о

 

з а м е н и т е

 

ко л п а

-

чок

 

шнура

 

безопасности

если

 

он

 

плохо

 

держится

 

на

 

выключа

-

теле

 DESS 

двигателя

.

Всегда

 

закрепляйте

 

шнур

 

безопасности

 

на

 

индивидуальном

 

спасательном

 

жилете

 

(

ИСЖ

или

 

специальном

 

браслете

 

и

чтобы

 

обеспечить

 

возможность

 

запуска

 

двигателя

 

(-

ей

), 

устанавливайте

 

его

 

колпачок

 

на

 

вы

-

ключатель

 

двигателя

.

ТИПОВОЙ

 

ВАРИАНТ

1. 

Шнур

 

безопасности

2. 

Закрепите

 

шнур

 

безопасности

 

на

 

ИСЖ

3.  

Установите

 

колпачок

 

шнура

 

безопасности

 

на

 

выключатель

 

двигателя

ОРГАНЫ

 

УПРАВЛЕНИЯ

 — 200 SPEEDSTER

SB`11.indb   79

SB`11.indb   79

30.05.2011   15:43:48

30.05.2011   15:43:48

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 319
    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и табличках на корпусе катера, может привести к трагическим последствиям, не исключая травм, увечий и гибели людей. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Данный
  • Страница 2 из 319
    ПРЕДИСЛОВИЕ Поздравляем Вас с приобретением нового катера Sea-Doo ® Sport Boats. На данный продукт распространяются гарантийные обязательства BRP, его обслуживание осуществляется сетью авторизованных дилеров, готовых обеспечить запасными частями и аксессуарами, а также произвести необходимое
  • Страница 3 из 319
    ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ .............................................................................................................. 1 Прежде чем приступить к эксплуатации .................................................................................1 Предупреждения
  • Страница 4 из 319
    ОГЛАВЛЕНИЕ СВЕДЕНИЯ О СУДНЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 150 SPEEDSTER ............................................................ 68 1) Штурвал .................................................................................................................................69 2) Рукоятка дроссельной
  • Страница 5 из 319
    ОГЛАВЛЕНИЕ 9) Выключатель ходовых огней ..............................................................................................96 10) Выключатель палубных огней ..........................................................................................96 11) Кнопка MODE
  • Страница 6 из 319
    ОГЛАВЛЕНИЕ 21) AM/FM радиоприёмник/CD-проигрыватель .................................................................. 133 22) Электрическая розетка (12 В) ......................................................................................... 133 Электрическая розетка предназначена для
  • Страница 7 из 319
    ОГЛАВЛЕНИЕ 24) Выключатель электропитания от аккумуляторной батареи ...................................... 161 25) Пульт управления AM/FM радиоприёмником/CD-проигрывателем .......................... 161 26) Встроенный ящик для льда
  • Страница 8 из 319
    ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ......................................................................... 213 Спуск на воду/погрузка на прицеп........................................................................................ 213 Посадка на катер
  • Страница 9 из 319
    ОГЛАВЛЕНИЕ Снятие и хранение аккумуляторной батареи .....................................................................265 Мойка катера и ремонт ..........................................................................................................265 Защита катера
  • Страница 10 из 319
    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ SB`11.indb 9 30.05.2011 15:43:43
  • Страница 11 из 319
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Безопасная эксплуатация – В состав выхлопных газов двигателя входит угарный газ, который при вдыхании определённого его количества может нанести тяжёлые травмы или привести к смерти. Разъясните всем пассажирам о риске и симптомах отравления угарным газом. Более
  • Страница 12 из 319
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ – Не устанавливайте дополнительные приспособления и принадлежности, ограничивающие видимость или ухудшающие управляемость катера. – В ненастную погоду капитан должен лично управлять судном. Прежде чем отправиться в путь – Проведите контрольный осмотр катера, следуя
  • Страница 13 из 319
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Моноксид углерода и меры безопасности При сгорании веществ, содержащих углерод, образуется моноксид углерода СО (или угарный газ) — газ без цвета и запаха. Поскольку удельный вес СО почти такой же, как у воздуха, он легко заполняет замкнутое пространство, оставаясь
  • Страница 14 из 319
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Выхлопные газы двигателя содержат моноксид углерода (СО), который может накапливаться на судне и вокруг него (под тентом, на кокпите и в других местах). Моноксид углерода, попавший внутрь организма через дыхательные пути, представляет смертельную
  • Страница 15 из 319
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ КАТЕР НА ХОДУ (ОБРАТНАЯ ТЯГА) Конструкция катера, какой бы хорошей она ни была, не может полностью предотвратить аккумуляцию СО. Следите за состоянием пассажиров, контролируйте отсутствие у пассажиров симптомов отравления угарным газом. Детектор СО Настоятельно
  • Страница 16 из 319
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Кроме водителя, который занят управлением катером, на борту должен находиться наблюдатель, следящий за спортсменом. За состоянием фала воднолыжника/вейкбордиста должны следить и водитель и наблюдатель. Ослабление буксировочного фала может привести к запутыванию
  • Страница 17 из 319
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ БЫСТРЕЕ — ладонь одной руки обращена вверх МЕДЛЕННЕЕ — ладонь обращена вниз ПОРЯДОК, О’КЕЙ — рука поднята, большой и указательный палец соединены в колечко ПОВОРОТ ВПРАВО — рука вытянута вправо ПОВОРОТ ВЛЕВО — рука вытянута влево ВЕРНУТЬСЯ К МЕСТУ ВЫСАДКИ — рука
  • Страница 18 из 319
    ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Гипотермия Добровольные проверки Гипотермия, или понижение температуры тела, — частая причина смерти потерпевших бедствие на воде. При переохлаждении человек теряет сознание и тонет. ИСЖ благодаря своим теплоизоляционным свойствам оставляет время на спасение. Если
  • Страница 19 из 319
    СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Необходимые средства обеспечения безопасности Водителю и пассажиру (-ам) рекомендуется иметь защитные безосколочные очки, пользоваться которыми можно по собственному усмотрению. Вода, соленые брызги и ветер часто становятся причиной ухудшения зрения любителей
  • Страница 20 из 319
    СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТИП II — НОСИМЫЙ ИСЖ Тип III — этот тип ИСЖ не переворачивает человека в вертикальное положение, человек должен сделать это сам, собственными усилиями. ИСЖ удерживает человека в правильном положении, не давая ему опрокинуться лицом в воду. Запас плавучести такой
  • Страница 21 из 319
    СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ – Остерегайтесь острых предметов, способных повредить ткань ИСЖ или проколоть поплавковые прокладки. – Взрослые, не умеющие плавать (или плавающие плохо), и дети всегда должны находиться в спасательных жилетах независимо от того, движется катер или покоится
  • Страница 22 из 319
    СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Навигационные огни Навигационными огнями Вы сообщаете другим судоводителям о своём присутствии на акватории и направлении движения. Навигационные огни обязательно должны быть включены в тёмное время суток (между закатом и восходом солнца). Дополнительное
  • Страница 23 из 319
    ПРАКТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ Прежде чем отправиться в поездку, очень полезно в ходе выполнения практических упражнений ознакомиться со всеми органами управления, функциями и характеристиками управляемости Вашего катера. Всегда устанавливайте колпачок шнура безопасности на выключатель, а свободный конец
  • Страница 24 из 319
    ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ Помните, что Вы несёте ответственность за свою безопасность, безопасность своих пассажиров и окружающих Вас людей. Выигрывает тот, кто действует с умом! Алкоголь и наркотические вещества Употребление алкоголя и наркотических препаратов до и во время поездки на катере
  • Страница 25 из 319
    ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ – Не устанавливайте дополнительные принадлежности и оборудование, способные нарушить управляемость катера. – При движении с пассажиром на борту, буксировке воднолыжников или других судов управляемость катера изменяется. – Следите за обеспечением безопасности и комфортом вашего
  • Страница 26 из 319
    ПРАВИЛА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ СТОЛКНОВЕНИЯ СУДОВ Правила эксплуатации Вождение катера можно сравнить с вождением автомобиля по скоростному шоссе без дорожной разметки. Для того чтобы избежать столкновений с другими судами, необходимо знать и соблюдать целую систему правил. Это уже не только здравый смысл
  • Страница 27 из 319
    ПРАВИЛА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ СТОЛКНОВЕНИЯ СУДОВ (форма знака уже несёт определённую информацию.) Вы должны знать и понимать систему навигационных знаков, применяемую на акватории предполагаемой эксплуатации катера. Предотвращение столкновений – Не отпускайте рукоятку дроссельной заслонки (акселератора),
  • Страница 28 из 319
    ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ Рекомендуемое топливо 210 SERIES Пользуйтесь стандартным неэтилированным бензином или бензином с кислородными добавками, содержащими не более 10% этилового или метилового спирта, с октановым числом не ниже указанного в приводимой ниже таблице. ВНИМАНИЕ Никогда не экспери- м е
  • Страница 29 из 319
    ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ На прицепе 1. Судно должно находиться в горизонтальном положении. 2. Чтобы исключить попадание паров топлива в моторный отсек, убедитесь, что крышка двигателя закрыта. 3. Медленно отвернув крышку против часовой стрелки, снимите её. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не переполняйте бак топливом, не
  • Страница 30 из 319
    ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ 200 SPEEDSTER 8. Прекратите заправку сразу после отщёлкивания рукоятки пистолета топливораздаточной колонки. Не следует вновь нажимать на рукоятку пистолета топливораздаточной колонки и заливать в бак больше топлива. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ lmo200 9-003-0 01_a 1. Крышка топливного бака 7.
  • Страница 31 из 319
    ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации прицепа. Обратите особое внимание на правила эксплуатации, технического обслуживания и использования дополнительных приспособлений, а также на гарантийные обязательства изготовителя. Изучите действующие в Вашем регионе
  • Страница 32 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК Таблички, изображённые на следующих страницах, располагаются на Вашем катере. Если таблички повреждены или утеряны, их следует заменить. Обратитесь к дилеру Sea-Doo Sport Boats. Прежде чем приступить к эксплуатации катера, пожалуйста, внимательно прочитайте
  • Страница 33 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК 150 SPEEDSTER Предупреждающие таблички lmo201 1-001-0 01_b lmo200 7-001-0 03_a БУКСИРНАЯ БАШНЯ МОДЕЛИ WAKE — ДОП. ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА Катер должен находиться в горизонтальном положении. Прогрейте двигатель до нормальной
  • Страница 34 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Прежде чем приступить к зарядке аккумуляторной батареи, ее необходимо снять с катера. ● Не допускайте перезаряда аккумуляторной батареи. ● Нарушение процедуры зарядки аккумуляторной батареи может стать причиной взрыва. 204 901 330 ТАБЛИЧКА 2
  • Страница 35 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Внимательно изучите Руководство по эксплуатации, инструкции по безопасности и содержание предупреждающих табличек на самом катере. Пренебрежение мерами безопасности и нарушение правил эксплуатации может привести к серьезным травмам и гибели
  • Страница 36 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Недопустимое использование буксирной башни может привести к травмам или летальному исходу. • Конструкция стойки рассчитана только на буксировку воднолыжника или вейкбордиста. • Фал не должен иметь свободно свисающих концов и цепляться за
  • Страница 37 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК СВЕДЕНИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ ВЫХЛОПА ДВИГАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ НА НЕЭТИЛИРОВАНFEL НОМ БЕНЗИНЕ И СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ 2011 U.S. EPA & CALIFORNIA EMISSION/EVAP, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫМ РАБОЧИЙ ОБЪЕМ К СУДОВЫМ ДВИГАТЕЛЯМ (SI). СИСТЕМА КОНТРОЛЯ
  • Страница 38 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК 180 CHALLENGER Предупреждающие таблички lmo201 1-002-0 13_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ lmo200 7-001-0 03_f БУКСИРНАЯ БАШНЯ МОДЕЛИ WAKE — ДОП. ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА Катер должен находиться в горизонтальном положении. Прогрейте
  • Страница 39 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Прежде чем приступить к зарядке аккумуляторной батареи, ее необходимо снять с катера. ● Не допускайте перезаряда аккумуляторной батареи. ● Нарушение процедуры зарядки аккумуляторной батареи может стать причиной взрыва. 204 901
  • Страница 40 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Внимательно изучите Руководство по эксплуатации, инструкции по безопасности и содержание предупреждающих табличек на самом катере. Пренебрежение мерами безопасности и нарушение правил эксплуатации может привести к серьезным травмам и гибели
  • Страница 41 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Моноксид углерода (СО) может вызвать церебральные нарушения и привести к смерти. Выхлопные газы двигателя и генератора содержат моноксид углерода — газ без цвета и запаха. Симптомы отравления угарным газом: тошнота, головная боль,
  • Страница 42 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТЕНТ, КОГДА СКОРОСТЬ ДВИЖЕНИЯ КАТЕРА ПРЕВЫШАЕТ 56 КМ/Ч. lmo201 1-001-0 15_a ТАБЛИЧКА 19 — ЕСЛИ КАТЕР ОБОРУДОВАН ТЕНТОМ Таблички соответствия 219 902 679 ТАБЛИЧКА 14 — ВЫБРОСЫ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ СВЕДЕНИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ
  • Страница 43 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК СВЕДЕНИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ ВЫХЛОПА ДВИГАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ НА НЕЭТИЛИРОВАНFEL НОМ БЕНЗИНЕ И СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ 2011 U.S. EPA & CALIFORNIA EMISSION/EVAP, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫМ РАБОЧИЙ ОБЪЕМ К СУДОВЫМ ДВИГАТЕЛЯМ (SI). СИСТЕМА КОНТРОЛЯ
  • Страница 44 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК 200 SPEEDSTER Предупреждающие таблички lmo200 8-003-0 01_c ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Возгорание топлива или взрыв его паров может стать причиной получения серьезных травм и даже летального исхода. Будьте осторожны! • Остановите двигатель, прежде чем приступить к заправке
  • Страница 45 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК 204 900 359 ТАБЛИЧКА 5 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА Катер должен находиться в горизонтальном положении. Прогрейте двигатель до нормальной рабочей температуры, после чего дайте ему поработать на оборотах холостого хода в течение 30 секунд.
  • Страница 46 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Внимательно изучите Руководство по эксплуатации, инструкции по безопасности и содержание предупреждающих табличек на самом катере. Пренебрежение мерами безопасности и нарушение правил эксплуатации может привести к серьезным травмам и гибели
  • Страница 47 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Недопустимое использование буксирной башни может привести к травмам или летальному исходу. • Конструкция стойки рассчитана только на буксировку воднолыжника или вейкбордиста. • Фал не должен иметь свободно свисающих концов и цепляться за
  • Страница 48 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК СВЕДЕНИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ ВЫХЛОПА ДВИГАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ НА НЕЭТИЛИРОВАНFEL НОМ БЕНЗИНЕ И СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ 2011 U.S. EPA & CALIFORNIA EMISSION/EVAP, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫМ РАБОЧИЙ ОБЪЕМ К СУДОВЫМ ДВИГАТЕЛЯМ (SI). СИСТЕМА КОНТРОЛЯ
  • Страница 49 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК 210 SERIES Предупреждающие таблички lmo201 0-003-0 07_a 210 CHALLENGER* lmo201 0-003-0 08_a 210 WAKE™ 48 SB`11.indb 48 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 30.05.2011 15:43:45
  • Страница 50 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА Катер должен находиться в горизонтальном положении. Прогрейте двигатель до нормальной рабочей температуры, после чего дайте ему поработать на оборотах холостого хода в течение 30 секунд. Остановите двигатель и,
  • Страница 51 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Остерегайтесь получения травм средней и высокой степени тяжести. Не занимайте сиденье, когда двигатель работает. 219 903 239 ТАБЛИЧКА 11 НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ mmo2 008 -003 -007 ТАБЛИЧКА 10 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Внимательно изучите
  • Страница 52 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ОПАСНО Моноксид углерода (СО) может вызвать церебральные нарушения и привести к смерти. Выхлопные газы двигателя и генератора содержат моноксид углерода — газ без цвета и запаха. Во время работы двигателя или генератора монооксид углерода скапливается в
  • Страница 53 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК Таблички соответствия 219 902 679 ТАБЛИЧКА 17 — ВЫБРОСЫ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ СВЕДЕНИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ ВЫХЛОПА ДВИГАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ НА НЕЭТИЛИРОВАНFEL НОМ БЕНЗИНЕ И СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ 2011 U.S. EPA & CAРАБОЧИЙ ОБЪЕМ LIFORNIA
  • Страница 54 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК Таблички с технической информацией 210 WAKE 210 CHALLENGER SE МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ ЧЕЛОВЕК ИЛИ МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ кг ЧЕЛОВЕК ИЛИ кг ЛЮДИ ГРУЗ КАТЕР СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ БЕРЕГОВОЙ ОХРАНЫ США НА МОМЕНТ СЕРТИФИКАЦИИ кг ЛЮДИ
  • Страница 55 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК 230 SERIES Предупреждающие таблички lmo201 1-004-0 12_a 230 CHALLENGER lmo201 1-004-0 13_a 230 WAKE 54 SB`11.indb 54 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 30.05.2011 15:43:46
  • Страница 56 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК lmo200 7-001-0 03_d БУКСИРНАЯ БАШНЯ МОДЕЛИ WAKE — ДОП. ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА Катер должен находиться в горизонтальном положении. Прогрейте двигатель до нормальной рабочей температуры, после чего дайте ему поработать на
  • Страница 57 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасайтесь получения травм средней и высокой степени тяжести. Не занимайте сиденье, если скорость движения превышает 8 км/ч. 204 901 424 ОСТОРОЖНО ● При обращении с дверцей соблюдайте осторожность. ● Во время использования рука должна опираться
  • Страница 58 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Моноксид углерода (СО) может вызвать церебральные нарушения и привести к смерти. Выхлопные газы двигателя и генератора содержат моноксид углерода — газ без цвета и запаха. Симптомы отравления угарным газом: тошнота, головная боль,
  • Страница 59 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Недопустимое использование буксирной башни может привести к травмам или летальному исходу. • Конструкция стойки рассчитана только на буксировку воднолыжника или вейкбордиста. • Фал не должен иметь свободно свисающих концов и цепляться за
  • Страница 60 из 319
    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК Таблички с технической информацией 230 WAKE 230 CHALLENGER МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ кг ЧЕЛОВЕК ИЛИ МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ кг ЧЕЛОВЕК ИЛИ кг ГРУЗ ЛЮДИ кг ГРУЗ КАТЕР СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ БЕРЕГОВОЙ ОХРАНЫ США НА МОМЕНТ СЕРТИФИКАЦИИ
  • Страница 61 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР КАТЕРА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед поездкой очень важно выполнить контрольный осмотр катера. Проводите контрольный осмотр перед каж дой поездкой, чтобы выявить потенциальные проблемы, которые могут возникнуть в ходе эксплуатации. Контрольный осмотр позволяет выявить
  • Страница 62 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР КАТЕРА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Предварительный осмотра катера перед поездкой (катер на прицепе) УЗЕЛ/СИСТЕМА Топливный бак КАТЕР НА ПРИЦЕПЕ КАТЕР НА ВОДЕ (ДВИГАТЕЛЬ ЗАПУЩЕН) ОПЕРАЦИЯ Заправить Корпус Осмотреть на наличие повреждений Входное отверстие водомёта Проверить состояние/очистить
  • Страница 63 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР КАТЕРА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Предварительный осмотра катера перед поездкой (катер у причала) УЗЕЛ/СИСТЕМА КАТЕР У ПРИЧАЛА 62 SB`11.indb 62 ОПЕРАЦИЯ Топливный бак Заправить Трюм Убедиться в отсутствии воды в трюме. Моторный отсек Проверьте на наличие утечек и запаха топлива. Проверить
  • Страница 64 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР КАТЕРА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Топливо Убедитесь, что в баке есть необходимое количество топлива. При необходимости заправить топливный бак. 210 SERIES ПРИМЕЧАНИЕ: Рукоятка защёлки крышки двигателя располагается под центральной подушкой заднего сиденья. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Строго
  • Страница 65 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР КАТЕРА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Привод дроссельной заслонки и рукоятки направления хода Рукоятка (-и) дроссельной заслонки Убедитесь, что рукоятка дроссельной заслонки перемещается плавно и без заеданий. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Прежде чем запустить двигатель (- и), проверяйте работоспособность
  • Страница 66 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР КАТЕРА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Обязательное спасательное оборудование Выключатель/кнопка запуска/остановки двигателя Убедитесь, что на борту имеется все необходимое спасательное оборудование (в соответствии с требованиями местного законодательства): огнетушитель, спасательные жилеты,
  • Страница 67 из 319
    SB`11.indb 66 30.05.2011 15:43:47
  • Страница 68 из 319
    СВЕДЕНИЯ О СУДНЕ SB`11.indb 67 30.05.2011 15:43:47
  • Страница 69 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 150 SPEEDSTER ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые органы управления, приборы и оборудование не входят в комплектацию отдельных моделей катеров и приобретаются как дополнительное оборудование. По этой причине они намеренно не обозначены цифровыми позициями на рисунках. lmo200 9-001-0 01_b
  • Страница 70 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 150 SPEEDSTER 1) Штурвал С помощью штурвала изменяется направление движения катера. Штурвал предназначен для курсового управления катером. При повороте штурвала вправо катер также поворачивает вправо, и наоборот. 2) Рукоятка дроссельной заслонки/рукоятка направления хода
  • Страница 71 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 150 SPEEDSTER ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ТРЮМНОГО НАСОСА ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ТРЮМНОГО ВЕНТИЛЯТОРА При включении вентилятор начинает проветривание моторного отсека. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пары б е н з и н а в зр ыво о пас ны. В з р ы в м о ж е т с т а т ь п р ич и н о й получения травм или привести к смерти.
  • Страница 72 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 150 SPEEDSTER 5) Выключатель ходовых огней Выключатель имеет три фиксированных положения: NAV/OFF/ANC. Выключатель располагается на водительской консоли справа от штурвала. lmo200 8-001-0 02 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАПУСКА/ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ Запуск и остановка двигателя Полное описание
  • Страница 73 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 150 SPEEDSTER Всегда закрепляйте шнур безопасности на индивидуальном спасательном жилете (ИСЖ) или специальном браслете и, чтобы обеспечить возможность запуска двигателя, устанавливайте его колпачок на выключатель двигателя. Чтобы запрограммировать дополнительный ключ DESS для
  • Страница 74 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 180 CHALLENGER ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые органы управления, приборы и оборудование не входят в комплектацию отдельных моделей катеров и приобретаются как дополнительное оборудование. По этой причине они намеренно не обозначены цифровыми позициями на рисунках. lmo201 1-002-0 01_a
  • Страница 75 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 180 CHALLENGER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В режиме за днего ход а всегд а двигайтесь на ма лой скорости и, насколько это возможно, непро должительное время. Про верьте, нет ли позади катера препятствий в т. ч. детей, играющих на мелководье. Рукоятка дроссельной заслонки При движении
  • Страница 76 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 180 CHALLENGER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Несмотря на то, что двигатель может быть ос т анов л ен на жа тием кнопки запуска /остановки двигателя, так же при остановке рекомендуется снимать колпачок шнура безопасности с выключателя. Дополнительная информация о цифровой кодируемой
  • Страница 77 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 180 CHALLENGER ВНИМАНИЕ Следите за тем, чтобы насос не работал понапрасну в осушенном трюме, так как это может привести к разряду аккумуляторной батареи и повреж дению насоса. lmo201 1-002-0 05_a 1. Кнопка запуска/остановки двигателя Запуск и остановка двигателя Полное описание
  • Страница 78 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 180 CHALLENGER 1 2 lmo201 0-003-0 21_a 1. Положение «ON» (вкл.) 2. Положение «OFF» (выкл.) Установите вык лючатель в положение «ON» (вкл.), чтобы включить палубные огни. Установите вык лючатель в положение «OFF» (выкл.), чтобы выключить палубные огни. ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы
  • Страница 79 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 200 SPEEDSTER ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые органы управления, приборы и оборудование не входят в комплектацию отдельных моделей катеров и приобретаются как дополнительное оборудование. По этой причине они намеренно не обозначены цифровыми позициями на рисунках. lmo201 1-005-0 01_a
  • Страница 80 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 200 SPEEDSTER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пользуйтесь рукояткой переключения направления хода только на холостых оборотах двигателя и только после полной остановки катера. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В режиме за днего ход а всегд а двигайтесь на ма лой скорости и, насколько это возможно, непро
  • Страница 81 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 200 SPEEDSTER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При уменьшении подачи топлива управляемость заметно ухудшается, а при остановке двигателя — полностью у трачивается. Когда катер не эксплуатируется, всегда снимайте колпачок шнура безопасности с выключателя. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не наносите смазку на
  • Страница 82 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 200 SPEEDSTER lmo201 1-005-0 05_b 1. Выключатель ходовых огней ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ХОДОВЫХ ОГНЕЙ ANC: Включён якорный огонь (когда судно стоит на якоре). Горит только кормовой огонь. OFF: Выключены все огни. NAV: Включены носовые и кормовые огни, подсветка контрольных приборов и
  • Страница 83 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 200 SPEEDSTER Автоматический режим работы трюмного насоса Автоматический трюмный насос предназначен для удаления воды из внутренних полостей корпуса катера. Чувствительные элементы автоматики распознают присутствие воды в трюме и включают трюмный насос. Когда трюм осушен, насос
  • Страница 84 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 200 SPEEDSTER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При появлении утечек или запаха бензина, не запускайте двигатель. Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo Sport Boats. ПРИМЕЧАНИЕ: Длительная работа трюмного вентилятора при выключенных двигателях может привести к быстрому разряду аккумуляторной
  • Страница 85 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 02_a ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ВОДИТЕЛЬСКОЙ КОНСОЛИ 1. Штурвал 2. Рукоятка дроссельной заслонки/направления хода 3. Выключатель двигателя 4. Замок зажигания 5. Выключатель вентиляторa 6. Кнопки запуска/остановки двигателей 7. Выключатель горна 8. Выключатель
  • Страница 86 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 210 CHALLENGER Более подробная информация о включении переднего/заднего хода или нейтрали приведена в разделе «УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ». 3) Выключатель двигателя Выключатель аварийной остановки двигателя располагается на правом борту катера, между рукояткой дроссельной заслонки
  • Страница 87 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 210 CHALLENGER Если требуется срочно остановить двигатель, снимите клипс шнура безопасности с выключателя. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При уменьшении подачи топлива управляемость заметно ухудшается, а при остановке двигателя — полностью у трачивается. Когда катер не эксплуатируется, в с е
  • Страница 88 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 210 CHALLENGER При включении вентилятор начинает проветривание моторного отсека. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пары б е н з и н а в зр ыво о пас ны. При подготовке к запуск у двигателя вк лючите вентилятор н а 5 м и н у т. Н е п о с р е д с т в е н н о пере д запуском двиг ателя выключите
  • Страница 89 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 210 CHALLENGER Двухпозиционный вык лючатель: «ON» (вкл.)/«OFF» (выкл.). lmo201 0-003-0 21_a 1. Положение «ON» (вкл.) 2. Положение «OFF» (выкл.) Переведите элемент управления тумблера в верхнее положение, если требуется включить ручной режим работы трюмного насоса. Чтобы
  • Страница 90 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 23_a 1. Выключатель палубных огней 2. Аналоговый указатель уровня топлива Двухпозиционный вык лючатель: «ON» (вкл.)/«OFF» (выкл.). lmo201 0-003-0 24_a 1. Выключатель системы обогрева 12) Выключатель водобалластной системы (210 WAKE) Одно нажатие
  • Страница 91 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 210 CHALLENGER 1 2 3 A25H05A 1. FILL (заполнить) 2. «OFF» (выкл.) 3. EMPTY (сбросить) Переведите элемент управления тумблера в верхнее положение, чтобы заполнить балластный бак. Переведите элемент управления тумблера в нижнее положение, чтобы сбросить воду из балластного бака.
  • Страница 92 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 230 CHALLENGER КОКПИТ lmo201 1-004-0 07_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1) Штурвал С помощью штурвала изменяется направление движения катера. Штурвал предназначен для курсового управления катером. При повороте штурвала вправо катер также поворачивает вправо, и наоборот. Наклон штурвала Для
  • Страница 93 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 230 CHALLENGER 2) Рукоятка дроссельной заслонки/рукоятка направления хода Рукоятка направления хода Рукоятка может занимать одно из трёх фиксированных положений: – передний ход; – нейтраль; – задний ход (реверс). Порядок переключения: – Рукоятка дроссельной заслонки должна быть
  • Страница 94 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 230 CHALLENGER Чтобы обеспечить возможность запуска двигателя, шнур безопасности должен быть надёжно закреплён на выключателе двигателя. Отсоединение шнура безопасности от выключателя двигателя приведёт к остановке двигателя. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Немедленно замените колпачок шнура бе
  • Страница 95 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 230 CHALLENGER ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на то, что двигатель может быть остановлен поворачиванием ключа в положение «OFF», рекомендуется останавливать двигатель нажатием кнопки пуска/выключения двигателя. 5) Выключатель трюмного вентилятора lmo201 1-004-0 16_a Выключатель
  • Страница 96 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 230 CHALLENGER ВНИМАНИЕ Д лит е льн а я работ а трюмного вентилятора при выключенных двигателях может привести к быстрому разряду аккумуляторной батареи. Переведите элемент управления тумблера в верхнее положение, чтобы включить звуковой сигнал. Отпустите элемент управления
  • Страница 97 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 230 CHALLENGER ВНИМАНИЕ Следите за тем, чтобы насос не работал понапрасну в осушенном трюме, так как это может привести к разряду аккумуляторной батареи и повреж дению насоса. Выключатель имеет три фиксированных положения: NAV/OFF/ANC. 1 Трюмный насос можно включать, не
  • Страница 98 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 230 CHALLENGER Установите вык лючатель в положение «ON» (вкл.), чтобы включить палубные огни. Установите вык лючатель в положение «OFF» (выкл.), чтобы выключить палубные огни. ВНИМАНИЕ Д лит е льн а я работ а палубных огней при выключенном двигателе может привести к быстрому
  • Страница 99 из 319
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ — 230 CHALLENGER Трехпозиционный переключатель. 1 2 lmo201 1-004-0 17_c ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Выключатель системы обогрева 15) Выключатель водобалластной системы (230 WAKE) ТОЛЬКО 230 WAKE Одно нажатие кнопки — и балластная система в считанные минуты примет или сбросит 454 кг
  • Страница 100 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 150 SPEEDSTER Информационный центр представляет собой многофункциональный контрольноизмерительный прибор, работающий в режиме реального времени и позволяющий водителю контролировать наиболее важные параметры движения катера. Языки отображения информации: английский,
  • Страница 101 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 150 SPEEDSTER (OIL) Низкое или высокое давление масла в системе смазки двигателя. Немедленно проверьте уровень масла. Если индикатор не гаснет, обратитесь за помощью к дилеру Sea-Doo Sport Boats. ВНИМАНИЕ Работа двигателя при низком давлении масла в системе смазки может
  • Страница 102 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 180 CHALLENGER lmo201 1-002-0 17_a 1) Глубиномер ТОЛЬКО КОМПЛЕКТАЦИИ SE Прибор отображает глубину акватории в пределах от 0 до 50 м. ПРИМЕЧАНИЕ: При включении ходовых огней также включается и подсветка контрольных приборов. lmo200 7-001-0 07_b lmo201 1-002-0 02 ПРИМЕЧАНИЕ: В
  • Страница 103 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 180 CHALLENGER Информационный дисплей Компас Компас показывает главные румбы для определения положения катера. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Используйте компас только для приблизительного ори ентиро вания. Не следует использовать компас в качестве точного навигационного прибора. Счётчик
  • Страница 104 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 180 CHALLENGER Сигнальные лампы 3) Аналоговые часы ПРИМЕЧАНИЕ: См. раздел «СООБЩЕНИЯ, ВЫВОДИМЫЕ НА ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДИСПЛЕЙ» для получения дополнительной информации. Низкое давление масла (OIL) Проверь двигатель (CHK ENG) Перегрев двигателя или системы выпуска отработавших газов
  • Страница 105 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 200 SPEEDSTER lmo201 1-005-0 02_a 1) Указатель уровня топлива Прибор, расположенный на панели приборов, во время движения постоянно отображает количество топлива в баке. 2) Тахометры Тахометры отображают частоту вращения коленчатых валов двигателей (об/мин). Чтобы получить
  • Страница 106 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 200 SPEEDSTER Индикатор перегрева двигателя ВНИМАНИЕ Если загорается индикатор перегрева двигателя, немедленно заглушите двигатель (-и). Немедленно остановите двигатель. Проверьте и, при необходимости, доведите уровень (-и) масла до нормы. ВНИМАНИЕ Работа двигателя (-ей) с
  • Страница 107 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 200 SPEEDSTER lmo201 1-002-0 02 ПРИМЕЧАНИЕ: В некоторых условиях информация на дисплей глубиномера не выводится. Работоспособность глубиномера зависит от условий эксплуатации. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не опирайтесь на показания глубиномера при движении на мелководье. Инструкции по
  • Страница 108 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 19_b 1) Аналоговый спидометр Аналоговый спидометр, расположенный в левом верхнем углу панели приборов, отображает скорость движения катера в км/ч (km/h) или в милях в час (MPH). Показания прибора основаны на информации, получаемой от модуля
  • Страница 109 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-3 01_b 1. Аналоговый вольтметр 2. Информационный центр ПРИМЕЧАНИЕ: Падение напряжения при проворачивании коленчатого вала двигателя является нормальным. 4) Информационный центр Информационный центр представляет собой комбинацию приборов, сигнальных
  • Страница 110 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 210 CHALLENGER Тахометр Указатель уровня топлива Аналоговые тахометры отображают частоту вращения коленчатых валов двигателей катера (об/мин). Умножив показания прибора на 1000, можно получить фактические частоты вращения коленчатых валов. Сегментный индикатор, расположенный в
  • Страница 111 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 89 FUEL ECONOMY MODE (РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОПЛИВА) 2. Однократно нажмите кнопку SET, отобразится следующее сообщение «FUEL ECONOMY MODE – PRESS SET to activate or MODE to exit» (РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОПЛИВА — НАЖМИТЕ КНОПКУ SET ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ КНОПКУ MODE,
  • Страница 112 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 210 CHALLENGER Изменение показаний цифрового дисплея Для изменения режима индикации цифрового дисплея, нажимайте кнопку MODE, пока на многофункциональном дисплее не отобразится сообщение DISPLAY. lmo201 0-003-0 98 СООБЩЕНИЕ CLOCK 3. Нажмите кнопку SET повторно — отобразится
  • Страница 113 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 210 CHALLENGER Время прохождения круга Функция записи времени прохождения круга может быть использована для записи до 50 различных попыток. Используйте режим определения времени прохождения круга для сбора информации о достигнутых результатах и для их улучшения. Вы можете
  • Страница 114 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 210 CHALLENGER Выбор функции lmo201 0-003-0 96 2. Нажмите и удерживайте кнопку SET, пока показания таймера не обнулятся. Многофункциональный дисплей При движении катера на многофункциональном дисплее отображается компасный курс или сообщения системы мониторинга (в виде бегущей
  • Страница 115 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 29_a 1. Индикатор глубиномера 2. Глубина акватории ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не опирайтесь на показания глубиномера при движении на мелководье. Счётчик моточасов (HR) Непрерывно отображает время наработки двигателей катера в часах. lmo201 0-003-0 31_a 1.
  • Страница 116 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 230 CHALLENGER lmo201 1-004-0 08_a 1) Аналоговый спидометр Аналоговый спидометр, расположенный в правом верхнем углу панели приборов, отображает скорость движения катера в км/ч (km/h) или в милях в час (MPH). Показания прибора основаны на информации, получаемой от модуля
  • Страница 117 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 230 CHALLENGER lmo201 1-004-0 20_b 1. Аналоговый вольтметр ПРИМЕЧАНИЕ: Падение напряжения при проворачивании коленчатого вала двигателя является нормальным. 4) Информационный центр Информационный центр представляет собой комбинацию приборов, сигнальных ламп и цифрового
  • Страница 118 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 230 CHALLENGER СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ СООБЩЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ ОПИСАНИЕ ЛЕВЫЙ ТАХОМЕТР — Лампа горит: режим буксировки воднолыжника (SKI MODE) включён. Когда мигает: режим буксировки воднолыжника (SKI MODE) выбран, но не включён — Включён CRUISE lmo201 1-004-0 09_a ФУНКЦИИ
  • Страница 119 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 230 CHALLENGER ИЛИ КНОПКУ MODE, ЧТОБЫ ВЫЙТИ). 3. Нажмите и удерживайте кнопку SET, пока вновь не появится сообщение ECO MODE. Включение режима экономии топлива подтверждается появлением индикатора ECO слева от условного обозначения топливной колонки. lmo201 0-003-0 25
  • Страница 120 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 230 CHALLENGER Цифровой дисплей также используется для отображения настроек и параметров различных режимов: – настройки режима буксировки воднолыжника; – настройки круиз-контроля; – параметры режима определения время прохождения круга. Настройка часов 1. Нажимайте кнопку MODE,
  • Страница 121 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 230 CHALLENGER Нажмите кнопку SET, чтобы выбрать и сохранить предпочтительные показания или выждите, пока истечёт время ожидания. Последние отображаемые показания будут автоматически сохранены. После чего цифровой дисплей перейдёт в режим отображения нового параметра и справа
  • Страница 122 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 230 CHALLENGER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ lmo201 0-003-0 95 Выбор различных режимов работы цифрового дисплея и систем или изменение настроек должно выполняться только когда катер не двигается. Осуществлять выбор различных указанных функций во время движения катера н е р е ком е н д ует с
  • Страница 123 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 230 CHALLENGER ПРИМЕЧАНИЕ: Функция отображения кодов неисправностей активна, только если обнаружена действующая неисправность. Функция настройки доступна, только если двигатель остановлен. Индикатор глубиномера Цифровой дисплей может быть выбран для отображения показаний
  • Страница 124 из 319
    КОНТРОЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ — 230 CHALLENGER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Используйте компас только для приблизительного ори ентиро вания. Не следует использовать компас в качестве точного навигационного прибора. Идентификатор двигателя Позволяет определить, какому из двигателей соответствуют показания, отображаемые на
  • Страница 125 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 150 SPEEDSTER ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторое оборудование может отсутствовать на Вашем катере или устанавливаться дополнительно. По этой причине оно намеренно не обозначено цифровыми позициями на рисунках. lmo201 1-001-0 01_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ lmo201 1-001-0 02_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 124 SB`11.indb
  • Страница 126 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 150 SPEEDSTER 1) Трюмные сливные пробки 4) Посадочная площадка Когда катер находится на прицепе, выверните дренажные пробки, заблокируйте колеса прицепа, слегка приподнимите нос катера, например, с помощью домкрата прицепа (если предусмотрен) и слейте воду из трюмных полостей катера.
  • Страница 127 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 150 SPEEDSTER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Избегайте получения травм высокой степени тяжести. Не занимайте место на носовой площадке, когда скорость катера превышает 8 км/ч. 8) Сиденье наблюдателя lmo201 0-001-0 50_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Фиксаторы Вытяните трап назад, после чего опустите его вниз.
  • Страница 128 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 150 SPEEDSTER Нажмите на кнопку замка, чтобы отпереть багажное отделение. Поднимите крышку до упора. Крышку можно оставить в таком положении только на спокойной воде. ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — БАГАЖНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ПЕРЕД СИДЕНЬЕМ НАБЛЮДАТЕЛЯ 11) Палубное багажное отделение ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1.
  • Страница 129 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 150 SPEEDSTER Багажный поддон ВНИМАНИЕ Максимальная нагрузка на поддон багажного отделения — 22,5 кг. Поддон багажного отделения открывает доступ в моторный отсек. Возьмитесь за рукоятку и тяните назад, пока держатели с противоположной стороны не выйдут из зацепления. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
  • Страница 130 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 150 SPEEDSTER 13) Носовые огни Наличие красного и зелёного носовых огней является обязательным. См. главу «ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ХОДОВЫХ ОГНЕЙ» раздела «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ». 14) Разъём кормового огня Наличие белого кормового огня является обязательным. Кормовой фонарь хранится в кормовом
  • Страница 131 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 150 SPEEDSTER 16) Палубные дренажные отверстия Через это отверстие, расположенное под сиденьем водителя, сливается дождевая вода, потеки и разливы воды, оставшейся после уборки судна. Следите за тем, чтобы отверстие не было забито грязью и мусором. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ «Ти к- с ё р ф и н
  • Страница 132 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 150 SPEEDSTER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Присутствие наблюдателя обязательно. Перед использованием убе дитесь, что пилон фа ла вод нолыжника /вейкбор дис та полностью извлечён и надёжно зафиксирован. Если пилон не используется, полностью уберите и зафиксируйте его. ВНИМАНИЕ Использование пилона
  • Страница 133 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 150 SPEEDSTER С каждой стороны, удерживая переднюю опору буксировочной башни, выверните маховичок. Во избежание получения травмы или повреждения катера не поднимайте или не опускайте буксировочную башню в одиночку. С помощью этих болтов закрепите задние опоры башни на корпусе катера.
  • Страница 134 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 150 SPEEDSTER Когда выключатель находится в положении «OFF», все электрические и электронные приборы, за исключением трюмного насоса, выключены. Если выключатель находится в положении «OFF», трюмный насос функционирует в автоматическом режиме. Чтобы обеспечить возможность запуска
  • Страница 135 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторое оборудование может отсутствовать на Вашем катере или устанавливаться дополнительно. По этой причине оно намеренно не обозначено цифровыми позициями на рисунках. lmo201 1-002-0 13_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ lmo201 1-002-0 10_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 134 SB`11.indb
  • Страница 136 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER lmo201 1-002-0 12_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1) Сиденья Во время движения катера все пассажиры должны занять сидячие места. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время движения запрещается вставать и садиться на борт катера. На неспокойной воде держитесь за рукоятки и поручни. 2) Носовые сиденья
  • Страница 137 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER lmo200 9-002-0 05_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ОТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 1. Выключатель электропитания от аккумуляторной батареи в положении «ON» (вкл.) Рекомендуется устанавливать выключатель в положение «OFF» при выполнении операций технического
  • Страница 138 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER ВНИМАНИЕ Перед тем как начинать движение, закройте крышку багажного отделения. 7) Багажные отделения под носовыми сиденьями 6) Перчаточный ящик Удобный, запираемый перчаточный ящик, расположенный на консоли по левому борту, предназначен для хранения личных вещей
  • Страница 139 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER 1. Опорные планки установлены 1. Вид по правому борту Заново установите подушку переднего носового сиденья и закрепите её защёлкой. Уложите дополнительную подушку. Таким образом, у Вас получилась достаточно просторная площадка для отдыха во время стоянки катера. lmo200
  • Страница 140 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER 11) Портативный холодильник Портативный холодильник ёмкостью 15 литров предназначен для хранения бутербродов и безалкогольных прохладительных напитков. Он располагается в багажном отделении под правым задним сиденьем и может также быть установлен в багажное отделение
  • Страница 141 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER Вытяните трап назад, после чего опустите его вниз. ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ТРАП ОПУЩЕН Чтобы убрать трап, установите его в горизонтальное положение, сдвиньте вперёд зафиксируйте. 16) Носовые огни Наличие красного и зелёного носовых огней является обязательным. См. главу
  • Страница 142 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER ВНИМАНИЕ Н а р а з ъ ё м д о л ж н а быть нанесена диэлектрическая смазка DIELECTRIC GREASE (P/N 293 550 004), защищающая от коррозии. Демонтаж фонаря производится в обратном порядке. lmo220 10-002 -002 _a 1. Крышка разъёма 4. Вставьте опору в отверстие разъёма.
  • Страница 143 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER 19) Пульт управления AM/FM радиоприёмником/CDпроигрывателем ВНИМАНИЕ Если Вы не пользуетесь розеткой, обязательно за кройте её защитной крышкой. ТОЛЬКО КОМПЛЕКТАЦИИ SE 21) Палубные дренажные отверстия Через это отверстие, расположенное под сиденьем водителя, сливается
  • Страница 144 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Употребление алкоголя на борту катера запрещено. Не оставляйте бутылки и банки в держателе при сильном волнении на воде и при большой скорости катера. 24) Носовая и кормовые буксирные петли Петли предназначены для швартовки, буксирования и крепления
  • Страница 145 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER lmo201 1-002-0 32_a lmo200 7-001-0 15_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Буксирный крюк Буксирная башня (доп. оборудование) Единственное назначение башни — буксировка воднолыжника или вейкбордиста. ВНИМАНИЕ Во время эксплуата- ц ии или при буксировке катера башня должна быть поднята
  • Страница 146 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER lbs2 011 -004 -009_a lmo201 1-002-0 22_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ОПУСКАНИЕ БАШНИ ПРИМЕЧАНИЕ: Для крепления башни используйте крепёжные кронштейны и рукоятки (входят в комплект поставки катера). 7. Вставьте и зафиксируйте крюк крепёжного кронштейна в креплении башни на
  • Страница 147 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER 6. Работая с правой стороны башни, поверните рукоятку на ¾ оборота ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ (в положение LOCK). lmo201 1-006-0 02_a 1. Положения UNLOCK/RESET (левая сторона) lmo201 1-002-0 32_b ЛЕВАЯ СТОРОНА — ПОВЕРНИТЕ РУКОЯТКУ НА ¾ ОБОРОТА ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ (В ПОЛОЖЕНИЕ
  • Страница 148 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER 29) Тент МОДЕЛИ SE Тент служит для защиты водителя и пассажиров от капризов погоды: дождя, жарких солнечных лучей и пр. ОПАСНОСТЬ lmo200 9-002-0 03_a 1. Крышка моторного отсека/подушка среднего сиденья 2. Запорный рычажок 3. Нижняя крышка моторного отсека
  • Страница 149 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 180 CHALLENGER lmo200 8-002-0 09_a МОДЕЛИ БЕЗ БУКСИРНОЙ БАШНИ 1. Тент 2. Растяжки 3. Буксирные петли 4. Центральные трубки 5. Передние трубки МОДЕЛИ С БАШНЕЙ Потяните тент к кормовой части катера, пока он не растянется. Закрепите растяжки за места крепления, находящиеся на
  • Страница 150 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторое оборудование может отсутствовать на Вашем катере или устанавливаться дополнительно. По этой причине оно намеренно не обозначено цифровыми позициями на рисунках. lmo201 1-005-0 03_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 149 SB`11.indb 149 30.05.2011 15:43:56
  • Страница 151 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER lmo201 1-005-0 04_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВИД СЗАДИ 1) Трюмная сливная пробка Когда катер находится на прицепе, выверните дренажную пробку, заблокируйте колеса прицепа, слегка приподнимите нос катера, например, с помощью домкрата прицепа (если предусмотрен) и слейте воду из
  • Страница 152 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER 4) Трап ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При пользовании трапом двигатели должны быть остановлены. Держите конечности подальше от сопел водомётных движителей и решёток водозабора. Трап рассчитан только на одного человека. Не пользуйтесь выдвижным трапом для буксировки, ныряния, подъёма
  • Страница 153 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER lmo200 8-003-0 04_c ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВРАЩАЮЩЕЕСЯ КРЕСЛО ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед началом движения сиденье водителя должно быть повёрну то к шт урвалу и на дёжно закреплено. Регулировка в продольном направлении Положение кресла водителя относительно штурвала можно
  • Страница 154 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER Багажное отделение под носовым сиденьем Под подушками сидений по левому и правому борту имеются отдельные багажные отделения. Огнетушитель, который покупается отдельно, должен быть надёжно закреплён в багажном отделении. Место хранения огнетушителя, находящееся в одном
  • Страница 155 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER lmo200 8-003-0 05_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Площадка-солярий 11) Подстаканники Удобное место для хранения безалкогольных напитков. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Употребление алкогольных напитков на борт у запрещено. Не оставляйте бутылки и банки в держателе при сильном волнении на воде и
  • Страница 156 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER lmo200 8-003-0 17_b 1. Защёлка перчаточного ящика 14) AM/FM радиоприёмник/ CD-проигрыватель Для получения подробной информации, касающейся использования устройства, обращайтесь у Руководству по эксплуатации, предоставленному производителем. ВНИМАНИЕ Длительное
  • Страница 157 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверьте фиксацию крышки носового багажного отделения. 17) Палубное багажное отделение Удобное, запираемое палубное багажное отделение предназначено для хранения водных лыж, весел, якоря, канатов и пр. Используйте ключ, который идёт в комплекте
  • Страница 158 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Когда поддон багажного отделения поднят или снят, будьте особенно осторожны — не прикасайтесь к деталям электрооборудования во время пуска двигателей или движения катера. Никогд а не оставляйте какие-либо предметы, тряпки, инструмент и т. д. в моторном
  • Страница 159 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER Установка кормового фонаря 1. Извлеките фонарь из багажного отделения. После использования верните фонарь на место. ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — КОРМОВОЙ ФОНАРЬ ЗАКРЕПЛЁН В ДЕРЖАТЕЛЯХ 2. Откройте замок кормового фонаря, как показано на рисунке. 4. Поднимите крышку разъёма. lmo201
  • Страница 160 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER 6. Надавите с усилием, достаточным для того, чтобы контактные выводы вошли в зацепление. 7. Стопорное кольцо надавите вниз. Поверните до запирания. Возможно, кольцо придётся повращать, чтобы попасть в отверстие. lmo200 8-003-0 09_a 1. Носовая петля Кормовая петля Петли
  • Страница 161 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ «Тик- сёрфинг» — очень опасный вид водного спорта, так как спортсмены близко подходят к корме катера и оказываются в зоне, насыщенной вых лопными газами двигателя. Опасность отравления угарным газом весьма велика. В результате возникает пространственна я
  • Страница 162 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER Буксирная башня ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Бу к с и р о в к а н а д у в н о г о п л а в средства, воднолыжника или вейкбордиста изменяет поведение катера на воде, поэтому управление им требует особого умения. Не совершайте резких, н е ож и д а н н ы х м а н е в р о в , е с л и к
  • Страница 163 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 200 SPEEDSTER 26) Встроенный ящик для льда Удобный ящик, который можно загрузить льдом и использовать как портативный холодильник для хранения безалкогольных напитков. lmo200 8-003-0 16_a ВСТРОЕННЫЙ ЯЩИК ДЛЯ ЛЬДА 162 SB`11.indb 162 30.05.2011 15:43:57
  • Страница 164 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторое оборудование может отсутствовать на Вашем катере или устанавливаться дополнительно. По этой причине оно намеренно не обозначено цифровыми позициями на рисунках. lmo201 0-003-0 08_b ВИД СВЕРХУ lmo201 0-003-0 36_a ВИД СЗАДИ 163 SB`11.indb 163
  • Страница 165 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 37_a ВИД СПЕРЕДИ 1) Сиденья 1a) Профилированное сиденье Регулировка поворота сиденья водителя ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Регулировка в продольном направлении Потяните и держите рычаг, который находится с правой стороны сиденья. Поверните сиденье в нужное положение
  • Страница 166 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 35_a 1. Подушка центрального сиденья 1d) Дополнительные сиденья lmo201 0-003-0 38_a 1. Подушка сиденья в верхнем положении 1b) Носовые сиденья ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пассажиры не должны располагаться на сиденьях, находящихся в носовой части катера, если
  • Страница 167 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER Складывание дополнительного сиденья 3) Багажные отделения Поднимите спинку дополнительного сиденья и сложите сиденье под неё. Закрепите с помощью фиксаторов. Удобный перчаточный ящик для хранения личных вещей. Располагается на панели приборов со стороны пассажира. 1)
  • Страница 168 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 44 ПЕРЧАТОЧНЫЙ ЯЩИК ОТКРЫТ Непосредственно над перчаточным ящиком предусмотрено отделение для хранения мелких вещей. Оно может использоваться для хранения монет, ключа или мобильного телефона. lmo201 0-003-0 46_a 1. Спинка носового сиденья Чтобы закрыть
  • Страница 169 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 50_a ВИД ПО ЛЕВОМУ БОРТУ 1. Носовое багажное отделение Чтобы закрыть багажное отделение, медленно опустите подушку сиденья. 3d) Палубное багажное отделение Удобное, запираемое палубное багажное отделение предназначено для хранения водных лыж, весел,
  • Страница 170 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 53_a lmo201 0-003-0 52_a ВИД ПО ПРАВОМУ БОРТУ 1. Портативный холодильник ВНИМАНИЕ Не оставляйте в баг а жном отделении тяжёлые и х ру п к и е пр е д м е ты. Во в р ем я движения катера крышка кормового бага жного отделения должна быть закрыта. 3f)
  • Страница 171 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER 6) Посадочная площадка Эта площадка с противоскользящим покрытием используется при посадке на борт катера. Полностью вытяните и разложите трап, после чего пустите его вниз. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Н е з а п ус к а й т е д в и г а т е л ь и л и н е н ач и н а й т е д в и ж е н
  • Страница 172 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 59 ТРАП ОПУЩЕН Чтобы убрать трап, установите его в горизонтальное положение, сдвиньте вперёд зафиксируйте. 8) Огни Носовые огни Наличие красного и зелёного носовых огней является обязательным. Кормовой фонарь Наличие кормового фонаря белого цвета
  • Страница 173 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 60_a lmo201 0-002-0 03_b 1. Опора кормового фонаря 2. Винтовая головка опоры 3. Шпоночная канавка 4. Крышка разъёма 5. Надавите с усилием, достаточным для того, чтобы контактные выводы вошли в зацепление. 6. Стопорное кольцо надавите вниз. Поверните до
  • Страница 174 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER ВНИМАНИЕ Длительное использование радиоприёмника при неработающих двигателях приводит к быстрому разряду аккумуляторной батареи. lmo201 0-003-0 63_a В ПЕРЧАТОЧНОМ ЯЩИКЕ 1. Разъём для подключения внешних аудиоустройств 2. Разъём USB lmo201 0-003-0 61 ПРИМЕЧАНИЕ: Когда
  • Страница 175 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER Чтобы установить дверцу в закрытое положение, необходимо освободить верхний фиксатор. Откройте защёлку дверцы. Откройте дверцу и вставьте её боковую часть в направляющую на пассажирской консоли. Зафиксируйте дверцу с помощью защёлки. ВНИМАНИЕ Открытая дверца такlmo201
  • Страница 176 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER lmo201 0-003-0 71_a 1. Кормовая петля lmo200 8-006-0 09_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ОБЕ СТОРОНЫ 1. Защёлка ветрового стекла 16) Подстаканники Удобное место для хранения безалкогольных напитков. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Употребление алкогольных напитков на борт у запрещено. Не
  • Страница 177 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ «Ти к- с ё р ф и н г » — оч е н ь о п а с ный вид водного спорта, так как с п о р т с м е н ы б л и з к о п о д хо д я т к корме катера и оказываются в зоне, насыщенной выхлопными газами двигателя. Опасность отравления угарным газом весьма велика. В
  • Страница 178 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER ПРИМЕЧАНИЕ: Пилон фала воднолыжника имеет подпружиненные фиксаторы, которые входят в зацепление с канавкой гнезда для установки пилона. Вы должны почувствовать, когда фиксаторы войдут в канавку и услышать характерный щелчок. Если пилон для буксировки воднолыжника не
  • Страница 179 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER ВНИМАНИЕ Во время эксплуатац ии или при буксировке катера башня должна быть поднята и надёжно закреплена. Следите за тем, чтобы буксирная башня не задев а л а п р ич а л ьн ы е с о о ру ж е н и я , пролёты мостов, линии электропередачи и другие объекты. Недопустимо
  • Страница 180 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER lmo201 1-002-0 22_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ОПУСКАНИЕ БАШНИ ПРИМЕЧАНИЕ: Для крепления башни используйте крепёжные кронштейны и рукоятки (входят в комплект поставки катера). 5. Вставьте и зафиксируйте крюк крепёжного кронштейна в креплении башни на катере. lbs2 011 -004
  • Страница 181 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER lmo201 1-006-0 02_a 1. Положения UNLOCK/RESET (левая сторона) lmo201 1-002-0 29_d ПРАВАЯ СТОРОНА — ПОВЕРНИТЕ РУКОЯТКУ НА ¾ ОБОРОТА ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ (В ПОЛОЖЕНИЕ LOCK) lmo201 1-006-0 03_a 1. Положения UNLOCK/RESET (правая сторона) 3. Установите башню в верхнее
  • Страница 182 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER Легко потяните за решётку и удлините трубу. lmo201 0-003-3 00_a lmo200 7-003-0 50_a СО СТОРОНЫ ПАССАЖИРОВ 1. Многофункциональная труба подвода тёплого воздуха 1. Сквозные клапаны корпуса в открытом положении 2. Установите выключатель управления водобалластной системы в
  • Страница 183 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER ВНИМАНИЕ Если во время заполнения водобалластной системы обнаружатся протечки, то трюмный насос автоматически начнёт откачку воды из внутренних полостей катера. Внимательно следите за заполнением балластных резервуаров и не допускайте одновременной работы ба ллас тной
  • Страница 184 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER ОПАСНОСТЬ lmo200 7-003-0 34_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СКВОЗНОЙ КЛАПАН КОРПУСА 1. Закрытое положение 3. С помощью садового шланга с насадкой заполните балластный бак. Удерживайте насадку шланга на фитинге балластной системы и полностью заполните балластный бак. – Отработавшие
  • Страница 185 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER Демонтаж тента Если тент Вам не нужен, снимите его с катера, действуя следующим образом: Отсоедините электрический разъём кормового фонаря. Отсоедините ферму тента от поворотных кронштейнов. lmo200 7-003-0 80_a ОТСТЕГНУТЬ РАСТЯЖКИ Растягивайте тент к носу катера и
  • Страница 186 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 210 CHALLENGER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пр еж д е ч ем н ач а ть д в и же н и е, палубный столик должен быть убран. Установка столика на палубе Извлеките опору стола и установите её в расположенное в палубе гнездо. Аккуратно вращая опору, плотно посадите её в гнездо. lbg2010-0 03-037 СТОЛ,
  • Страница 187 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторое оборудование может отсутствовать на Вашем катере или устанавливаться дополнительно. По этой причине оно намеренно не обозначено цифровыми позициями на рисунках. ОБЩИЙ ВИД lmo201 1-004-0 03_a 230 CHALLENGER lmo201 1-004-0 04_a 230 WAKE 186
  • Страница 188 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER lmo201 1-004-0 01_a 230 CHALLENGER lmo201 1-004-0 02_a 230 WAKE 187 SB`11.indb 187 30.05.2011 15:44:01
  • Страница 189 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER lmo201 1-004-0 05_a 230 CHALLENGER 188 SB`11.indb 188 30.05.2011 15:44:01
  • Страница 190 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER lmo201 1-004-0 06_a 230 WAKE 1) Сиденья 1a) Сиденье водителя/пассажира Регулировка поворота сиденья ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед началом движения сиденье водителя должно быть повёрну то к шт урвалу и на дёжно закреплено. 230 CHALLENGER И 230 CHALLENGER SE Как сиденье
  • Страница 191 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER Регулировка высоты 230 CHALLENGER И 230 CHALLENGER SE Положение сиденья водителя/пассажира можно отрегулировать по высоте. Чтобы поднять сиденье, потяните передний рычаг и снимите вес с сиденья. Когда требуемое положение достигнуто, отпустите рычаг. Чтобы опустить
  • Страница 192 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER 1b) Сиденья пассажиров Во время движения катера все пассажиры должны занять сидячие места. Под сиденьями пассажиров по обоим бортам расположены багажные отделения. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время движения запрещается вставать и садиться на борт катера. На неспокойной воде
  • Страница 193 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER Гибкие фиксаторы должны быть закреплены перед началом буксировки спортивного катера на прицепе или перед началом движения. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Обеспечьте надёжное крепление задних подушек сидений, чтобы иск лючить возможность их падения во время движения катера или при его
  • Страница 194 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER Если выключатель находится в положении «OFF», трюмный насос будет функционировать в автоматическом режиме. Чтобы обеспечить возможность запуска двигателей и эксплуатации электроприборов, выключатель должен находиться в положении «ON». ВНИМАНИЕ Преж де чем переве- с т и
  • Страница 195 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER 3b) Консольное багажное отделение lmo200 7-003-0 77_a lmo200 7-003-0 19_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — 230 WAKE 1. Перчаточный ящик 2. Багажное отделение ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы получить доступ в багажное отделение, поднимите спинку сиденья вверх. 1. Запорное кольцо Чтобы закрыть,
  • Страница 196 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER lmo200 7-003-0 23_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Потяните защёлку и поднимите крышку Поднимите запорное кольцо и осторожно полностью откройте крышку. На спокойной воде полностью поднятая крышка удерживается в открытом положении. Чтобы закрыть, поднимите кольцо защёлки и медленно
  • Страница 197 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER Багажный поддон ВНИМАНИЕ Максимальная нагрузка на поддон багажного отделения — 22,5 кг. Съёмный поддон багажного отделения открывает доступ в моторный отсек. Возьмитесь за рукоятки и поднимите вверх. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Когда поддон багажного отделения поднят или снят,
  • Страница 198 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER lmo200 8-006-0 14 ТРАП ОПУЩЕН Чтобы убрать трап, установите его в горизонтальное положение, сдвиньте вперёд зафиксируйте. ВНИМАНИЕ Во избежание повреж- дений не следует использовать трап, когда катер поднят из воды. 8) Огни Носовые огни Наличие красного и зелёного
  • Страница 199 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER Для того чтобы зафиксировать фонарь в этом положении, заверните пластиковый маховичок. Подсоедините оба разъёма кормового фонаря. Проверьте работу кормового огня. См. главу «ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ХОДОВЫХ ОГНЕЙ» раздела «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ». ВНИМАНИЕ Д лит е льн а я работ а lmo201
  • Страница 200 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER lmo201 1-004-0 25_a lmo201 1-004-0 30 AM/FM РАДИОПРИЁМНИК 10) Пульт управления радиоприёмником Пульт дистанционного управления радиоприёмником, входящий в стандартную комплектацию катера, находится на приборной панели. Более подробная информация, касающаяся
  • Страница 201 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER ВНИМАНИЕ Длительное использование элек трической розетки при неработающем двигателе приводит к быстрому разряду аккумуляторной батареи. Чтобы закрыть дверцу, воспользуйтесь рукояткой. 13) Палубные дренажные отверстия Через эти отверстия сливается дождевая вода, потеки
  • Страница 202 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER Кормовая петля Петли предназначены для швартовки, буксирования и крепления катера в транспортном положении. lmo200 7-003-0 06 lmo200 7-003-0 09_a 1. Кормовая петля 18) Швартовные петли lmo200 9-006-0 13_a 1. Подстаканник 17) Носовая и кормовые буксирные петли При
  • Страница 203 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ «Тик- сёрфинг» — очень опасный вид водного спорта, так как спортсмены близко подходят к корме катера и оказываются в зоне, насыщенной вых лопными газами двигателя. Опасность отравления угарным газом весьма велика. В результате возникает пространственна
  • Страница 204 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER ОСТОРОЖНО Во избежание получения травмы никогда не опускайте буксировочную башню в о д и н о ч к у. П о п р о с и т е к о г о нибудь оказать вам помощь. Порядок опускания башни: 1. Помощник должен поддерживать переднюю часть башни. 2. Работая с левой стороны башни,
  • Страница 205 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER ВНИМАНИЕ Когда башня опущена, вс егд а исполь зуйте крепёж ны е кронштейны и не увеличивайте скорость движения выше 16 км/ч. Не буксируйте катер, когда башня опущена. Подъём башни lmo201 1-003-0 02_a 1. Рукоятка 2. Крепёжный кронштейн (верхний конец) 3. Конец опоры
  • Страница 206 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER 20) Система обогрева ТОЛЬКО 230 WAKE Катер оборудован системой, которая, при необходимости, осуществляет обогрев пространства кокпита или людей, занимающихся водным спортом. lmo201 1-002-0 22_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — БАШНЯ ПОДНЯТА 4. С обеих сторон, поверните рукоятку на ¾
  • Страница 207 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER Снимите подушки сидений, чтобы следить за заполнением балластных резервуаров. lmo201 1-004-0 29_a СО СТОРОНЫ ПАССАЖИРА 1. Труба подачи тёплого воздуха 2. Труба подачи тёплого воздуха вытянута 21) Водобалластная система ТОЛЬКО 230 WAKE Заполнение балластного резервуара
  • Страница 208 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER 3. Установите переключатель управления балластными баками в положение EMPTY (опорожнить). Когда балластный резервуар будет опорожнён, Вы услышите особый звук и увидите выходящие в воду воздушные пузыри. 4. Закройте сквозные клапаны корпуса. Проделайте то же самое с
  • Страница 209 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER Выполните следующие действия: 1. Надёжно закрепите катер на прицепе. 2. Убедитесь, что сквозной клапан (-ы) корпуса, расположенный в моторном отсеке закрыт. 6. Когда вода перестанет вытекать из нижней части корпуса катера, установите переключатель управления
  • Страница 210 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER Растягивайте тент к носу катера и закрепите растяжки в проушинах на корпусе катера. lmo200 7-003-0 79_a РАССТЕГНУТЬ ЧЕХОЛ Отстегните растяжки от верхней части фермы тента. lmo200 7-003-0 82_a 1. Закрепить растяжку в проушине При необходимости отрегулируйте натяжение
  • Страница 211 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER lmo200 7-003-0 81_b Шаг 1: Нажать на запорное устройство Шаг 2: Сдвинуть опорную стойку Аккуратно уложите тент на катер. Разложите чехол так, чтобы застёжкамолния оказалась на внутренней стороне тента, а начало молнии было обращено к левому борту. lmo200 7-003-0 83_a
  • Страница 212 из 319
    ОБОРУДОВАНИЕ — 230 CHALLENGER lmo200 7-003-0 56_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Гнездо для опоры стола 2. Опора столика Отпустите крепёжные ремни, снимите крышку и соедините её с опорой стола. lmo200 7-003-0 64_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Эластичный ремень 25) Дополнительные багажные отделения Удобные багажные
  • Страница 213 из 319
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ПЕРИОД ОБКАТКИ Эксплуатация в период обкатки ВНИМАНИЕ Неукоснительно следуйте рекомендациям, приведённым в настоящей разделе. Несоблюдение данных указаний может стать причиной сокращения срока службы двигателя и/или ухудшения его эксплуатационных характеристик. Прежде чем двигатель
  • Страница 214 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Пере д пое з д кой вс егд а производите КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР катера. Научитесь пользоваться всеми органами управления и уясните функции каж дого из них. Если у Вас возникает недопонимание по какому-либо органу управления или инструкции, обратитесь к
  • Страница 215 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВСЕ МОДЕЛИ lmo201 0-005-0 01_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ А. 90 см ВНИМАНИЕ Запуск двигателя или движение на катере по мелководью может повредить импеллер или другие детали водомётного движителя. Посадка на катер в глубокой воде lmo201 0-003-1 01 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Когда сможете
  • Страница 216 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Н е в к л ю ч а й т е д в и г а т е л ь (- и), пока все пасса жиры не займу т свои места. Запуск двигателя (-ей). ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем впервые за день запустить двигатель, выполните полный контрольный осмотр катера, см. раздел «КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР КАТЕРА
  • Страница 217 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОЛЬКО 200 SPEEDSTER Не запускайте двигатели одновременно. ВСЕ МОДЕЛИ ВНИМАНИЕ Во избежание пере- г р ев а эл ек трич еско го с т ар т ера не держите кнопку пуска двигателя в на жатом положении более 5 —10 сек унд. Меж ду последовательными попытками пуска двигателя
  • Страница 218 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Прежде чем запустить двигатель, необходимо убедиться, что меж ду дном водоёма и самой нижней точкой задней части днища корпуса ес ть минимум 90 см, при условии, что все пассажиры заняли свои места. В противном случае возможно повреждение во дом ётного движителя.
  • Страница 219 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При уменьшении подачи топлива курсовая управляемость катера заметно ухудшается и полностью утрачивается при выключенных двигателях. Использование рукоятки дросселя/направления хода При перемещении рукоятки направления хода в нейтральное положение или в
  • Страница 220 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ и подайте рукоятку вперёд. Отражатель системы iBR переместиться в положение переднего хода и катер начнёт набирать скорость. lmo201 0-003-0 82_a 210 CHALLENGER 1. Кнопка блокировки lmo201 0-003-0 79_a 210 CHALLENGER 1. Рукоятка направления хода/дроссельной заслонки в
  • Страница 221 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 210 CHALLENGER ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Да же ес ли рукоятка направ ле ния хо д а на хо дится н ейтра ли, привод ные валы и импеллеры пр и работ е д в иг а т е л е й пос то янно вращаются. Не приближайтесь к водомётному движителю катера. Чтобы перейти на нейтраль, установите
  • Страница 222 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В течение первой прог улки, преж де чем брать пасса жиров на борт, полностью освойте выполнение маневра движение задним ходом. 210 CHALLENGER Чтобы включить режим движения задним ходом, нажмите кнопку блокировки, расположенную в верхней части рукоятки
  • Страница 223 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИМЕЧАНИЕ: Отсоединение шнура безопасности от выключателя также приведёт к остановке двигателя, даже если не будет нажата кнопка запуска/остановки двигателя. Эта конструктивная особенность позволяет обеспечить безопасность в случае падения водителя с катера. Двигатели
  • Страница 224 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 210 CHALLENGER, 230 CHALLENGER Водитель должен попрактиковаться в причаливании к воображаемой пристани, используя рукоятку направления хода/дроссельной заслонки. Чтобы помочь Вам в выполнении процедуры причаливания, доступен режим причаливания (DOCKING MODE). Находясь на
  • Страница 225 из 319
    ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Движение по мелководью может стать причиной повреж дения импеллера или других компонентов водомётного движителя. Всегда останавливайте двиг атель и не исполь зуйте режим движения задним ходом (реверс) если глубина под днищем катера сокращается до 90 см. lmo201
  • Страница 226 из 319
    РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ — 210 CHALLENGER, 230 CHALLENGER Режим буксировки воднолыжника Режим буксировки воднолыжника позволяет водителю задавать интенсивность ускорения во время начала движения (для воднолыжников различных уровней подготовки), а также буксировать спортсменов с поддержанием постоянной
  • Страница 227 из 319
    РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ — 210 CHALLENGER, 230 CHALLENGER 6. Нажмите кнопку SET, чтобы подтвердить выбранную скорость. При достижении определённой скорости будет отображаться сообщение SKI MODE. Выход из режима буксировки воднолыжника Чтобы выйти из режима буксировки воднолыжника, переведите рукоятку
  • Страница 228 из 319
    РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ — 210 CHALLENGER, 230 CHALLENGER Включение режима круиз-контроль: 1. Используя рукоятку направления хода/ дроссельной заслонки, установите такую скорость движения катера, которую Вы хотели бы поддерживать. 2. Нажимайте кнопку MODE, пока на дисплее не отобразится сообщение CRUISE
  • Страница 229 из 319
    СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ Очистка входного отверстия водомёта и импеллера Вода подаётся на импеллер через отверстие (-ия), указанное на рисунке. Решётка минимизирует попадание в водомётный движитель посторонних предметов. ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — 150 SPEEDSTER, 180 CHALLENGER lmo200 8-003-0 08_a 200 SPEEDSTER
  • Страница 230 из 319
    СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ВНИМАНИЕ Не заходите на акваторию, покрыт ую водорослями. Если это невозможно, двигайтесь с переменной скоростью. Трава и водорос ли сильнее засоряют водомёт при движении с постоянной низкой скоростью. Проверьте, не нанесены ли повреж дения решётке (- ам) водовода (- ов). При
  • Страница 231 из 319
    СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ВНИМАНИЕ Не пытайтесь провернуть коленчатый вал (-ы) или пустить двигатель (-и). Вода, попавшая во впускной коллектор (- ы), может протечь в двиг атель (- и) и серьёзно его повредить. 3. Немедленно обратитесь к дилеру Sea-Doo Sport Boats для проведения ремонта и технического
  • Страница 232 из 319
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ SB`11.indb 231 30.05.2011 15:44:06
  • Страница 233 из 319
    ОСМОТР КАТЕРА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Настоятельно рекомендуем после первых 10 моточасов эксплуатации выполнить контрольный осмотр катера у авторизованного дилера Sea-Doo Sport Boats. Выполнение контрольного осмотра очень важно — не следует пренебрегать им. ПРИМЕЧАНИЕ: Контрольный осмотр после обкатки
  • Страница 234 из 319
    ОСМОТР КАТЕРА ПОСЛЕ ОБКАТКИ ЗАМЕНА РЕГУЛИРОВКА ОСМОТР КАТЕРА ПОСЛЕ ОБКАТКИ СМАЗКА ЧИСТКА ОСМОТР СИСТЕМА ВПУСКА ВОЗДУХА Воздушный фильтр (кроме 150 Speedster, 180 Challenger) X СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ Датчики системы EMS X Коды неисправностей системы управления двигателем X ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
  • Страница 235 из 319
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Техническое обслуживание очень важно для поддержания катера в безопасном для эксплуатации состоянии. Должное обслуживание — это обязанность владельца. Техническое обслуживание катера должно выполняться в соответствии с регламентом технического обслуживания.
  • Страница 236 из 319
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: РЕГУЛИРОВКА C: ЧИСТКА I: ОСМОТР L: СМАЗКА R: ЗАМЕНА КАЖДЫЕ 25 МОТОЧАСОВ КАЖДЫЕ 50 МОТОЧАСОВ КАЖДЫЕ 100 МОТОЧАСОВ ИЛИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ СЕЗОНА D: ДИЛЕР O: ВОДИТЕЛЬ КАЖДЫЕ 200 МОТОЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА ВЫПОЛНЯЕТСЯ ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЕМ
  • Страница 237 из 319
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: РЕГУЛИРОВКА C: ЧИСТКА I: ОСМОТР L: СМАЗКА R: ЗАМЕНА КАЖДЫЕ 25 МОТОЧАСОВ КАЖДЫЕ 50 МОТОЧАСОВ КАЖДЫЕ 100 МОТОЧАСОВ ИЛИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ СЕЗОНА D: ДИЛЕР O: ВОДИТЕЛЬ КАЖДЫЕ 200 МОТОЧАСОВ ИЛИ 2 ГОДА ВЫПОЛНЯЕТСЯ ДЕТАЛЬ/ОПЕРАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ ВОДОМЁТНЫЙ ДВИЖИТЕЛЬ L(3)
  • Страница 238 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В настоящем разделе приведены указания для выполнения основных процедур технического обслуживания. Вы можете сами выполнять эти процедуры при наличии у Вас необходимых инструментов и квалификации механика. В противном случае Вам следует обратиться к дилеру
  • Страница 239 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ При отсутствии моторного масла XPSTM используйте одобренное BRP моторное масло 5W40 или 10W40, которое классифицируется как SM, SL или SJ согласно требованиям API. Этикетка должна содержать, по крайней мере, один из указанных выше стандартов. Синтетическое масло
  • Страница 240 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Если катер извлечён из воды Если катер извлечён из воды и установлен на прицеп, заблокируйте колеса прицепа и приподнимите домкратом (если имеется) носовую часть катера, чтобы выровнять до горизонтали его бамперный брус. Присоедините шланг к промывочному штуцеру.
  • Страница 241 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ lmr20 07-053 -100 _a 1. Метка «FULL» (полный) 2. Метка «ADD» (необходимо долить) 3. Рабочий диапазон 8. При необходимости долейте масло, чтобы его уровень находился между метками. 8.1 Отверните крышку маслозаливной горловины. 8.2 Вставьте в горловину воронку и
  • Страница 242 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Обратитесь к авторизованному дилеру SeaDoo Sport Boats. Уровень охлаждающей жидкости Во время проверки уровня охлаждающей жидкости катер должен занимать горизонтальное положение. На холодном двигателе уровень охлаждающей жидкости должен находиться между метками
  • Страница 243 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Системы выпуска Промывка контура охлаждения системы выпуска sm r05-01 5-002_d 1. Место нанесения Промывка контура охлаждения системы выпуска и интеркулера (каждого двигателя) пресной водой чрезвычайно важна для предохранения от коррозии под действием соли и
  • Страница 244 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 200 SPEEDSTER 1. Штуцер для промывки ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Штуцер для промывки 2. Быстросъёмный переходник и переходник промывочного штуцера (использование не обязательно) 3. Садовый шланг 3. Чтобы начать промывку, пустите двигатель и сразу откройте водопроводный
  • Страница 245 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 6. Закройте водопроводный кран и выключите двигатель. ВНИМАНИЕ Действуйте только в таком порядке: сначала закрыть кран — потом выключить двигатель. ВНИМАНИЕ По завершении пром ы в к и н е з а б уд ьт е с н я т ь б ы с тросъёмный переходник (если использовался).
  • Страница 246 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ lmo201 0-003-1 06_a 1. Блок предохранителей Для снятия крышки блока предохранителей освободите её от фиксаторов. Для извлечения предохранителей ис пользуйте специальный расположенный на крышке съёмник. lmo201 0-003-1 07_a 210 CHALLENGER 1. Расположение панели
  • Страница 247 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Главный автоматический предохранитель Расположение переднего блока предохранителей 230 СHALLENGER Главный автоматический предохранитель располагается в моторном отсеке. Главный автоматический предохранитель предназначен для защиты всех электрических цепей катера
  • Страница 248 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ lmo200 9-002-0 12_a 1. Рычаг предохранителя, находящегося в разомкнутом состоянии. lmo200 9-002-0 02 ПЕРЕДНИЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ Главный автоматический предохранитель 180 CHALLENGER Главный автоматический предохранитель предназначен для защиты всех
  • Страница 249 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ lmr20 05-050 -004 _a EFB 1. 10 A: Топливный насос 2. 10 A: Цилиндр 3 катушка зажигания и форсунка 3. 5 A: ECM 4. 10 A: Цилиндр 1 катушка зажигания и форсунка 5. 10 A: Цилиндр 2 катушка зажигания и форсунка 6. 2 A: Контрольные приборы Для доступа к предохранителям
  • Страница 250 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 180 CHALLENGER F04H63Y 1 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Возьмите предохранитель зажимами и извлеките его из держателя После замены предохранителя проверьте, правильно ли расположен уплотнитель на крышке блока. Аккуратно поставьте крышку на блок предохранителей, с силой
  • Страница 251 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Трюмный вентилятор Проверка функционирования трюмного вентилятор lmo201 0-003-1 09_a Убедитесь, что трюмный вентилятор функционирует нормально. 150 SPEEDSTER, 180 CHALLENGER Вентилятор располагается за правым воздуховодом в моторном отсеке. ВСЕ МОДЕЛИ Проверьте
  • Страница 252 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Ходовые огни Замена лампы носового огня 150 SPEEDSTER 200 SPEEDSTER — ВОЗДУХОВОД ТРЮМНОГО ВЕНТИЛЯТОРА ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Выверните эти винты lmo201 0-003-1 11_a 210 CHALLENGER — ПРАВЫЙ БОРТ — ВОЗДУХОВОД ТРЮМНОГО ВЕНТИЛЯТОРА ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Выверните эти винты
  • Страница 253 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 180 CHALLENGER ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Аккуратно поддеть отвёрткой в указанном месте ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Поднять и извлечь лампу 200 SPEEDSTER ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Вывернуть этот винт ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Вывернуть этот винт ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Поднять вверх, чтобы извлечь
  • Страница 254 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ lmo201 0-003-1 15_a 1. Винты крепления патрона Чтобы снять лампу, нажав, поверните её против часовой стрелки. lmo201 0-003-1 16_a 1. Лампа Установите новую лампу, нажав, поверните её по часовой стрелке. Аккуратно заверните винты от руки. 230 CHALLENGER Отверните
  • Страница 255 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 180 CHALLENGER — ОТВЕРНИТЕ И СНИМИТЕ lmo201 0-003-1 12_a 210 CHALLENGER 1. Отверните и снимите 150 SPEEDSTER — ИЗВЛЕКИТЕ ЛАМПУ lmo201 0-003-1 13_a 210 CHALLENGER 1. Извлеките лампу lmo200 7-003-0 62_a 230 CHALLENGER 1. Отверните и снимите Чтобы снять лампу,
  • Страница 256 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Палубное освещение 200 SPEEDSTER, 210 CHALLENGER 180 CHALLENGER 1. Сиденье водителя 2. Палубное дренажное отверстие lmo200 7-003-0 12_a 1. Аккуратно поддеть отвёрткой в указанном месте Вода выходит через водовыпускное отверстие с клапаном, расположенное около
  • Страница 257 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Смазка сидений водителя и пассажира ТОЛЬКО 230 CHALLENGER Смазка механизма сидений водителя и пассажира Нанесите тонкий слой смазки на поверхности направляющей плиты в том месте, где в неё входит литая деталь сиденья. lmo200 7-003-0 30_b 210 CHALLENGER, 230
  • Страница 258 из 319
    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ lmo200 7-003-0 15_e ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Монтажные гайки Пилон фала воднолыжника Смазка пилона фала воднолыжника плохо заземлёнными цепями переменного и постоянного тока стоящих рядом судов. В присутствии электрических токов процесс коррозии развивается очень
  • Страница 259 из 319
    УХОД ЗА КАТЕРОМ Техническое обслуживание после поездки В целях предотвращения обрастания корпуса катера морскими микроорганизмами, каждый день извлекайте его из воды. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Все операции по техническому обслуживанию катера выполняйте только на остывшем двигателе. Промывка контура
  • Страница 260 из 319
    УХОД ЗА КАТЕРОМ ВНИМАНИЕ Не пр им е н яйт е д л я чистки наружных деталей из стекловолокна и пластика агрессивные моющие средства, разбавители, растворители, ацетон и т. п. Нанесите на корпус катера полироль, предназначенную для использования на судах. Используйте полировальную пасту, не содержащую
  • Страница 261 из 319
    УХОД ЗА КАТЕРОМ Рекомендации по чистке виниловых покрытий от определённых видов загрязнений ТИП ПЯТЕН ШАГ 1 ШАГ 2 ШАГ 3 Чернила из шариковой ручки* E В A Жевательная резинка D A — Кофе, чай, шоколад В — — Карандаш D В — Смазка D В — Бытовые загрязнения A В — Кетчуп A В — Эмульсионная краска A В —
  • Страница 262 из 319
    ХРАНЕНИЕ Перед постановкой катера на хранение рекомендуем провести его техническое обслуживание у дилера Sea-Doo Sport Boats, однако операции, описанные ниже, может выполнить сам владелец, используя минимальный комплект инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: На время хранения катера выверните сливные пробки.
  • Страница 263 из 319
    ХРАНЕНИЕ 6. Выключите двигатель. 7. Установите отводящий патрубок интеркулера, убедитесь, что он сориентирован правильно, как было до его снятия, что обеспечит нормальную работу двигателя. Промывка контура охлаждения системы выпуска Выполните промывку контура охлаждения системы выпуска, см. раздел
  • Страница 264 из 319
    ХРАНЕНИЕ 230 CHALLENGER ПРИМЕЧАНИЕ: На время хранения необходимо выполнить смазку обоих двигателей. 1. Откройте крышку моторного отсека. 2. Извлеките поддон багажного отделения. ВСЕ МОДЕЛИ Извлеките масляный щуп. Снимите крышку двигателя. Установите масляный щуп на место. Отсоедините разъёмы
  • Страница 265 из 319
    ХРАНЕНИЕ lmr20 10-017 -003 _a 1. Датчик положения дроссельной заслонки (TAS) 2. Положение, соответствующее полному открытию дроссельной заслонки (WOT). Переведите ключ в замке зажигания в положение ON. ПРИМЕЧАНИЕ: Блок управления двигателем обеспечит возможность проворачивания коленчатого вала
  • Страница 266 из 319
    ХРАНЕНИЕ Чтобы установить крышку двигателя на место, извлеките масляный щуп и нажмите на крышку вниз, пока она не зафиксируется (если необходимо). Установите масляный щуп на место (если необходимо). ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется распылить смазку XPS LUBE (P/N 293 600 016) на поверхность клапанной
  • Страница 267 из 319
    ХРАНЕНИЕ ВСЕ МОДЕЛИ Плоской отвёрткой поднимите лапку, как показано на рисунке. Если катер хранится на улице, накройте его брезентом для защиты от солнечных лучей, пыли и грязи, которые могут повредить пластмассовые детали и внешнее покрытие катера. ВНИМАНИЕ Никогда не оставляй- те катер под
  • Страница 268 из 319
    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА Перечень операций, выполняемых при сезонном техническом обслуживании, приведён в «РЕГЛАМЕНТЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ». Обязательно выполните все операции, указанные в колонке регламента технического обслуживания 100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД. Учитывая необходимость наличия у
  • Страница 269 из 319
    SB`11.indb 268 30.05.2011 15:44:10
  • Страница 270 из 319
    ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ SB`11.indb 269 30.05.2011 15:44:10
  • Страница 271 из 319
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА Основные сборочные единицы катера (двигатель и корпус) имеют индивидуальные идентификационные номера. Эти номера могут потребоваться при подаче заявки на гарантийный ремонт или при розыске пропавшего судна. Идентификационный номер корпуса Табличка с идентификационным
  • Страница 272 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 150 SPEEDSTER МОДЕЛЬ 150 SPEEDSTER 155 л.с. 150 SPEEDSTER 255 л.с. ДВИГАТЕЛЬ Rotax 1503 4-TEC™, 4-тактный, один верхний распределительный вал (SOHC) Тип двигателя Водяное охлаждение, впрыск воды (открытый контур). Подвод воды непосредственно от водомёта Система выпуска
  • Страница 273 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 150 SPEEDSTER МОДЕЛЬ 150 SPEEDSTER 155 л.с. 150 SPEEDSTER 255 л.с. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ (продолжение) Блок предохранителей 1 Блок предохранителей 2 Передний блок предохранителей F1: Приборы 3A F2: Звуковой сигнал 3A F3: Глубиномер 3A F4: Указатель уровня топлива 3A F5:
  • Страница 274 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 150 SPEEDSTER 150 SPEEDSTER 155 л.с. МОДЕЛЬ 150 SPEEDSTER 255 л.с. СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Распределённый впрыск топлива. Корпус дросселя с диаметром диффузора 52 мм Система впрыска топлива МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ ОКТАНОВОЕ ЧИСЛО Тип Стандартный неэтилированный бензин
  • Страница 275 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 150 SPEEDSTER МОДЕЛЬ 150 SPEEDSTER 155 л.с. 150 SPEEDSTER 255 л.с. РАЗМЕРЫ (НА ПРИЦЕПЕ) Длина 5,6 м Ширина 2,16 м Без башни Высота 1,5 м Башня опущена 1,97 м Башня поднята 2,46 м ВЕС И ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ Вес Без башни 659 кг С башней 669 кг Количество посадочных мест
  • Страница 276 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 180 CHALLENGER МОДЕЛЬ 180 CHALLENGER 215 л.с./255 л.с. ДВИГАТЕЛЬ Тип двигателя Rotax 1503 4-TEC™, 4-тактный, один верхний распределительный вал (SOHC) Система выпуска Водяное охлаждение, впрыск воды (открытый контур). Подвод воды непосредственно от водомёта Тип Система
  • Страница 277 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 180 CHALLENGER МОДЕЛЬ 180 CHALLENGER 215 л.с./255 л.с. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ (продолжение) Блок предохранителей 1 Блок предохранителей 2 Передний блок предохранителей F1: Приборы 3A F2: Звуковой сигнал 3A F3: Глубиномер 3A F4: Указатель уровня топлива 3A F5: Не
  • Страница 278 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 180 CHALLENGER 180 CHALLENGER 215 л.с./255 л.с. МОДЕЛЬ СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Распределённый впрыск топлива. Корпус дросселя с диаметром диффузора 52 мм Система впрыска топлива ОКТАНОВОЕ ЧИСЛО, РЕКОМЕНДУЕМОЕ ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ Тип Топливо
  • Страница 279 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 180 CHALLENGER МОДЕЛЬ 180 CHALLENGER 215 л.с./255 л.с. РАЗМЕРЫ (НА ПРИЦЕПЕ) Длина (со сложенным дышлом прицепа) Ширина 2,49 м Без башни Высота 5,56 м 1,85 м Башня опущена SE: 2 м Башня поднята SE: 2,57 м ВЕС И ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ Без башни 861 кг SE: 868 кг С башней 877 кг
  • Страница 280 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 200 SPEEDSTER МОДЕЛЬ 200 SPEEDSTER ДВИГАТЕЛЬ Количество двигателей 2 Тип двигателя Rotax 1503 4-TEC™, 4-тактный, один верхний распределительный вал (SOHC) Система выпуска Водяное охлаждение, впрыск воды (открытый контур). Подвод воды непосредственно от водомёта Тип
  • Страница 281 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 200 SPEEDSTER МОДЕЛЬ 200 SPEEDSTER ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ (продолжение) Предохранители (двигатели) Предохранители (VCM) Предохранители (катер) F1: Топливный насос 10 A F2: Цилиндр 3 катушка зажигания и форсунка 10 A F3: ECM 5A F4: Цилиндр 1 катушка зажигания и форсунка 10
  • Страница 282 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 200 SPEEDSTER МОДЕЛЬ 200 SPEEDSTER СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Распределённый впрыск топлива. Корпус дросселя с диаметром диффузора 52 мм Система впрыска топлива МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ ОКТАНОВОЕ ЧИСЛО Тип Топливо Октановое число Стандартный неэтилированный бензин 95 RON ДЛЯ
  • Страница 283 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 200 SPEEDSTER МОДЕЛЬ 200 SPEEDSTER РАЗМЕРЫ (НА ПРИЦЕПЕ) Длина (со сложенным дышлом прицепа) Ширина 2,59 м Без башни Высота 6,42 м 1,98 м Башня опущена 2,16 м Башня поднята 3,02 м ВЕС И ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ Вес Количество посадочных мест Грузоподъёмность (пассажиры+груз)
  • Страница 284 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 210 CHALLENGER МОДЕЛЬ 210 CHALLENGER SE 210 WAKE ДВИГАТЕЛЬ Rotax 1503 4-TEC™, 4-тактный, один верхний распределительный вал (SOHC) Тип двигателя Количество двигателей 2 Водяное охлаждение, впрыск воды (открытый контур). Подвод воды непосредственно от водомёта Система
  • Страница 285 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 210 CHALLENGER МОДЕЛЬ 210 CHALLENGER SE 210 WAKE ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ (продолжение) Блок предохранителей 1 F1: Приборы 3A F2: Замок зажигания 3A F3: Глубиномер 3A F4: Не используется — F5: Зажигание 3A F6: Топливный насос 10 A F7: Цилиндр 1 10 A F8: Цилиндр 2 10 A F9:
  • Страница 286 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 210 CHALLENGER МОДЕЛЬ 210 CHALLENGER SE 210 WAKE СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Распределённый впрыск топлива. Корпус дросселя с диаметром диффузора 52 мм Система впрыска топлива МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ ОКТАНОВОЕ ЧИСЛО Тип Октановое число Топливо Стандартный неэтилированный
  • Страница 287 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 210 CHALLENGER МОДЕЛЬ 210 CHALLENGER SE 210 WAKE РАЗМЕРЫ (НА ПРИЦЕПЕ) Длина 6,35 м Ширина 2.59 м Без башни Высота 2,20 м — Башня опущена 2,20 м Башня поднята 3,10 м ВЕС И ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ Вес 1 406 кг Количество посадочных мест Грузоподъёмность (пассажиры+груз) (при
  • Страница 288 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 230 CHALLENGER МОДЕЛЬ 230 CHALLENGER ДВИГАТЕЛЬ Rotax 1503 4-TEC™, 4-тактный, один верхний распределительный вал (SOHC) Тип двигателя Количество двигателей 2 Водяное охлаждение, впрыск воды (открытый контур). Подвод воды непосредственно от водомёта Система выпуска Тип
  • Страница 289 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 230 CHALLENGER МОДЕЛЬ 230 CHALLENGER ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ (продолжение) Автоматические предохранители (панель) Предохранители (VCM) CB1: Трюмный насос 3A CB2: Трюмный вентилятор 10 A CB3: Палубное освещение 3A CB4: Ходовые/якорные огни 3A CB5: Электрическая розетка (12
  • Страница 290 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 230 CHALLENGER МОДЕЛЬ 230 CHALLENGER СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Распределённый впрыск топлива. Корпус дросселя с диаметром диффузора 52 мм Система впрыска топлива ОКТАНОВОЕ ЧИСЛО, РЕКОМЕНДУЕМОЕ ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ Тип Топливо Высококачественный неэтилированный
  • Страница 291 из 319
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — 230 CHALLENGER МОДЕЛЬ 230 CHALLENGER РАЗМЕРЫ (НА ПРИЦЕПЕ) Длина (со сложенным дышлом прицепа) Ширина Высота 7,37 м 2.67 м Без башни 2,25 м Башня поднята 3,30 м ВЕС И ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ Вес 230 Challenger 1 568 кг 230 Challenger SE 1 588 кг 230 Challenger SP 1 656 кг 230
  • Страница 292 из 319
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ SB`11.indb 291 30.05.2011 15:44:11
  • Страница 293 из 319
    ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ниже приведено описание характерных признаков достаточно типичных неисправностей, с которыми приходится сталкиваться при эксплуатации катера. В большинстве случаев Вы сможете самостоятельно и достаточно быстро определить причину неисправности и устранить её.
  • Страница 294 из 319
    ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВСЕ МОДЕЛИ 3. Перегорел предохранитель. – Проверьте состояние предохранителя (-ей). Если неисправность повторяется, обращайтесь к авторизованному дилеру Sea-Doo Sport Boats. 4. Разряжена аккумуляторная батарея. – Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo
  • Страница 295 из 319
    ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОПУСК ЗАЖИГАНИЯ, ДВИГАТЕЛЬ РАБОТАЕТ С ПЕРЕБОЯМИ 1. Загрязнены/неисправны/изношены свечи зажигания. – Замените. 2. Неисправность катушки (-ек) зажигания. – Обратитесь к дилеру Sea-Doo Sport Boats. 3. Топливо: недостаточный уровень, загрязнение или попадание
  • Страница 296 из 319
    ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6. Обнаружена ошибка системы управления двигателем (проверить, если горит индикаторная лампа). – Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo Sport Boats. ПЛОХАЯ ПРИЕМИСТОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ, ДВИГАТЕЛЬ НЕ РАЗВИВАЕТ ПОЛНОЙ МОЩНОСТИ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) 7. Засорение
  • Страница 297 из 319
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Система отслеживает функционирование электронных компонентов системы управления двигателем (Engine Management System, EMS) и прочих компонентов электрооборудования. При возникновении неисправности, чтобы информировать Вас о текущем состоянии, система выводит на дисплей
  • Страница 298 из 319
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Коды звуковых сигналов ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ(1) Два КОРОТКИХ сигнала (при установке ключа DESS на выключатель) Один ДЛИННЫЙ сигнал при подключении шнура безопасности к выключателю системы DESS или при нажатии кнопки/выключателя запуска/остановки двигателя ОПИСАНИЕ Подтверждение
  • Страница 299 из 319
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА 210 CHALLENGER СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ СООБЩЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ ОПИСАНИЕ ЛЕВЫЙ ТАХОМЕТР Непрерывный HIGH TEMPERATURE Перегрев двигателя или системы выпуска — LOW или HIGH BATTERY VOLTAGE Низкое/высокое напряжение аккумуляторной батареи ПРАВЫЙ ТАХОМЕТР Непрерывный LOW OIL
  • Страница 300 из 319
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА SB`11.indb 299 30.05.2011 15:44:11
  • Страница 301 из 319
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СПОРТИВНЫЕ КАТЕРА 2011 SEA-DOO® SPORT BOATS 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания BRP US Inc. (далее «BRP») гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в новом,
  • Страница 302 из 319
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СПОРТИВНЫЕ КАТЕРА 2011 SEA-DOO ® SPORT BOATS – Повреждения, связанные с нарушением правил ухода и/или хранения, которые изложены в настоящем Руководстве по эксплуатации. – Повреждения, возникшие
  • Страница 303 из 319
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СПОРТИВНЫЕ КАТЕРА 2011 SEA-DOO ® SPORT BOATS 5) УСЛОВИЯ ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Настоящие гарантийные обязательства имеют силу только при соблюдении нижеследующих условий: –
  • Страница 304 из 319
    ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, РОССИИ И ТУРЦИИ: СПОРТИВНЫЕ КАТЕРА 2011 SEA-DOO ® SPORT BOATS 8) ПЕРЕПРОДАЖА В случае перепродажи изделия права на гарантийное обслуживание в течение оставшегося срока переходят к новому владельцу при условии,
  • Страница 305 из 319
    SB`11.indb 304 30.05.2011 15:44:11
  • Страница 306 из 319
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА SB`11.indb 305 30.05.2011 15:44:11
  • Страница 307 из 319
    КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с целью обеспечения Вашей безопасности и для того, чтобы компания BRP могла выполнить свои гарантийные обязательства. Однако компания BRP и её филиалы могут использовать данные о покупателях для
  • Страница 308 из 319
    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА/ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса владельца или, если Вы являетесь новым владельцем катера, заполните приведённую ниже карту и отправьте авторизованному дилеру Sea-Doo® Sport Boat. – отправьте по почте карточку, бланк которой приведён ниже; – обратитесь к
  • Страница 309 из 319
    SB`11.indb 308 30.05.2011 15:44:11
  • Страница 310 из 319
    СЕРВИСНАЯ КНИЖКА SB`11.indb 309 30.05.2011 15:44:11
  • Страница 311 из 319
    Место для вклейки Гарантийного талона Ц Е З А Р Б О Ц Е З А Р Б О Ц Е З А Р Б О SB`11.indb 310 30.05.2011 15:44:11
  • Страница 312 из 319
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Проведение регулярного и квалифицированного технического обслуживания транспортного средства является очень важным фактором для поддержания его в технически исправном и безопасном для эксплуатации состоянии. Периодически проверяйте техническое состояние
  • Страница 313 из 319
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 314 из 319
    ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер: Сервис-менеджер: Подпись: Рекомендации:    км моточасы Техническое обслуживание Консервация Предсезонная подготовка Дата: Пробег: Наработка: Дилер:
  • Страница 315 из 319
    SB`11.indb 314 30.05.2011 15:44:14
  • Страница 316 из 319
    SB`11.indb 315 30.05.2011 15:44:14
  • Страница 317 из 319
    SB`11.indb 316 30.05.2011 15:44:15
  • Страница 318 из 319
    SB`11.indb 317 30.05.2011 15:44:15
  • Страница 319 из 319